-
41 rückbezügliches Fürwort
прил.Универсальный немецко-русский словарь > rückbezügliches Fürwort
-
42 hinweisendes Fürwort
demonstrative pronoun -
43 persönliches Fürwort
personal pronoun -
44 bezüglich
I Präp. (+ Gen) (abgek. bez., bzgl.);. Amtsspr. regarding, concerning allg.; bezüglich Ihres Schreibens with reference to your letterII Adj.2. bezüglich auf (+ Akk) relating to, relative to; der darauf bezügliche Brief the letter relating to ( oder concerning) that* * *respecting; in reference to; with reference to; regarding; as regards; as to* * *be|züg|lich [bə'tsyːklɪç]1. prep +gen (form)regarding, with regard to, concerning, re (COMM)2. adj(= sich beziehend)das bezǘgliche Fürwort (Gram) — the relative pronoun
bezǘglich — relating to sth
alle darauf bezǘglichen Fragen — all questions relating to that
* * *1) (with regard to; concerning: The thief was caught by the police almost immediately: As for the stolen jewels, they were found in a dustbin.) as for2) (about; concerning: Have you any suggestions regarding this project?) regarding3) (about; concerning: With respect to your request, we regret that we are unable to assist you in this matter.) with respect to* * *be·züg·lich[bəˈtsy:klɪç]das \bezügliche Fürwort the relative pronoun* * *1.Präposition mit Gen. concerning; regarding2.auf etwas (Akk.) bezüglich — relating to something
die darauf bezüglichen Paragraphen — the relevant paragraphs
* * *A. präp (+gen) (abk bez., bzgl.); ADMIN regarding, concerning allg;bezüglich Ihres Schreibens with reference to your letterB. adj1.bezügliches Fürwort LING relative pronoun2.bezüglich auf (+akk) relating to, relative to;der darauf bezügliche Brief the letter relating to ( oder concerning) that* * *1.Präposition mit Gen. concerning; regarding2.auf etwas (Akk.) bezüglich — relating to something
* * *(auf) adj.relating (to)) adj. präp.regarding prep.with reference to expr. -
45 besitzanzeigend
Adj. LING.: besitzanzeigendes Fürwort possessive pronoun* * *possessive* * *be|sịtz|an|zei|gendadj (GRAM)possessive* * *be·sitz·an·zei·gend[ein] \besitzanzeigendes Fürwort [a] possessive pronoun* * *Adjektiv (Sprachw.) possessive* * *besitzanzeigendes Fürwort possessive pronoun* * *Adjektiv (Sprachw.) possessive* * *adj.possessive adj. -
46 persönlich
I Adj. personal; auf Briefen: auch private, confidential; darf ich Ihnen eine persönliche Frage stellen? can ( oder may) I ask you something personal?; persönlich werden get personal; Persönliches Zeitung: personalsII Adv. personally, in person; himself (f herself); ich möchte ihn persönlich sprechen I would like to speak to him in person; er wird persönlich anwesend sein he’ll be personally present, he’ll be there in person; persönlich haften be personally liable; etw. persönlich nehmen take s.th. personally; das ist nicht persönlich gemeint (please) don’t take it personally; das ist für dich persönlich it’s personal; betont: it’s for you and you alone* * *in person (Adv.); private (Adj.); intimate (Adj.); personal (Adj.)* * *per|sön|lich [pɛr'zøːnlɪç]1. adjpersonal; Atmosphäre, Umgangsformen friendlypersö́nliche Auslagen — out-of-pocket or personal expenses
persö́nliche Meinung — personal opinion, one's own opinion
persö́nliches Fürwort — personal pronoun
persö́nlich werden — to get personal
nun werden Sie doch nicht gleich persö́nlich! — there's no need to get personal
2. advpersonally; (auf Briefen) private (and confidential)der Chef persö́nlich — the boss himself or in person or personally
etw persö́nlich meinen/nehmen or auffassen — to mean/take sth personally
er interessiert sich persö́nlich für seine Leute — he takes a personal interest in his people
Sie müssen persö́nlich erscheinen — you are required to appear in person or personally
* * *1) (intended for, used by etc one person etc: Customers in shops should be given individual attention.) individual2) (private or personal: the intimate details of his correspondence.) intimate3) (one's own: This is his personal opinion; The matter will have my personal attention.) personal4) (private: This is a personal matter between him and me.) personal5) (in person: The Prime Minister will make a personal appearance.) personal6) personally7) (doing something oneself, not having or letting someone else do it on one's behalf: He thanked me personally.) personally8) (personally; one's self, not represented by someone else: The Queen was there in person; I'd like to thank him in person.) in person* * *per·sön·lich[pɛrˈzø:nlɪç]I. adj1. (eigen) personal2. (jdn selbst betreffend) personal3. (zwischenmenschlich) personal4. (intim) friendlyich möchte ein \persönliches Wort an Sie richten I would like to address you directly5. (gegen jdn gerichtet) personal6. (als Privatperson) personal7. (anzüglich)II. adv1. (selbst) personally\persönlich erscheinen/auftreten to appear/perform in person2. (privat) personally\persönlich befreundet sein to be personal friends* * *1.Adjektiv personal2.nimm doch nicht gleich alles [so] persönlich! — don't take everything so personally!
