Перевод: с английского на русский

с русского на английский

fabulously

  • 1 fabulously

    [ʹfæbjʋləslı] adv
    1) вымышленно, неправдоподобно

    the voyages, indeed, are fabulously narrated - о морских путешествиях рассказывают поистине неправдоподобные вещи

    2) эмоц.-усил. потрясающе, невероятно, баснословно

    her cruelties were fabulously exaggerated - её жестокость сильно преувеличивали

    he is reported to be fabulously wealthy - говорят, что он баснословно богат

    НБАРС > fabulously

  • 2 fabulously

    Англо-русский синонимический словарь > fabulously

  • 3 fabulously

    1. adv вымышленно, неправдоподобно
    2. adv эмоц. -усил. потрясающе, невероятно, баснословно
    Синонимический ряд:
    1. marvellously (other) amazingly; astonishlingly; astoundingly; awesomely; fantastically; incredibly; marvellously; miraculously; phenomenally; prodigiously; sensationally; smashingly; spectacularly; stupendously; superbly; wonderfully; wondrously
    2. mythically (other) mythically; mythologically

    English-Russian base dictionary > fabulously

  • 4 fabulously

    ['fæbjələslɪ], [-jul-]
    нареч.
    1) как в сказках, фантастически
    2) отклоняясь от истины, ложно
    Syn:
    3) потрясающе, невероятно

    He is reported to be fabulously wealthy. — Говорят, он сказочно богат.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > fabulously

  • 5 fabulously

    adv infml

    He doesn't like me but I think he's fabulously cute — Я ему не нравлюсь, но я думаю, что он чертовски клевый парень

    The new dictionary of modern spoken language > fabulously

  • 6 fabulously

    вымышленно, неправдоподобно - the voyages, indeed, are * narrated о морских путешествиях рассказывают поистине неправдоподобные вещи( эмоционально-усилительно) потрясающе, невероятно, баснословно - her cruelties were * exaggerated ее жестокость сильно преувеличивали - he is reported to be * wealthy говорят, что он баснословно богат

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fabulously

  • 7 fabulously

    ['fæbjʊləslɪ]
    2) Эмоционально-усилительно: баснословно, невероятно, потрясающе

    Универсальный англо-русский словарь > fabulously

  • 8 fabulously

    [`fæbjʊləslɪ]
    как в сказках, фантастически
    отклоняясь от истины, ложно
    потрясающе, невероятно

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > fabulously

  • 9 fabulously

    1 (0) баснословно; вымышленно; неправдоподобно; потрясающе
    2 (n) невероятно
    * * *
    как в сказках, фантастически
    * * *
    adv. потрясающе, невероятно
    * * *
    1) как в сказках 2) отклоняясь от истины 3) потрясающе

    Новый англо-русский словарь > fabulously

  • 10 fabulously wealthy

    Общая лексика: сказочно богатый

    Универсальный англо-русский словарь > fabulously wealthy

  • 11 he is reported to be fabulously wealthy

    Универсальный англо-русский словарь > he is reported to be fabulously wealthy

  • 12 her cruelties were fabulously exaggerated

    Универсальный англо-русский словарь > her cruelties were fabulously exaggerated

  • 13 the voyages, indeed, are fabulously narrated

    Универсальный англо-русский словарь > the voyages, indeed, are fabulously narrated

  • 14 voyages, indeed, are fabulously narrated

    Универсальный англо-русский словарь > voyages, indeed, are fabulously narrated

  • 15 mythically

    1. adv мифически
    2. adv с помощью мифов
    Синонимический ряд:
    fabulously (other) fabulously; mythologically

