-
1 fabrique
fabrique [fabʀik]feminine noun( = établissement) factory* * *fabʀiknom féminin ( usine) factory* * *fabʀik nf* * *fabrique nf1 ( usine) factory; une fabrique de carrelage/pipes a tile/pipe factory;2 Hist Relig la fabrique, le conseil de fabrique council responsible for the maintenance of a church.[fabrik] nom féminin————————de fabrique locution adjectivale[marque] trade (modificateur) -
2 fabriqué
fabrique [fabʀik]feminine noun( = établissement) factory* * *fabʀiknom féminin ( usine) factory* * *fabʀik nf* * *fabrique nf1 ( usine) factory; une fabrique de carrelage/pipes a tile/pipe factory;2 Hist Relig la fabrique, le conseil de fabrique council responsible for the maintenance of a church.1. ÉCONOMIE [produit] manufactured2. [sans spontanéité - sentiment, réaction] lacking in spontaneity -
3 fabrique
mill, manufacture -
4 fabrique de ciment
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > fabrique de ciment
-
5 fabriqué sur demande
custom built, custom madeDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > fabriqué sur demande
-
6 marque de fabrique
-
7 alibi fabriqué de toutes pièces
made-up or forged alibiDictionnaire juridique, politique, économique et financier > alibi fabriqué de toutes pièces
-
8 marque de fabrique
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > marque de fabrique
-
9 marque de fabrique
-
10 fabriquer
fabriquer [fabʀike]➭ TABLE 1 transitive verb(industriellement) to manufacture ; (de façon artisanale, chez soi) to make ; [+ cellules, anticorps] to produce ; [+ faux document] to forge ; [+ histoire] to make up* * *fabʀike
1.
1) ( produire) gén to make; ( industriellement) to manufacture‘fabriqué en France’ — ‘made in France’
2) ( pour tromper) to forge [faux papiers]; to invent [alibi]3) (colloq) ( faire)
2.
se fabriquer verbe pronominal1) ( pour soi) to make [something] for oneself2) Commerce, Industrie to be manufactured* * *fabʀike vt1) [appareil, structure] to make, (industriellement) [composants] to manufacture, to make, [turbines, véhicules, logements préfabriqués] to manufacture, to make2) fig (= inventer) [histoire, alibi] to make up3) * (= faire)* * *fabriquer verb table: aimerA vtr1 ( produire) gén to make; ( industriellement) to manufacture; produits fabriqués manufactured goods; ‘fabriqué en France’ ‘made in France’; fabriqué en usine/à la main factory-/hand-made; fabriqué en série mass-produced; fabriqué selon des méthodes artisanales [objet] hand-crafted; [moutarde] traditional;2 ( pour tromper) to forge [faux papiers, fausse monnaie]; to invent [alibi]; c'est une histoire fabriquée it's a made-up story; c'est fabriqué de toutes pièces it's a complete fabrication;3 ○( faire) qu'est-ce que tu fabriques? what are you up to?; qu'est-ce que tu fabriques ici? what are you doing here?B se fabriquer vpr1 ( pour soi) se fabriquer to make [sth] for oneself [meuble, appareil]; se fabriquer un personnage to create a persona for oneself;[fabrike] verbe transitif[gâteau, pull-over, guirlande] to makeça alors, qu'est-ce que tu fabriques par ici? what on earth are you doing here?qu'est-ce que tu as encore fabriqué avec mes clefs? (péjoratif) now what have you gone and done with my keys?qu'est-ce qu'il fabrique, ce bus? what's that bus up to?3. (péjoratif) [histoire] to concoct[personnalité] to build up (separable)fabriquer quelque chose de toutes pièces to make something up, to fabricate something -
11 marque
marque [maʀk]1. feminine nounb. ( = estampille) [d'or, argent] hallmark ; [de meubles, œuvre d'art] mark ; [de viande, œufs] stampc. (Business) [de nourriture, produits chimiques] brand ; [d'automobiles, produits manufacturés] makee. (Sport) à vos marques ! prêts ! partez ! (athlètes) on your marks! get set! go! ; (enfants) ready, steady, go! (Brit) ready, set, go! (US)2. compounds* * *maʀkon voit encore les marques — ( de coups) you can still see the bruises
marque de brûlure — ( sur un tissu) scorch mark; ( sur la peau) burn
3) ( preuve) sign4) ( particularité) mark5) ( haut niveau)invité de marque — distinguished guest, VIP
6) Jeux, Sport ( décompte) scoreà vos marques, prêts, partez! — on your marks, get set, go!
7) Linguistique marker•Phrasal Verbs:* * *maʀk nf1) (= trace) markIl y des marques de peinture partout. — There are paint marks all over.
2) (= repère) markJ'ai fait une marque sur le mur. — I made a mark on the wall.
à vos marques! SPORT — on your marks!
à vos marques, prêts, partez! — ready, steady, go!
3) (= manifestation) signmarque de distributeur — own brand, own label
marque de fabrique lit, fig — trademark
de marque (produit) — brand-name modif (opposé à générique) proprietary, branded, (= luxueux) high-class, quality modif (personnage, hôte) distinguished
5) (= score) score* * *marque nf1 Comm, Ind ( dénomination) (de café, lessive, cosmétique) brand; (de machine à laver, matériel hi-fi, voiture, d'ordinateur) make; quelle marque de dentifrice me conseilles-tu? what brand of toothpaste do you advise me to get?; la première marque de chaussures de sport the top name in sport shoes; des voitures de marque japonaise Japanese cars; produits de marque branded goods ou articles;2 ( trace) mark; ( indice) sign; faire une marque sur le mur to make a mark on the wall; faire une marque au couteau to make a notch with a knife; les marques du bétail the brands on cattle; marque de pneus skid mark; porter les marques du temps to show signs of age; on voit encore les marques de coups you can still see the bruises; marques d'usure/d'érosion/de fatigue signs of wear/of erosion/of fatigue; marque de naissance birthmark; marque de doigts fingermarks (pl); marque de pas footprint; marque de brûlure ( sur un tissu) scorch mark; (sur la peau, le parquet) burn; les marques d'une richesse passée the signs of past wealth;3 ( preuve) sign; ( expression) mark; c'est la marque d'une grande confiance en soi it's a sign of great self-confidence; il l'a fait en marque d'estime he did it as a mark of his esteem;4 ( particularité) mark; la marque d'un artiste an artist's mark; laisser sa marque to make one's mark;6 Jeux, Sport ( décompte) score; tenir la marque to keep (the) score; la marque est de 2 à 1 the score is 2 to 1; mener à la marque to be in the lead; prendre ses marques ( en saut) to plan one's run-up; à vos marques, prêts, partez! ( au départ d'une course) on your marks, get set, go!;7 Ling marker; marque du pluriel plural marker.marque déposée Comm registered trademark; marque de fabricant or fabrication manufacturer's brand name; marque de fabrique trademark; marque d'infamie stigma.[mark] nom féminin1. [trace] markmarques de coups bruises ou marks of blowsa. [sales] fingermarksb. [empreintes] fingerprintsil y avait encore la marque de son corps dans l'herbe the imprint of his body in the grass was still thereles marques de la vieillesse marks ou traces of old age[trait] markmarque au crayon/à la craie pencil/chalk mark3. [preuve] markcomme marque d'amitié/d'estime/de confiance as a token of friendship/esteem/trustc'est là la marque d'une grande générosité that's the sign ou mark of real generosity[de produits alimentaires et chimiques] brandvoiture de marque française French-made ou French-built carproduits de grande marque top brand ou name productsc'est une grande marque de cigarettes/de voituresa. [célèbre] it's a well-known brand of cigarette/make of carb. [de luxe] it's a brand of luxury cigarette/a make of luxury carmarque de fabrique trademark, brand nameil a dessiné ces jardins, il est facile de reconnaître sa marque (figuré) he designed these gardens, it's easy to recognize his styleon reconnaît la marque du génie that's the hallmark ou stamp of genius[décompte] score8. RUGBY9. LINGUISTIQUEporter la marque du féminin/pluriel to be in the feminine/plural form————————marques nom féminin pluriela. [coureur] to take one's marksb. [sauteur] to pace out one's run upà vos marques! prêts! partez! on your marks! get set! go!, ready! steady! go!————————de marque locution adjectivale[hôte] distinguished -
12 fromagerie
fromagerie [fʀɔmaʒʀi]feminine noun* * *fʀɔmaʒʀi* * *fʀɔmaʒʀi nf* * *fromagerie ⇒ Les métiers et les professions nf ( fabrique) dairy; ( magasin) cheese shop; (rayon) fromagerie cheese counter.[frɔmaʒri] nom féminin2. [fabrique] dairy -
13 marqué
marque [maʀk]1. feminine nounb. ( = estampille) [d'or, argent] hallmark ; [de meubles, œuvre d'art] mark ; [de viande, œufs] stampc. (Business) [de nourriture, produits chimiques] brand ; [d'automobiles, produits manufacturés] makee. (Sport) à vos marques ! prêts ! partez ! (athlètes) on your marks! get set! go! ; (enfants) ready, steady, go! (Brit) ready, set, go! (US)2. compounds* * *maʀkon voit encore les marques — ( de coups) you can still see the bruises
marque de brûlure — ( sur un tissu) scorch mark; ( sur la peau) burn
3) ( preuve) sign4) ( particularité) mark5) ( haut niveau)invité de marque — distinguished guest, VIP
6) Jeux, Sport ( décompte) scoreà vos marques, prêts, partez! — on your marks, get set, go!
7) Linguistique marker•Phrasal Verbs:* * *maʀk nf1) (= trace) markIl y des marques de peinture partout. — There are paint marks all over.
2) (= repère) markJ'ai fait une marque sur le mur. — I made a mark on the wall.
à vos marques! SPORT — on your marks!
à vos marques, prêts, partez! — ready, steady, go!
3) (= manifestation) signmarque de distributeur — own brand, own label
marque de fabrique lit, fig — trademark
de marque (produit) — brand-name modif (opposé à générique) proprietary, branded, (= luxueux) high-class, quality modif (personnage, hôte) distinguished
5) (= score) score* * *marque nf1 Comm, Ind ( dénomination) (de café, lessive, cosmétique) brand; (de machine à laver, matériel hi-fi, voiture, d'ordinateur) make; quelle marque de dentifrice me conseilles-tu? what brand of toothpaste do you advise me to get?; la première marque de chaussures de sport the top name in sport shoes; des voitures de marque japonaise Japanese cars; produits de marque branded goods ou articles;2 ( trace) mark; ( indice) sign; faire une marque sur le mur to make a mark on the wall; faire une marque au couteau to make a notch with a knife; les marques du bétail the brands on cattle; marque de pneus skid mark; porter les marques du temps to show signs of age; on voit encore les marques de coups you can still see the bruises; marques d'usure/d'érosion/de fatigue signs of wear/of erosion/of fatigue; marque de naissance birthmark; marque de doigts fingermarks (pl); marque de pas footprint; marque de brûlure ( sur un tissu) scorch mark; (sur la peau, le parquet) burn; les marques d'une richesse passée the signs of past wealth;3 ( preuve) sign; ( expression) mark; c'est la marque d'une grande confiance en soi it's a sign of great self-confidence; il l'a fait en marque d'estime he did it as a mark of his esteem;4 ( particularité) mark; la marque d'un artiste an artist's mark; laisser sa marque to make one's mark;6 Jeux, Sport ( décompte) score; tenir la marque to keep (the) score; la marque est de 2 à 1 the score is 2 to 1; mener à la marque to be in the lead; prendre ses marques ( en saut) to plan one's run-up; à vos marques, prêts, partez! ( au départ d'une course) on your marks, get set, go!;7 Ling marker; marque du pluriel plural marker.marque déposée Comm registered trademark; marque de fabricant or fabrication manufacturer's brand name; marque de fabrique trademark; marque d'infamie stigma.1. [évident - différence] marked, distinct ; [ - préférence] marked, obvious ; [ - accent] marked, broad, strong ; [ - traits] pronounceda. [par des blessures] his face is covered with scarsb. [par la maladie] illness has left its mark on his face2. [engagé] -
14 chemiserie
chemiserie [∫(ə)mizʀi]feminine noun( = magasin) shirt shop ; ( = rayon) shirt department* * *ʃ(ə)mizʀinom féminin ( industrie) shirt-making trade; ( fabrique) shirt factory; ( magasin) shirt shop GB ou store US* * *ʃ(ə)mizʀi nfoutfitters', gentlemen's outfitters'* * *chemiserie nf ( industrie) shirt-making trade; ( fabrique) shirt factory; ( magasin) shirt shop GB ou store US.[ʃəmizri] nom féminin1. [fabrique] shirt factory3. [industrie] shirt trade -
15 artisanalement
artisanalement [aʀtizanalmɑ̃]adverb* * *aʀtizanalmɑ̃fabriqué artisanalement — [objet] hand-crafted; [aliments] home-made
* * *aʀtizanalmɑ̃ adv* * *artisanalement adv fabriqué artisanalement [objet] hand-crafted; [charcuterie, pain] made by traditional methods. -
16 artificiel
c black artificiel, -ielle [aʀtifisjεl]adjectiveartificial ; [fibre] man-made━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais se termine par - ial.* * *- ielle aʀtifisjɛl adjectif1) ( fabriqué) gén artificial; [port, lac, colline] man-made2) ( faux) pej [besoins] artificial; [vie, plaisirs] superficial; [gaieté, rire] forced; [enthousiasme] false3) ( arbitraire) gén arbitrary; [argumentation] contrived* * *aʀtifisjɛl adj artificiel, -le* * *artificiel, - ielle adj1 ( fabriqué) gén [intelligence, lumière, fibre] artificial; [port, colline] man-made; lac artificiel artificial lake;2 ( faux) pej [besoins] artificial; [vie, plaisirs] superficial; [gaieté, rire] forced; [enthousiasme] false;( féminin artificielle) [artifisjɛl] adjectif1. [colorant, fleur, lumière, intelligence, insémination] artificial[dent] false[bras, hanche] replacement (modificateur)[mouche] artificial2. [factice - besoin, plaisir] artificialle style est très artificiel the style is very contrived ou unnatural4. [arbitraire] artificial -
17 brasserie
brasserie [bʀasʀi]feminine nouna. ( = café) brasserie (large bar serving food)b. ( = fabrique) brewery* * *bʀasʀi1) (café, restaurant) brasserie2) ( usine) brewery3) ( secteur) brewing industry* * *bʀasʀi nf1) (= restaurant) brasserie2) (= usine) brewery* * *1 (café, restaurant) brasserie;2 ( usine) brewery;3 ( secteur) brewing industry.[brasri] nom féminin1. [fabrique de bière] brewery2. [café] large café serving light meals -
18 coutellerie
kutɛlʀinom féminin ( magasin) cutlery shop; ( fabrique) cutlery works (pl); ( industrie) cutlery industry; ( commerce) cutlery trade ou business; ( objets) cutlery* * *kutɛlʀi nf(= industrie) cutlery industry, (= magasin) cutlery shop, (= couteaux) cutlery* * *coutellerie nf ( magasin) cutlery shop; ( fabrique) cutlery works (pl); ( industrie) cutlery industry; ( commerce) cutlery trade ou business; ( objets) cutlery.[kutɛlri] nom féminin1. [ustensiles] cutlery2. [lieu de fabrication] cutlery works4. [industrie] cutlery industry -
19 ganterie
ɡɑ̃tʀi nf1) (= secteur) glove trade2) (= magasin) glove shop* * *ganterie ⇒ Les métiers et les professions nf ( fabrique) glove factory; ( industrie) glove-making industry; ( commerce) glove trade; ( boutique) glove shop.[gɑ̃tri] nom féminin1. [industrie] glove-making industry[fabrique] glove factory[négoce] -
20 série
série [seʀi]feminine nouna. ( = suite) series ; [de clés, casseroles, volumes] set• fabrication or production en série mass production• fabriqué or produit en série mass-produced• numéro de série [de véhicule] serial number• article/voiture de série standard article/car• toute une série de... a series of...► en série• meurtres/tueur en série serial killings/killerb. ( = émission) series* * *seʀi1) ( suite) series (+ v sg)avoir des problèmes en série, avoir toute une série de problèmes — to have one problem after another
2) ( de production)modèle de série — gén mass-produced model; ( voiture) production model
fabriqués or faits en série — mass-produced
numéro hors série — special issue; grand
3) ( collection) set4) Télévision series (+ v sg)5) Cinématête de série numéro un — ( au tennis) number one seed
7) Chimie, Mathématique, Musique series (sg)8) École option•Phrasal Verbs:* * *seʀi nf1) [questions, accidents] seriesen série; des vols en série — a series of thefts
2) TV series inv3) [clés, casseroles, outils] set4) SPORT heat5) NAVIGATION class6) COMMERCEproduction en série; fabrication en série — mass production
fait en série; fabriqué en série — mass-produced
hors série (modèle) — custom-built, fig (personnage, exploit) outstanding
* * *série nf1 ( suite) series (sg) (de qch of sth); une série de mesures/réactions a series of measures/reactions; catastrophes/meurtres en série a series of catastrophes/murders; avoir des problèmes en série, avoir toute une série de problèmes to have one problem after another; série d'attentats wave of attacks;2 ( de production) numéro de série serial number; série limitée limited edition; modèle de série gén mass-produced model; ( voiture) production model; fabriqués or faits en série mass-produced; production en série mass production; voiture hors série custom-built car; numéro hors série special issue; ⇒ grand;3 ( collection) set; une série de casseroles/bandes dessinées a set of saucepans/comics;4 ( programme télévisé) series (sg); une série américaine an American series; une série sur la Chine a series on China; un film de série B a B movie;5 Sport ( catégorie) division; ( épreuve) heat; tête de série numéro un ( au tennis) number one seed;7 Électrotech montage en série series connection; batteries montées en série batteries connected in series;série noire Cin, Littérat thriller; fig ( catastrophes) series of disasters (pl); ( malchance) run of bad luck.[seri] nom féminin1. [suite - de questions, d'articles] series (singulier) ; [ - d'attentats] series, spate, string ; [ - d'échecs] series, run, string ; [ - de tests] series, batterysérie de prix rates, list of chargesdans la série "scandales de l'été", tu connais la dernière? (humoristique) have you heard the latest in the line of summer scandals?4. CINÉMA5. TÉLÉVISION[épreuve] qualifying heat ou round————————de série locution adjectivale————————en série locution adjectivale————————en série locution adverbiale1. INDUSTRIE2. ÉLECTRICITÉ3. [à la file] one after the other————————série B nom masculin————————série noire nom féminin
См. также в других словарях:
fabrique — [ fabrik ] n. f. • XIVe « construction »; lat. fabrica, de faber, fabri « artisan, ouvrier » 1 ♦ Vx Manière dont une chose est fabriquée. ⇒ fabrication, façon. Ce drap est de bonne fabrique. Loc. fig. Ces deux hommes sont bien de même fabrique,… … Encyclopédie Universelle
fabrique — FABRIQUE. s. f. Construction d un Edifice. Il ne se dit guere qu en parlant des Eglises. Un fonds destiné pour la fabrique d une Eglise paroissiale. Fabrique signifie aussi. La façon de certains ouvrages & de certaines manufactures. La fabrique… … Dictionnaire de l'Académie française
Fabrique — ist der Name einer deutschen Band: Fabrique (Band) eines Albums der Band Fashion: Fabrique (Album) Fabrique ist der Familienname folgender Personen: Yann de Fabrique (* 1973), französischer Schwimmer … Deutsch Wikipedia
Fabriqué — Album par Marc Lavoine Sortie ? ? 1987 Genre Chanson française Albums de Marc Lavoine … Wikipédia en Français
fabriqué — fabriqué, ée (fa bri ké, kée) part. passé. 1° Fait en fabrique. Des produits mal fabriqués. Par extension. • L homme est donc si heureusement fabriqué...., PASC. dans COUSIN. 2° Controuvé. C est une histoire fabriquée. Textes fabriqués … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fabrique — Fabrique, La fabrique de l eglise, Fabricatio … Thresor de la langue françoyse
fabrique — FABRIQUE: Voisinage dangereux … Dictionnaire des idées reçues
Fabrique — Nom assez rare rencontré notamment dans le Vaucluse. C est un toponyme désignant au moyen âge une forge … Noms de famille
fabriqué — Fabriqué, [fabriqu]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
FABRIQUE — s. f. Construction d un édifice. Il ne se dit guère qu en parlant Des églises. Un fonds destiné pour la fabrique d une église paroissiale. Il signifie aussi, en parlant D une église paroissiale, Tout ce qui appartient à cette église, tant pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
fabrique — (fa bri k ) s. f. 1° Construction d un édifice ; il ne se dit guère qu en parlant d une église. Un fonds destiné pour la fabrique d une église paroissiale. Par analogie. • Une fabrique si immense [l univers], un mouvement si rapide et si… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré