-
41 он сочетался с ней узами брака
Универсальный русско-немецкий словарь > он сочетался с ней узами брака
-
42 они соединились на всю жизнь
Универсальный русско-немецкий словарь > они соединились на всю жизнь
-
43 прощание навсегда
ngener. ein Abschied fürs Leben -
44 Abschied
m; -(e)s, -e1. leave-taking geh., farewell, goodbye(s Pl.); beim / zum Abschied on ( oder at) parting; Abschied nehmen say goodbye ( von to); der Abschied war schwer it was hard saying goodbye2. (Entlassung) dismissal; MIL. discharge; freiwilliger: resignation; seinen Abschied einreichen oder nehmen hand in ( oder tender) one’s resignation* * *der Abschiedfarewell; parting; valediction; leave* * *Ạb|schied ['apʃiːt]m -(e)s, (rare) -e[-də]1) (= Trennung) farewell, partingvon jdm/etw Abschied nehmen — to say goodbye to sb/sth, to take one's leave of sb/sth
jdn zum Abschied küssen — to kiss sb goodbye
zum Abschied überreichte er ihr einen Blumenstrauß — on parting, he presented her with a bunch of flowers
es war für beide ein schwerer Abschied — parting was hard for both of them
es war ein Abschied für immer or fürs Leben — it was goodbye for ever
beim Abschied meinte er,... — as he was leaving he said...
beim Abschied auf Bahnhöfen... — saying goodbye at stations...
der Abschied von der Heimat fiel ihm schwer — it was hard for him to say goodbye to the land of his birth
ihr Abschied von der Bühne/vom Film — her farewell to the stage/to films
ihre Heirat bedeutete für sie den Abschied von der Kindheit — her marriage marked the end of her childhood
der Abschied von der Vergangenheit — breaking or the break with the past
2) (= Rücktritt) (von Beamten) resignation; (von Offizieren) dischargeseinen Abschied nehmen or einreichen — to hand in or tender one's resignation; (Offizier) to apply for a discharge
seinen Abschied erhalten or bekommen — to be dismissed; (Offizier) to be discharged
* * *(the act of leaving someone, saying goodbye etc: Their final parting was at the station.) parting* * *Ab·schied<-[e]s, -e>[ˈapʃi:t]m1. (Trennung) farewell, partingder \Abschied fiel ihr nicht leicht she found it difficult to say goodbyees ist ja kein \Abschied für immer we're not saying goodbye forever▪ \Abschied von jdm/etw parting from sb/sthvon jdm \Abschied nehmen to say goodbye [or farewell] to sbich hasse \Abschiede I hate farewells [or goodbyes]zum \Abschied as a token of farewell litersie gab ihm zum \Abschied einen Kuss she gave him a goodbye [or farewell] kissder \Abschied von alten Gewohnheiten fiel ihm nicht leicht it was hard for him to break his old habits3. (Entlassung)jdm den \Abschied geben to dismiss sbseinen \Abschied nehmen to resign* * *der; Abschied[e]s, Abschiede[von jemandem/etwas] Abschied nehmen — say goodbye [to somebody/something]; take one's leave [of somebody/something]
beim Abschied — at parting; when saying goodbye
sich zum Abschied die Hände schütteln — shake hands on parting
2) (geh.): (Entlassung) resignationseinen Abschied nehmen — (geh.) resign; < officer> resign one's commission
* * *1. leave-taking geh, farewell, goodbye(s pl);beim/zum Abschied on ( oder at) parting;Abschied nehmen say goodbye (von to);der Abschied war schwer it was hard saying goodbye* * *der; Abschied[e]s, Abschiede[von jemandem/etwas] Abschied nehmen — say goodbye [to somebody/something]; take one's leave [of somebody/something]
beim Abschied — at parting; when saying goodbye
2) (geh.): (Entlassung) resignationseinen Abschied nehmen — (geh.) resign; < officer> resign one's commission
* * *-e m.goodbye n.leave n.parting n.valediction n. -
45 equip
- pp- ausrüsten [Fahrzeug, Armee, Person]; ausstatten [Zimmer, Küche]* * *[i'kwip]past tense, past participle - equipped; verb(to fit out or provide with everything needed: He was fully equipped for the journey; The school is equipped with four computers.) ausrüsten- academic.ru/24804/equipment">equipment* * *<- pp->[ɪˈkwɪp]vt▪ to \equip sb/sth with sth jdn/etw mit etw dat ausstatten; with special equipment jdn/etw mit etw dat ausrüstento \equip sb with skills jdm Fähigkeiten vermitteln* * *[I'kwɪp]vtship, soldier, astronaut, army, worker ausrüsten; household, kitchen ausstattenthe building is also equipped as a sports hall — das Gebäude ist auch als Sporthalle ausgestattet
to equip oneself with a good education — sich (dat) eine gute Ausbildung verschaffen
you are better equipped than I to tackle chemistry translations — du bringst für Chemieübersetzungen das bessere Rüstzeug mit
* * *equip [ıˈkwıp] v/t1. (o.s. sich) ausrüsten, -statten ( auch SCHIFF, MIL, TECH)( with mit), ein Krankenhaus etc einrichten2. fig ausrüsten ( with mit), jemandem das (geistige oder nötige) Rüstzeug vermitteln oder geben ( for für):be well equipped for das nötige Rüstzeug haben für* * *- pp- ausrüsten [Fahrzeug, Armee, Person]; ausstatten [Zimmer, Küche]fully equipped — komplett ausgerüstet/ausgestattet
* * *v.ausrüsten v.ausstatten v.bestücken (Elektronik) v. -
46 BUND
buntm1) ( Rockbund) pretina f2) POL alianza f, confederación fBUND [be:?u:?εn'de:]<-, ohne Plural > Ökologie Abkürzung von Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland Liga Feminin Alemana para la Protección del Medio Ambiente y de la Naturalezaasociación alemana para la protección del medio ambiente y de la naturaleza -
47 Bund
buntm1) ( Rockbund) pretina f2) POL alianza f, confederación fBUND [be:?u:?εn'de:]<-, ohne Plural > Ökologie Abkürzung von Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland Liga Feminin Alemana para la Protección del Medio Ambiente y de la Naturaleza3. (ohne Pl) (umgangssprachlich) [Bundeswehr]———————— -
48 Хлеб наш насущный
(Библия, Матф., 6, 11) Unser täglich Brot (Bibel). Diese Worte aus dem Vaterunser, einem im Evangelium (Matth., 6, 11) enthaltenen Gebet, werden in der erweiterten Bedeutung das fürs Leben Notwendigste zitiert. -
49 knot
1. noun1) Knoten, der2) (in wood) Ast, der3) (speed unit) Knoten, der2. transitive verb,at a rate of knots — (coll.) mit einem Affenzahn (salopp)
- tt-1) (tie) knoten [Seil, Faden usw.]; knoten [Schnürsenkel]; knoten, binden [Krawatte]knot a rope — Knoten in ein Seil machen
2) (entangle) verfilzen3)get knotted! — (coll.) rutsch mir den Buckel runter! (ugs.)
* * *[not] 1. noun1) (a lump or join made in string, rope etc by twisting the ends together and drawing tight the loops formed: She fastened the string round the parcel, tying it with a knot.) der Knoten2) (a lump in wood at the join between a branch and the trunk: This wood is full of knots.) der Astknorren3) (a group or gathering: a small knot of people) der Haufen4) (a measure of speed for ships (about 1.85 km per hour).) der Knoten2. verb(to tie in a knot: He knotted the rope around the post.) knoten- academic.ru/41130/knotty">knotty* * *knot1[nɒt, AM nɑ:t]I. nto make/tie a \knot einen Knoten machen/bindento untie a \knot einen Knoten lösen5.▶ sb's stomach is in \knots jds Magen krampft sich zusammenII. vt<- tt->▪ to \knot sth etw knotento \knot a tie eine Krawatte binden▪ to \knot sth together etw zusammenknoten [o zusammenbindenIII. vi<- tt->knot2[nɒt, AM nɑ:t]* * *[nɒt]1. nto tie/undo or untie a knot — einen Knoten machen/aufmachen or lösen
to tie oneself ( up) in knots (fig) — sich immer mehr verwickeln, sich immer tiefer verstricken
to tie sb ( up) in knots — jdn völlig verwirren
the whole matter is full of legal knots — die ganze Sache ist rechtlich äußerst verwickelt
2) (NAUT: speed) Knoten mSee:→ rate4) (= group) Knäuel m2. vteinen Knoten machen in (+acc); (= knot together) verknoten, verknüpfen; stomach verkrampfento knot sth around sth — etw um etw knoten
get knotted! ( Brit inf ) — du kannst mich mal! (inf), rutsch mir den Buckel runter!
I told him to get knotted (inf) — ich hab ihm gesagt, er kann mich mal (inf) or er kann mir den Buckel runterrutschen (inf)
3. visich verknoten, Knoten bilden; (stomach, muscles) sich verkrampfen; (forehead) sich runzeln* * *A s1. Knoten m:tie a knot in one’s handkerchief sich einen Knoten ins Taschentuch machen;tie the knot fig sich das Jawort geben, den Bund der Ehe schließen;tie sb (up) in knots fig jemanden ganz konfus machena) Achselstück n, Epaulette fb) Kokarde f3. SCHIFF Knoten m:a) Stich m (im Tau)c) Seemeile f:at a rate of knots fig in Windeseile4. figa) Knoten m, Problem n, Schwierigkeit f, Verwicklung f:cut the knot den Knoten durchhauenb) Verbindung f, Band n5. BOTa) Knoten m (Blattansatzstelle)b) Astknorren m, -knoten md) Knospe f, Auge n6. MED (Gicht- etc) Knoten m7. Gruppe f, Knäuel m/n, Traube f (Menschen etc)B v/t1. (einen) Knoten machen in (akk)2. (ver)knoten, (-)knüpfen:knot together zusammenknoten, miteinander verknüpfen;get knotted! sl rutsch mir doch den Buckel runter!, du kannst mich mal!3. verwickeln, -heddern, -wirrenC v/i1. (einen) Knoten bilden, sich verknoten2. sich verwickelnk. abkkt abk* * *1. noun1) Knoten, dertie somebody [up] in knots — (fig. coll.) jemanden in Widersprüche verwickeln
2) (in wood) Ast, der3) (speed unit) Knoten, der2. transitive verb,at a rate of knots — (coll.) mit einem Affenzahn (salopp)
- tt-1) (tie) knoten [Seil, Faden usw.]; knoten [Schnürsenkel]; knoten, binden [Krawatte]2) (entangle) verfilzen3)get knotted! — (coll.) rutsch mir den Buckel runter! (ugs.)
* * *(in wood) n.Knoten - m. v.einen Knoten machen ausdr.knoten v.knüpfen v. -
50 keeps
[ki:ps]▪ for \keeps für immercan I have this doll for \keeps? darf ich die Puppe behalten?let's tie the knot for \keeps, Marcia! lass uns den Bund fürs Leben schließen, Marcia!sb plays for \keeps jdm ist es ernst -
51 keeps
-
52 Bund
1. Bund <-[e]s, Bünde> [bʊnt, pl ʼbʏndə] m1) (Vereinigung, Gemeinschaft) association;2) ( Verband)\Bund der... gen association of...der \Bund the Federal Republic of Germany;\Bund und Länder the Federation and the Länder;( SCHWEIZ) ( Eidgenossenschaft) confederation4) ( Konföderation) confederationder \Bund the [German] army;beim \Bund sein to be doing one's military service6) ( Einfassung) waistband7) ( Querleiste) fretWENDUNGEN:den \Bund der Ehe eingehen ( geh);2. Bund <-[e]s, -e> [bʊnt, pl ʼbʊndə] ntbundle; kochk bunch -
53 hängenbleiben
W(s)1.а) зацепиться, повиснутьmit dem Rock, Ärmel an einem Nagel hängenbleibenDer Lehm blieb an den Absätzen hängen,б) остановиться. Ihr Blick blieb an dem Fremden hängen.2.а) остаться. Von dem, was ich mal in der Schule in Mathe gelernt habe, ist wenig hängengeblieben. Ich muß mir alles noch mal von der Pike auf erarbeiten,б) остаться на второй год. Wegen seiner Faulheit schafft er das Klassenziel nicht und bleibt hängen. Es ist schon das zweite Mal, daß er nicht versetzt wird.3.a) застрять (где-л.на чём-л.)осесть (где-л.). Nach langem Umherziehen sind sie im Ausland hängengeblieben.Er wollte eigentlich nicht umziehen, ist aber in diesem Ort hängengeblieben, weil er hier seine Frau fürs Leben gefunden hat.Ich bin in der Gaststätte hängengeblieben, weil meine Bekannten noch dazu kamen.Ich wollte eigentlich nur eine halbe Stunde bei meiner Freundin bleiben, bin aber bis zum Abend bei ihr hängengeblieben, weil wir uns soviel Neues zu erzählen hatten.Ich war auf der Arbeit hängengeblieben, weil ich noch etwas zu erledigen hatte.б) остаться, дать (в итоге). Bei diesem Geschäft blieb ein hoher Gewinn hängen.4.: etw. bleibt an jmdm. hängen что-л. остаётся на чьей-л. репутации как позорное пятно. Er hat seine Strafe abgebüßt. Etwas ist aber doch an ihm hängengeblieben. So ganz trauen ihm die Kollegen noch nicht.Viele haben ihn zu Unrecht beschuldigt, das Geld weggenommen zu haben. Etwas ist von der Sache aber doch noch an ihm hängengeblieben.Der Verdacht blieb an ihnen hängen.5. спорт.: am Start hängenbleiben не взять стартim Zwischenlauf hängenbleiben не выйти в финалdie Partie mußte. hängenbleiben партию пришлось отложить.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hängenbleiben
-
54 Jugendliebe
/ подруга юности, юношеское увлечение (о возлюбленной). In der Heimatstadt bin ich meiner Jugendliebe begegnet.Er erinnert sich gern an seine alte Jugendliebe, und manchmal bedauert er sogar, daß er sie nicht doch geheiratet hat.Er hatte viele Jugendlieben, ehe er die Richtige fürs Leben gefunden hat.Frau Specht ist Walters Jugendliebe.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Jugendliebe
-
55 Korb
m: jmdm. einen Korb geben [austeilen, verteilen] отказать кому-л., "отшить" кого-л. Bevor sie den Mann fürs Leben gefunden hat, hat sie so manche Körbe an ihre Liebhaber ausgeteilt [verteilt].Ich dachte schon, sie würden sich verloben. Sie hat ihm aber einen Korb gegeben.Sie gab ihm einen Korb, als er sie zum Tanzen aufforderte, tanzte aber hinterher mit einem anderen, einen Korb bekommen [kriegen, sich {Dat.) holen] получить отказ, быть отвергнутым (б. ч. в ответ на ухаживание, на предложение вступить в брак). Als er ihr nach seinem Militär einen Heiratsantrag machte, hat er sich bei ihr einen Korb geholt. Inzwischen hatte sie sich einen anderen angelacht.Anscheinend hat sie nichts für ihn übrig. Immer, wenn er sie einlädt, kriegt [bekommt] er einen Korb von ihr.Er möchte die Arbeitsstelle wechseln, bekommt aber überall nur Körbe. Hahn in Korb(e) sein быть единственным мужчиной в женском обществе, быть общим баловнем. Um Uwe dreht sich heute alles. Er ist der einzige Mann hier und natürlich Hahn im Korbe.Unsere Jüngste ist zu Hause Hahn in Korbe. Die Großen sind schon alle aus den Hause, und etwas muß man ja zum Verwöhnen haben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Korb
-
56 job for live
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > job for live
-
57 angehören
einem Staate angehören быть граждани́ном (како́го-л. госуда́рства)einem Verein angehören быть чле́ном сою́заer gehört keiner Partei an он беспарти́йныйdem Präsisium angehören входи́ть в соста́в прези́диумаsie gehören einander fürs Leben an они́ соедини́лись на всю жизньdas gehört der Vergangenheit an э́то де́ло про́шлое -
58 Bund
2. па́чка, пучо́к; мото́к (ме́ра)Alter [Neuer] Bund библ. Ве́тхий [Но́вый] заве́тeinen Bund schließen вступи́ть в сою́з, заключи́ть сою́зden Bund fürs Leben schließen, den Bund der Ehe eingehen сочета́ться у́зами бра́каmit j-m im Bunde stehen быть в сою́зе с кем-л., сою́зничать с кем-л.mit dir im Bunde ist mir nicht bange ря́дом с тобо́й мне не стра́шноsich [einander] die Hand zum Bunde reichen скрепи́ть свой сою́з рукопожа́тиемsich zu einem Bunde zusammenschließen сплоти́ться в сою́зBund II m -(e)s, Bünde сою́з, объедине́ние, о́бщество (организа́ция)Bund II m -(e)s, Bünde сою́з (госуда́рств); ли́га; (кон)федера́ция; сою́зное госуда́рство; федерати́вное госуда́рство (напр., о ФРГ, А́встрии, Швейца́рии)Gesetzgebung des Bundes федера́льное законода́тельствоHaushaltsplan des Bundes федера́льный бюдже́тBund II m -(e)s, Bünde по́яс (оде́жды), корса́ж (ю́бки); во́рот (руба́шки); türkischer Bund тюрба́нBund II m -(e)s, Bünde кул. ба́ба, кули́чBund II m -(e)s, Bünde тех. наварно́е кольцо́; борт, поясо́к, запле́чик, хому́тик; свя́зка, фла́нецBund II m -(e)s, Bünde pl муз. лады́ (инструме́нтов) -
59 Bündnis
das atlantische Bündnis поли́т. Атланти́ческий сою́зein Bündnis eingehen вступи́ть в сою́зein Bündnis lösen расто́ргнуть сою́зer schloß mit ihr ein Bündnis fürs Leben он сочета́лся с ней у́зами бра́ка -
60 Abschied
1) von jdm./etw. Abschiednehmen проща́ние [ Trennung расстава́ние] с кем-н. чем-н. zum Abschied на проща́ние. vom Leistungssport Abschied nehmen проща́ться по- с больши́м спо́ртом. ein Abschied fürs Leben расстава́ние на всю жизнь. ohne Abschied weggehen уходи́ть уйти́ не попроща́вшись < простившись>. von jdm./etw. Abschied nehmen проща́ться по- <прости́ться pf> [ sich trennen расстава́ться/-ста́ться] с кем-н. чем-н. von jdm. für immer Abschied nehmen навсегда́ проща́ться /-<расстава́ться/-> с кем-н. der Abschied von jdm./etw. fällt jdm. leicht < nicht schwer> [schwer/nicht leicht] кому́-н. легко́ [тяжело́ нелегко́] проща́ться/- <прости́ться> с кем-н. чем-н. jdm. den Abschied schwer machen дела́ть с- кому́-н. <для кого́-н.> проща́ние тяжёлым
См. также в других словарях:
LA Ink – Tattoos fürs Leben — Seriendaten Deutscher Titel: LA Ink – Tattoos fürs Leben Originaltitel: LA Ink Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): seit 2007 Episodenlänge: etwa 45 Minuten Episodenanzahl … Deutsch Wikipedia
The Thing Called Love – Die Entscheidung fürs Leben — Filmdaten Deutscher Titel: The Thing Called Love – Die Entscheidung fürs Leben Originaltitel: The Thing Called Love Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1993 Länge: 110 Minuten Originalsprache: E … Deutsch Wikipedia
Die History Boys - Fürs Leben lernen — Filmdaten Deutscher Titel: Die History Boys – Fürs Leben lernen Originaltitel: The History Boys Produktionsland: UK Erscheinungsjahr: 2006 Länge: 109 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Die History Boys – Fürs Leben lernen — Filmdaten Deutscher Titel: Die History Boys – Fürs Leben lernen Originaltitel: The History Boys Produktionsland: UK Erscheinungsjahr: 2006 Länge: 109 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Miami Ink. - Tattoos fürs Leben — Seriendaten Deutscher Titel: Miami Ink – Tattoos fürs Leben Originaltitel: Miami Ink Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): seit 2005 Episodenlänge: etwa 50 Minuten Episodenanzahl … Deutsch Wikipedia
Miami Ink. – Tattoos fürs Leben — Seriendaten Deutscher Titel: Miami Ink – Tattoos fürs Leben Originaltitel: Miami Ink Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): seit 2005 Episodenlänge: etwa 50 Minuten Episodenanzahl … Deutsch Wikipedia
Miami Ink - Tattoos fürs Leben — Seriendaten Deutscher Titel: Miami Ink – Tattoos fürs Leben Originaltitel: Miami Ink Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): seit 2005 Episodenlänge: etwa 50 Minuten Episodenanzahl … Deutsch Wikipedia
Miami Ink – Tattoos fürs Leben — Seriendaten Deutscher Titel: Miami Ink – Tattoos fürs Leben Originaltitel: Miami Ink Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): seit 2005 Episodenlänge: etwa 50 Minuten Episodenanzahl … Deutsch Wikipedia
Paris - Ein Fest fürs Leben — sind Erinnerungen von Ernest Hemingway, die 1965 unter dem englischen Titel Paris. A Moveable Feast erschienen. Hemingway schreibt darin über sein Leben 1921 1926 in Paris. In der Geschichte Ein gutes Café auf der Place Saint Michel schildert… … Deutsch Wikipedia
Paris – Ein Fest fürs Leben — Paris ein Fest fürs Leben sind Erinnerungen von Ernest Hemingway, die 1965 unter dem englischen Titel Paris. A Moveable Feast erschienen. Hemingway schreibt darin über sein Leben 1921 1926 in Paris. In der Geschichte Ein gutes Café auf der Place… … Deutsch Wikipedia
Freunde fürs Leben — Dieser Artikel wurde wegen inhaltlicher Mängel auf der Qualitätssicherungsseite der Redaktion Film und Fernsehen unter Angabe von Verbesserungsvorschlägen eingetragen. Beteilige Dich an der Verbesserung dieses Artikels und entferne diesen… … Deutsch Wikipedia