    English-Russian base dictionary > mythically

  • 16 listen

    1. I
    1) listen! (по)слушайте!, прислушайтесь!; speak and I will listen вы говорите, а я буду слушать; we listened but heard nothing мы прислушались, но ничего не услышали
    2) just listen! послушай только; listen! here's an idea послушай, [у меня] есть [прекрасная] мысль /идея/; listen I have something to tell you послушайте, я хочу вам что-то сказать; I've told him about it repeatedly but he doesn't listen я говорил с ним много раз, но он ничего не хочет слушать
    2. II
    1) listen intently (attentively, carefully, closely, eagerly, patiently, impatiently, sympathetically, obediently, intelligently, impassively, etc.) слушать внимательно и т. д.
    2) listen well (marvelously, fabulously, etc.) sl. звучать хорошо и т. д.; this tape listens well эта запись хорошо звучит; the new recording doesn't listen as well as the old one новая запись звучит хуже старой; how does it listen to you? как это по-вашему звучит?
    3. XI
    be listened to he was not listened to его не слушали; if I were listened to... если бы меня послушали..., если бы посчитались с моим мнением...
    4. XVI
    1) listen to smb., smth. listen to a good speaker (to smb.'s conversation, to a story, to a lecture, to a talk from N, to the music of the band, etc.) (послушать хорошего оратора и т. д., I like to listen to good music я люблю слушать хорошую музыку; listen to me when I speak слушайте, когда я говорю; listen to the breathing of a sleeper (to the beating of one's heart, etc.) слушать /прислушиваться/ к дыханию спящего и т.д., listen to smb.'s heart выслушать [сердце у] кого-л.; listen for smth., smb. to do smth. listen for the clock to strike (for the watch to tick time, for the door to bang shut, for the doorbell to ring, etc.) прислушиваться [ и ждать], когда часы начнут бить /пробьют/ и т. д., he kept still, listening for any more noise to come он стоял тихо, прислушиваясь, не будет ли еще какого-нибудь шума; she listened for the people in the next room to leave она ждала, пока не услышит, что из соседней комнаты все ушли; listen for smth. listen for the bell (for the doorbell, for a footstep, for the children's voices, etc.) прислушиваться к звонку и т. д., [настороженно] ждать звонка и т. д., listen for an answer хотеть услышать ответ; listen with smth. listen with half-closed eyes (with interest, with respect, with both ears, with condescension, with open eyes, with open mouth, with kindness, etc.) слушать с полузакрытыми глазами и т. д.
    2) listen to smb. listen to one's parents (to one's brother, to one's elders, to the teacher, etc.) слушаться) родителей и т. д., прислушиваться к мнению родителей и т. д., listen to smth., smb. listen to smb.'s wishes (to smb.'s desires, to smb.'s complaints, to the protestations of the lodgers, to smb.'s counsels, etc.) выслушивать чьи-л. пожелания и т. д.; прислушиваться к чьим-л. пожеланиям и т. д.; he never listens to my advice он никогда не прислушивается к моим советам; listen to the suggestions of wisdom (to the views which differ from his own, to a few home truths, etc.) прислушаться к мудрым предложениям и т. д., you have been listening to tales ты наслушался сказок; he is fooling you, don't listen to him он дурачит тебя, не слушай его; listen to a request выслушать просьбу: listen to temptation поддаться искушению; listen to reason послушаться голоса разума
    5. XVII
    listen to smb., smth. doing smth. listen to smb. singing (to smb. talking, to them discussing their plans, to the bough beating against the windowpane, etc.) слушать /прислушиваться/, как кто-л. поет и т. д., we listened to the water trickling into the sand мы прислушивались к тому, как вода тонкой струйкой утекала в песок;
    6. XXVII1
    listen to what is done listen to what is said (to what smb. says, etc.) слушать, что говорят и т. д.; listen to what I have to say выслушайте внимательно, что я хочу вам сказать; they weren't listening to what was being said они не прислушивались к тому, о чем шла речь