* * *A. adj personal; auf Briefen: auch private, confidential;darf ich Ihnen eine persönliche Frage stellen? can ( oder may) I ask you something personal?;persönlich werden get personal;Persönliches Zeitung: personalsB. adv personally, in person; himself (f herself);ich möchte ihn persönlich sprechen I would like to speak to him in person;er wird persönlich anwesend sein he’ll be personally present, he’ll be there in person;persönlich haften be personally liable;etwas persönlich nehmen take sth personally;das ist nicht persönlich gemeint (please) don’t take it personally;das ist für dich persönlich it’s personal; betont: it’s for you and you alone* * *1.Adjektiv personal2.adverbial personally; (auf Briefen) ‘private [and confidential]’nimm doch nicht gleich alles [so] persönlich! — don't take everything so personally!
* * *adj.in person adj.personal adj.private adj. adv.personally adv. -
47 rückbezüglich
Adj. LING. reflexive; rückbezügliches Fürwort reflexive pronoun* * *reflexive* * *rụ̈ck|be|züg|lichadj (GRAM)reflexive* * *rück·be·züg·lich* * *1.(Sprachw.) Adjektiv reflexive2.adverbial reflexively* * *rückbezügliches Fürwort reflexive pronoun* * *1.(Sprachw.) Adjektiv reflexive2.adverbial reflexively -
48 anzeigend
1. 2. part adjanzeigende Art — грам. изъявительное наклонениеanzeigendes Fürwort — грам. указательное местоимение -
49 besitzanzeigend
adjdas besitzanzeigende Fürwort — грам. притяжательное местоимение -
50 bezüglich
1. adjотносящийся (auf A к чему-л.)2. prp G (сокр. bez.) канц.относительно, насчётbezüglich Ihres Schreibens... — относительно ( что касается) вашего письма...; на ваше письмо...bezüglich Ihrer Anfrage... — на ваш запрос.. -
51 hinweisend
1. 2. part adjhinweisendes Fürwort ( Pronomen) — указательное местоимение -
52 persönlich
1. adjличный, индивидуальныйein persönliches Fürwort — грам. личное местоимениеein persönliches Konto — личный счёт (тж. на производстве)persönlich werden — затрагивать личность; переходить на личности2. adv -
53 rückbezüglich
adjвозвратный, рефлексивный (б. ч. грам.) -
54 unpersönlich
adj1) безличный; обезличенныйdas Gespräch trug ein unpersönliches Gepräge — разговор носил официальный характер2) грам. безличный, неличный -
55 возвратный
1)возвратный тиф мед. — Rückfalltyphus m тк. sg, неизм.2) грам.возвратный глагол — reflexives Verb , rückbezügliches Zeitwortвозвратное местоимение — Reflexivpronomen n (pl тж. -mina), rückbezügliches Fürwort3)4) -
56 личный
личное местоимение грам. — persönliches Fürwort, Personalpronomen n (pl тж. -nomina)••личная жизнь — Privatleben n -
57 местоимение
с грам. -
58 притяжательный
притяжательное местоимение грам. — Possessivpronomen n (pl тж. -mina), besitzanzeigendes Fürwort -
59 указательный
указательное местоимение грам. — Demonstrativpronomen n, hinweisendes Fürwort -
60 возвратный
возвратный 1.: возвратный тиф мед. Rückfalltyphus m тк. sg, неизм. 2. грам.: возвратный глагол reflexives Verb ( v E r p ], rückbezügliches Zeitwort возвратное местоимение Reflexivpronomen n 1d, pl тж. -mina, rückbezügliches Fürwort 3.: возвратная ссуда rückzahlbares Darlehen 4.: возвратная пружина Rückholfeder f c
См. также в других словарях:
Fürwort — Fürwort, 1) im alten Gerichtsstyl so v.w. Vertrag, Vorbehalt, Schutzrede eines Sachwalters, Exception; 2) (Gramm.), so v.w. Pronomen … Pierer's Universal-Lexikon
Fürwort — Fürwort, s. Pronomen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fürwort — Fürwort, s. Pronomen … Kleines Konversations-Lexikon
Fürwort — ↑Pronomen … Das große Fremdwörterbuch
Fürwort — Sn erw. fach. (17. Jh.) Stammwort. Neben ursprünglich anderen Bedeutungen (wie Ausflucht, Fürsprache ) wird das Wort seit dem 17. Jh. als Lehnübertragung zu l. praepositio f. Präposition , eigentlich das Vorangesetzte verwendet (mit für in der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fürwort — Fürwort: Das Substantiv bedeutete im 16. Jh. »Ausrede, Vorwand«, später auch »Fürsprache« (dazu ↑ befürworten). Im 18. Jh. wurde es als Ersatzwort für »Pronomen« »Stellvertreter des Nomens« neu geprägt (vgl. ↑ für) … Das Herkunftswörterbuch
Fürwort — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Pronomen … Deutsch Wörterbuch
Fürwort — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Als Pronomen (Mehrzahl Pronomina oder Pronomen) oder Fürwort wird… … Deutsch Wikipedia
Fürwort — Stellvertreter; Pronomen * * * Für|wort 〈n. 12u; Sprachw.〉 = Pronomen; → Lexikon der Sprachlehre * * * Für|wort, das; [e]s, …wörter: Pronomen. * * * Fürwort, das Pronomen. * * * Für|wort, das; [e]s, ...wör … Universal-Lexikon
Fürwort — Fü̲r·wort das; es, Für·wör·ter ≈ Pronomen <ein persönliches, besitzanzeigendes, rückbezügliches Fürwort> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fürwort, das — Das Fürwort, des es, plur. die wörter. 1) Die Fürsprache, der Fürspruch; doch am häufigsten im Oberdeutschen, und ohne Plural. Ein Fürwort für jemanden einlegen. Ich brauche dein Fürwort nicht. 2) In der Sprachkunst, ein Redetheil, welcher für, d … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart