Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

face+(verb)

  • 21 breast

    [brest] 1. noun
    1) (either of a woman's two milk-producing glands on the front of the upper body.) krūts
    2) (the front of a body between the neck and belly: He clutched the child to his breast; This recipe needs three chicken breasts.) krūtis; krūtiņa
    2. verb
    1) (to face or oppose: breast the waves.) stāties pretī
    2) (to come to the top of: As we breasted the hill we saw the enemy in the distance.) uzkāpt
    - breastfed
    - breaststroke
    * * *
    krūtis; krūts, krūšu dziedzeris; sirdsapziņa, sirds; vērstuve; stāties pretī

    English-Latvian dictionary > breast

  • 22 brush

    1. noun
    1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) suka
    2) (an act of brushing.) sukāšana; tīrīšana (ar suku)
    3) (a bushy tail of a fox.) (lapsas) aste
    4) (a disagreement: a slight brush with the law.) sadursme
    2. verb
    1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) tīrīt (ar suku)
    2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) slaucīt (ar slotu)
    3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) sukāt (matus)
    4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) aizskart (garāmejot)
    - brush away
    - brush up
    - give
    - get the brush-off
    * * *
    suka; ota; aste; tīrīšana; nobrāzums, skramba; sadursme; zems krūmājs, biezoknis; staru kūlis; tīrīt; sukāt; aizskart; apstādīt ar krūmāju

    English-Latvian dictionary > brush

  • 23 cloud

    1.
    1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) mākonis
    2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) mākonis; bars
    3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) ēna; aptumšojums
    2. verb
    1) ((often with over) to become cloudy: The sky clouded over and it began to rain.) apmākties
    2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) apēnot; aizmiglot
    3) (to (cause to) become gloomy or troubled: His face clouded at the unhappy news.) sadrūmt
    - cloudy
    - cloudburst
    - under a cloud
    * * *
    mākonis; aizsegs; ēna; duļķes; duļķojums; apmākties; apēnot; sadrūmt; saduļķot; aptumšot

    English-Latvian dictionary > cloud

  • 24 contort

    [kən'to:t]
    (to twist or turn violently: His face was contorted with pain.) sagriezt; saliekt; saviebt
    - contortionist
    * * *
    sagriezt, saliekt, izliekt; sašķobīt; sagrozīt, izkropļot

    English-Latvian dictionary > contort

  • 25 countenance

    1. noun
    ((expression on) the face.) seja; izskats
    2. verb
    (to encourage, support or accept: We can't possibly countenance the spending of so much money.) atbalstīt; veicināt
    * * *
    izskats, sejas izteiksme; savaldīgums; morāls atbalsts; veicināt, atbalstīt

    English-Latvian dictionary > countenance

  • 26 cream

    [kri:m] 1. noun
    1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) krējums
    2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) saldējums
    3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) (kaut kā) labākā daļa; augstākās aprindas
    4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) krējuma-; krēmkrāsas-
    2. verb
    1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) sakult; saputot
    2) (to take the cream off: She creamed the milk.) nokrejot
    3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) atsijāt labāko
    - creaminess
    - cream of tartar
    * * *
    krējums; krēms, ziede; labākā daļa; kulminācijas punkts; nostāties; nokrejot; sakult, saputot; pagatavot ar krējuma piedevu; uzvarēt, piekrāpt; viegli paveikt; krējuma; krēmkrāsas

    English-Latvian dictionary > cream

  • 27 develop

    [di'veləp]
    past tense, past participle - developed; verb
    1) (to (cause to) grow bigger or to a more advanced state: The plan developed slowly in his mind; It has developed into a very large city.) attīstīt; attīstīties
    2) (to acquire gradually: He developed the habit of getting up early.) izstrādāt; izkopt
    3) (to become active, visible etc: Spots developed on her face.) atklāties; parādīties
    4) (to use chemicals to make (a photograph) visible: My brother develops all his own films.) attīstīt (fotofilmu)
    * * *
    attīstīties; izplatīties; izstrādāt; atklāties, parādīties; attīstīt; izvērst

    English-Latvian dictionary > develop

  • 28 dial

    1. noun
    1) (the face of a watch or clock: My watch has a dial you can see in the dark.) ciparnīca
    2) (the turning disc over the numbers on a telephone.) (telefona aparāta) ciparripa
    3) (any disc etc bearing numbers etc used to give information: the dial on a radio.) (radio u.tml.) skala
    2. verb
    (to turn a telephone dial to get a number: She dialled the wrong number.) uzgriezt (telefona numuru)
    * * *
    ciparnīca; ciparripa; skala; apaļš ģīmis; uzgriezt telefona numuru

    English-Latvian dictionary > dial

  • 29 distort

    [di'sto:t]
    1) (to make or become twisted out of shape: Her face was distorted with pain; Metal distorts under stress.) izkropļot; deformēt
    2) (to make (sound) indistinct and unnatural: Her voice sounded distorted on the telephone.) sagrozīt
    * * *
    sagrozīt, izkropļot; deformēt

    English-Latvian dictionary > distort

  • 30 drain

    [drein] 1. verb
    1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) drenēt, nosusināt
    2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) notecēt; aizplūst
    3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) nosusināt; notecināt; tecēt
    4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) iztukšot
    5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) izsūkt (spēkus u.tml.)
    2. noun
    1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) drena; novadcaurule; noteka
    2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) (spēku, naudas) tērētājs; izsūcējs
    - draining-board
    - drainpipe
    - down the drain
    * * *
    drena, novadcaurule; kanalizācijas caurule; kanalizācijas sistēma; drenāžas caurulīte; izsīkums; aizplūšana; glāzīte, malks; drenēt, nosusināt; nožāvēt; drenēt; izdzert tukšu, iztukšot; izsūkt

    English-Latvian dictionary > drain

  • 31 fall

    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) krist
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) nokrist
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) kristies; pazemināties
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) (par dienu) iekrist
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) iemīlēties
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) iekrist; būt kārtai
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) krišana; kritiens
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) nokrišņi
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) sabrukums; bojāeja
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) rudens
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through
    * * *
    krišana, kritiens; nokrišņi; ietece; ūdenskritums; krišanās, pazemināšanās; krišana, pagrimums; bojāeja, sabrukums; rudens; apjērošanās; ciršana; spēkošanās, cīņa; kadence; falle; krist; nokrist; krist, nokarāties; nolaisties; pazemināties, kristies; norimties; iet bojā, krist; sagāzties, sabrukt; iestāties; ietecēt; iegadīties, iekrist; kļūt

    English-Latvian dictionary > fall

  • 32 fan

    I 1. [fæn] noun
    1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) vēdeklis
    2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilators; fēns
    2. verb
    1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) vēdināt ([] ar vēdekli)
    2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) uzpūst (liesmu)
    II [fæn] noun
    (an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) līdzjutējs; cienītājs; līdzjutēja-; cienītāja-
    * * *
    cienītājs, līdzjutējs; vēdeklis; ventilators; fēns, matu žāvējamais; spārns; lāpstiņa; vētījamā mašīna; vēdināt; uzpūst; vētīt; izplest vēdekļveidā

    English-Latvian dictionary > fan

  • 33 feature

    ['fi: ə] 1. noun
    1) (a mark by which anything is known; a quality: The use of bright colours is one of the features of her painting.) pazīme; iezīme
    2) (one of the parts of one's face (eyes, nose etc): She has very regular features.) sejas vaibsti
    3) (a special article in a newspaper: `The Times' is doing a feature on holidays.) liels raksts (avīzē)
    4) (the main film in a cinema programme etc: The feature begins at 7.30; ( also adjective) a feature film.) [] mākslas filma; mākslas filmas-
    2. verb
    (to give or have a part (especially an important one): That film features the best of the British actresses.) rādīt; raksturot; attēlot
    * * *
    pazīme, iezīme; sejas vaibsti; liels raksts; pilnmetrāžas mākslas filma; radioapraksts, teleapraksts; atrakcija, programmas nagla; būt raksturīgam, raksturot; attēlot; rādīt; ievietot avīzē; figurēt; padarīt par programmas naglu; rādīt reklāmu, reklamēt; iztēloties, iedomāties

    English-Latvian dictionary > feature

  • 34 flicker

    ['flikə] 1. verb
    1) (to burn unsteadily: the candle flickered.) mirgot; ņirbēt
    2) (to move quickly and unsteadily: A smile flickered across her face.) plaiksnīties; uzplaiksnīt
    2. noun
    (an unsteady light or flame: the flicker of an oil lamp.) mirgoņa; ņirboņa; uzplaiksnījums
    * * *
    dzenis; mirgoņa, ņirboņa; uzplaiksnījums; plivināšana; kino; ņirbēt, mirgot; uzplaiksnīt; plivināt

    English-Latvian dictionary > flicker

  • 35 flop

    [flop] 1. past tense, past participle - flopped; verb
    1) (to fall or sit down suddenly and heavily: She flopped into an armchair.) smagi nokrist/nomest; noplakšķēt
    2) (to hang or swing about loosely: Her hair flopped over her face.) nokarāties
    3) ((of a theatrical production) to fail; to be unsuccessful: the play flopped.) ciest neveiksmi; izgāzties
    2. noun
    1) ((a) flopping movement.) smags kritiens; plakšķis
    2) (a failure: The show was a complete flop.) neveiksme; izgāšanās
    - floppy disk
    * * *
    plakšķis; izgāšanās, neveiksme; cilvēks, kurš nav attaisnojis cerības, neveiksminieks; cepure ar mīkstām malām; noplakšķēt; smagi nokrist; nomest; sist; izgāzties, ciest neveiksmi; pārsviesties; nolikties gultā, nogāzties; iekrist ūdenī plakaniski; plaukš

    English-Latvian dictionary > flop

  • 36 fly

    I plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.)
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)
    II past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) lidot; pilotēt (lidmašīnu)
    2) (to run away (from): He flew (the country).) bēgt
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) (par laiku) joņot; skriet
    - flier
    - flying saucer
    - flying visit
    - frequent flyer/flier
    - flyleaf
    - flyover
    - fly in the face of
    - fly into
    - fly off the handle
    - get off to a flying start
    - let fly
    - send someone/something flying
    - send flying
    * * *
    muša; lidojums; vienzirga ekipāža; spārns; balansieris; sofite; aizdares pārmala, pogcaurumu sloksne; lidot; pilotēt, vadīt; izmantot gaisa transportu, lidot ar lidmašīnu, lidot; pārlidot; joņot, mesties, drāzties; plīvot; palaist gaisā; izmanīgs, veikls, viltīgs

    English-Latvian dictionary > fly

  • 37 frame

    [freim] 1. noun
    1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) karkass
    2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) ietvars; rāmis
    3) (the human body: He has a slight frame.) ķermeņa uzbūve; augums
    2. verb
    1) (to put a frame around: to frame a picture.) ielikt ietvarā; ierāmēt
    2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) ierāmēt
    3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) sagrozīt faktus; nepatiess apvainojums; faktu sagrozīšana
    - frame of mind
    * * *
    karkass; augums, ķermeņa uzbūve, stāvs; sistēma, uzbūve, struktūra; rāmis, ietvars; ferma, sija; stelles; statne; kadrs; izstrādāt, izveidot; konstruēt, celt; ielikt ietvarā; pielāgot; ietērpt vārdos, formulēt, izteikt; izvērsties, attīstīties; fabricēt, nepatiesi apvainot; montēt

    English-Latvian dictionary > frame

  • 38 freckle

    ['frekl] 1. noun
    (a small brown spot on the skin: In summer her face was always covered with freckles.) vasaras raibums
    2. verb
    (to cover with small brown spots.) pārklāties ar vasaras raibumiem
    - freckly
    * * *
    vasaras raibums; pārklāt ar vasaras raibumiem; pārklāties ar vasaras raibumiem

    English-Latvian dictionary > freckle

  • 39 look

    [luk] 1. verb
    1) (to turn the eyes in a certain direction so as to see, to find, to express etc: He looked out of the window; I've looked everywhere, but I can't find him; He looked at me (angrily).) skatīties; raudzīties
    2) (to seem: It looks as if it's going to rain; She looks sad.) izskatīties; šķist
    3) (to face: The house looks west.) būt vērstam
    2. noun
    1) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) skatīšanās; redzēšana
    2) (a glance: a look of surprise.) skatiens
    3) (appearance: The house had a look of neglect.) izskats; āriene
    - - looking
    - looks
    - looker-on
    - looking-glass
    - lookout
    - by the looks of
    - by the look of
    - look after
    - look ahead
    - look down one's nose at
    - look down on
    - look for
    - look forward to
    - look here!
    - look in on
    - look into
    - look on
    - look out
    - look out!
    - look over
    - look through
    - look up
    - look up to
    * * *
    skatiens; izskats, izteiksme; āriene, izskats; raudzīties, skatīties; izskatīties; būt vērstam

    English-Latvian dictionary > look

  • 40 mop

    [mop] 1. noun
    1) (a pad of sponge, or a bunch of pieces of coarse string or yarn etc, fixed on a handle, for washing floors, dishes etc.) suka, vīkšķis
    2) (a thick mass of hair: a mop of dark hair.) ērkulis, kodeļa
    3) (an act of mopping: He gave the floor a quick mop.) slaucīšana
    2. verb
    1) (to rub or wipe with a mop: She mopped the kitchen floor.) []slaucīt, berzt
    2) (to wipe or clean (eg a face covered with sweat): He mopped his brow.) []slaucīt
    * * *
    rudens gadatirgus; beržamā suka, vīkšķis; ērkulis; saslaucīt, uzslaucīt; noraust, noslaucīt

    English-Latvian dictionary > mop

См. также в других словарях:

  • face — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 front part of the head ADJECTIVE ▪ angelic, beautiful, cute, handsome, lovely, perfect, pleasant, pretty, sweet …   Collocations dictionary

  • face — noun 1》 the front part of a person s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.     ↘an aspect: the unacceptable face of social drinking. 2》 an expression on someone s face. 3》 the surface of a thing, especially… …   English new terms dictionary

  • face-lift — verb perform cosmetic surgery on someone s face • Syn: ↑lift • Derivationally related forms: ↑face lifting • Hypernyms: ↑operate on, ↑operate • Verb Frames …   Useful english dictionary

  • Face (sociological concept) — Face, idiomatically meaning dignity/prestige, is a fundamental concept in the fields of sociology, sociolinguistics, semantics, politeness theory, psychology, political science, communication, and Face Negotiation Theory. Contents 1 Definitions 2 …   Wikipedia

  • face up — verb deal with (something unpleasant) head on (Freq. 3) You must confront your problems He faced the terrible consequences of his mistakes • Syn: ↑confront, ↑face • Ant: ↑avoid ( …   Useful english dictionary

  • face up to — [verb] accept, acknowledge, come to terms with, confront, cope with, deal with, meet head on, tackle * * * face up to 1. To face or stand up to 2. To recognize (a fact or facts) and prepare to endure or act bravely • • • Main Entry: ↑face * * *… …   Useful english dictionary

  • face — [ fas ] n. f. • XIIe; lat. pop. °facia, class. facies 1 ♦ Partie antérieure de la tête humaine. ⇒ figure, tête, visage. « La face est le moyen d expression du sentiment » (Malraux). Une face large, pleine, colorée. « dans sa face rasée, ronde,… …   Encyclopédie Universelle

  • face the music — verb accept the unpleasant consequences of one s actions • Syn: ↑carry the can • Hypernyms: ↑bear, ↑take over, ↑accept, ↑assume • Verb Frames: Somebody s …   Useful english dictionary

  • face-harden — verb harden steel by adding carbon • Hypernyms: ↑harden, ↑indurate • Verb Frames: Somebody s something * * * ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ ̷ ̷ transitive verb : to harden the face or surface of * * * /fays hahr dn/, v.t. to harden the su …   Useful english dictionary

  • face — ► NOUN 1) the front part of a person s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal. 2) an expression on someone s face. 3) the surface of a thing, especially one presented to the view or with a particular function.… …   English terms dictionary

  • face off — verb start a game by a face off • Syn: ↑bully off • Derivationally related forms: ↑face off • Hypernyms: ↑play • Verb Frames: Somebody s …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»