    English-Russian dictionary of verb phrases > listen

  • 17 pay

    1. I
    1) he owes it and must pay он должен /задолжал/ и обязан заплатить; who is paying? кто платит?
    2) this work (the business, the shop, farming, this enterprise, etc.) pays (does not pay) эта работа и т.д. (не) окупается / (не) оправдывает себя/; how to make business pay? как сделать предприятие рентабельным?
    2. II
    1) pay in some manner pay willingly (reluctantly, grudgingly, handsomely, inadequately, punctually, etc.) платить /выплачивать/ охотно и т.д.; pay monthly (annually, etc.) платить /выплачивать/ ежемесячно и т.д.; pay at some time I shall pay soon (at once, next week, etc.) я скоро и т.д. заплачу
    2) pay in some manner this work pays well эта работа выгодна; the mine is paying fairly well эта выработка приносит довольно хороший доход
    3. III
    1) pay smb., smth. pay the dressmaker (the tailor, the workmen, a teacher, the electric light company, etc.) платить портнихе и т.д., расплачиваться с портнихой и т.д.; pay the money (the deposit of t 10, the monthly rent, etc.) платить деньги и т.д.; pay an account (a bill) заплатить по счету, расплатиться; pay one's dues внести взносы; pay debts выплачивать долги; pay one's passage (one's bus fare, etc.) платить за проезд и т.д., оплачивать проезд и т.д.; pay one's college вносить плату за обучение в колледже; pay wages платить /выплачивать/ зарплату; pay a subscription уплатить за подписку; I had to pay an extra five roubles мне надо было доплатить пять рублей; pay damages оплачивать /возмещать/ убытки
    2) pay smb., smth. the job does not pay me эта работа невыгодна; the stock pays 4 per cent эти акции дают /приносят/ четыре процента прибыли
    4. IV
    pay smb. in some manner pay smb. liberally (handsomely, meagerly, grudgingly, etc.) платить кому-л. /расплачиваться с кем-л./ щедро и т.д.; pay smth. in some manner pay smth. promptly (partially, grudgingly, etc.) платить /выплачивать/ что-л. аккуратно и т.д.; pay smb., smth. at some time pay smb. at once немедленно /тут же, сразу же/ заплатить кому-л. /расплатиться с кем-л./; he hasn't paid the doctor yet он еще не заплатил врачу /не расплатился с врачом/
    5. V
    pay smb. smth. pay smb. the money one owes заплатить кому-л. долг; pay me the money you owe me верни мне долг /деньги, которые ты должен/; pay smb. an annuity выплачивать кому-л. ренту
    6. VII
    pay smb. to do smth. I pay smb. to mow the lawn (to dig a hole, to baby-sit, etc.) платить кому-л., чтобы он постриг газон и т.д.; they paid him ten pounds to hold his tongue ему заплатили десять фунтов, чтобы он держал язык за зубами; you could not pay me to do that я не сделаю этого ни за какие деньги
    2)
    it would not pay me to take that job мне не стоит /не имеет смысла/ брать эту работу; it would pay you to be more careful вам не мешало бы быть поосторожнее; does it pay them to employ such a large stuff? выгодно ли им иметь такой большой штат?
    7. XI
    be paid in some manner he was amply (fabulously) paid ему хорошо (баснословно много) платили; they are generally paid by the distance and not by the time им обычно платят за пройденное расстояние, а не за время; get paid at some time when do you get paid? когда вы получаете зарплату?, когда у вас получка?; get paid for doing smth. do you get paid for baby-sitting? вам платят за то, что вы сидите с ребенком?; be paid at some time we are paid on Fridays мы получаем зарплату по пятницам; when are we going to be paid? когда с нами будут рассчитываться /нам заплатят/?; my subscription is paid to January у меня подписка оплачена до января; freight to be paid before departure [груз] к оплате до отправки (надпись); be paid for the work has been paid for работа уже оплачена; he dislikes to be invited and paid for он терпеть не может, когда его приглашают и за него платят
    8. XIII
    it pays to do smth. it pays to buy good things есть смысл /стоит/ покупать хорошие вещи; it pays to advertize реклама себя оправдывает; it pays to be polite вежливость окупается сторицей; it does not pay to spend too much money on this work не стоит тратить слишком много денег на эту работу; it doesn't pay to get angry злиться не стоит
    9. XVI
    pay for smth. pay for the house (for the car, for smb.'s services, for the damage, for the loss, for smb.'s education /schooling/, for board, for a year's subscription, etc.) платить /вносить плату/ за дом и т.д.; he is not paying well for our labour он мало платит за ваш труд; we are paying for the room by the day мы оплачиваем комнату посуточно /поденно/;for one's mistakes (for one's folly, for one's sins, for one's cruelty, for one's idleness, for one's inexperience, etc.) расплачиваться за свои ошибки и т.д.; pay dearly for what one has done дорого заплатить за то, что сделал; he paid for it with his life он поплатился /заплатил/ за это своей жизнью; he paid for his negligence by losing bis situation он потерял работу из-за своей халатности; I'll make him pay for this! он у меня еще за это поплатится!; pay for smb. I shall pay for you я за вас заплачу /расплачусь/; she always pays for herself она всегда платит сама за себя; pay in /by, into/ smth. pay in cash (in ready money, in silver, in kind, etc.) заплатить наличными и т.д.; pay in full (in part) расплачиваться полностью (по частям); you can pay in /by/ instalments вы можете платить /выплачивать/ частями /в рассрочку/; pay in advance заплатить /оплатить/ вперед, заплатить /расплатиться/ заблаговременно; pay into smb.'s account внести деньги на чей-л. счет; pay by cheque оплатить чеком; pay out of smth. pay out of one's own pocket (out of public money, out of the fund, etc.) платить /расплачиваться/ из собственного кармана и т.д.; pay by smth. pay by the hour платить за каждый час, выплачивать почасовые; pay by the year платить [один] раз в год; they pay by the distance (by the time) они платят в зависимости от [пройденного] расстояния (в соответствии с затраченным временем); pay at /in/ smth. pay at the gate (at the turnstile, in the doorway, etc.) платить у ворот и т.д.; pay on smth. pay on delivery оплатить при доставке
    10. XVIII
    pay for oneself pay for itself окупаться, оправдывать расходы; this machine will pay for itself soon эта машина очень скоро себя окупит /окупится/
    11. XXI1
    pay smth. for smth. pay a hundred guineas (a lot of money, extra money, too much, etc.) for smth. платить сто гиней и т.д. за что-л.; how much did you pay for your car (for that book, etc.)? сколько вы заплатили за свою машину и т.д.? pay smth. on smth. pay customs duties on imported articles платить пошлину на ввозимые товары; pay interest on public loans платить проценты по займам; pay smth. into smth. pay money into the bank (a sum into your account, taxes into the treasury, etc.) вносить деньги в банк и т.д.; pay smth. with smth. pay a debt with interest вернуть долг с процентами; pay kindness with evil платить злом за добро; pay smth. in smth. pay part of the sum in cash (the rest of the debt in bills, one's debts in four instalments, etc.) заплатить /выплатить/ часть суммы наличными и т.д.; pay smb. in smth. pay smb. in his own coin отплатить кому-л. той же монетой; pay smb. in full полностью расплатиться с кем-л.; pay smb. by smth. pay smb. by the time (by the year, by the hour, etc.) платить кому-л. в зависимости от затраченного времени и т.д.; pay smb., smth. for smth. pay smb. for the work (for his services, for the car, for the painting, etc..) платить кому-л. за работу и т.д.; pay the teacher five dollars for a lesson платить учителю пять долларов за урок; pay smb. for the trouble (for the insults, etc.) отплачивать кому-л. за причиненное беспокойство и т.д.; pay smth. to smb. pay interest to a creditor платить кредитору проценты; pay smth. for smb. he paid five dollars for me он заплатил за меня пять долларов; he paid my debts for me он выплатил мои долги; pay smb. out of smth. pay smb. out of the town funds (out of the public money, out of one's own pocket, etc.) платить кому-л. из городских фондов и т.д. || pay one's respects to smb. засвидетельствовать свое почтение кому-л.; pay a call on smb. наносить визит кому-л.; pay a visit to smb. посещать кого-л.
    12. XXIV1 13. XXV
    pay as... (when..., etc.) pay as (when) you go in платить при входе

    English-Russian dictionary of verb phrases > pay

  • 18 fictitiously

    Англо-русский синонимический словарь > fictitiously

  • 19 very beautiful

    very (dazzlingly, fabulously, unforgettably) beautiful очень (ослепительно/поразительно, невероятно/потрясающе, незабываемо) красивый

    English-Russian combinatory dictionary > very beautiful

  • 20 feature

    vt AmE infml
    1)

    Can you feature what it would be like to be fabulously wealthy? — Ты хоть можешь себе вообразить, что значит быть действительно богатым?

    2)

    He shoved the picture in my face and said "Feature that!" — Он сунул фотографию мне под нос и сказал: "На, посмотри!"

    The new dictionary of modern spoken language > feature

См. также в других словарях:

  • fabulously — fab|u|lous|ly [ fæbjələsli ] adverb 1. ) extremely: fabulously wealthy 2. ) INFORMAL extremely well: He played fabulously …   Usage of the words and phrases in modern English

  • fabulously — UK [ˈfæbjʊləslɪ] / US [ˈfæbjələslɪ] adverb 1) extremely fabulously wealthy 2) informal extremely well He played fabulously …   English dictionary

  • fabulously — adv. Fabulously is used with these adjectives: ↑rich, ↑successful, ↑wealthy …   Collocations dictionary

  • fabulously — fab|u|lous|ly [ˈfæbjuləsli] adv fabulously rich/expensive/successful etc extremely rich, expensive etc …   Dictionary of contemporary English

  • fabulously — adverb fabulously expensive/rich/successful etc extremely expensive etc …   Longman dictionary of contemporary English

  • fabulously — fabulous ► ADJECTIVE 1) great; extraordinary. 2) informal wonderful. 3) mythical. DERIVATIVES fabulously adverb fabulousness noun. ORIGIN Latin fabulosus celebrated in fable , from fabula story …   English terms dictionary

  • fabulously — adverb exceedingly; extremely she plays fabulously well • Syn: ↑fantastically, ↑incredibly …   Useful english dictionary

  • Fabulously — Fabulous Fab u*lous (f[a^]b [ u]*l[u^]s), a. [L. fabulosus; cf. F. fabuleux. See {Fable}.] 1. Feigned, as a story or fable; related in fable; devised; invented; not real; fictitious; as, a fabulous description; a fabulous hero. [1913 Webster] The …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fabulously — adverb see fabulous …   New Collegiate Dictionary

  • fabulously — See fabulous. * * * …   Universalium

  • fabulously — adverb /ˈfæbjʊləsli/ In a fabulous manner …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»