-
101 cafouilleur
[personne]———————— -
102 cathédral
cathédrale nom féminin[édifice] cathedral -
103 chanvrier
( féminin chanvrière) [ʃɑ̃vrije, ɛr] adjectif————————, chanvrière [ʃɑ̃vrije, ɛr] nom masculin, nom féminin1. [cultivateur] hemp grower2. [ouvrier] hemp dresser -
104 chuchoteur
( féminin chuchoteuse) [ʃyʃɔtɶr, øz] adjectif————————, chuchoteuse [ʃyʃɔtɶr, øz] nom masculin, nom féminin -
105 cisjordanien
( féminin cisjordanienne) [sisʒɔrdanjɛ̃, ɛn] adjectif———————— -
106 colonisé
————————, colonisée [kɔlɔnize] nom masculin, nom féminin -
107 contaminateur
( féminin contaminatrice) [kɔ̃taminatɶr, tris] adjectif————————, contaminatrice [kɔ̃taminatɶr, tris] nom masculin, nom féminin -
108 coparticipant
( féminin coparticipante) [kɔpartisipɑ̃, ɑ̃t] adjectif————————, coparticipante [kɔpartisipɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin -
109 cornouaillais
( féminin cornouaillaise) [kɔrnwajɛ, ɛz] adjectif1. [de la Cornouaille] from Cornouaille2. [de la Cornouailles] Cornish————————————————nom masculin -
110 craint
( féminin crainte) [krɛ̃, ɛ̃t] participe passé→ link=craindre craindrecrainte nom féminin[anxiété] fearla crainte de l'échec fear of failure ou failingil vivait dans la crainte d'être reconnu he lived ou went in fear of being recognizedn'aie aucune crainte ou sois sans crainte, tout se passera bien don't worry ou never fear, everything will be all rightéveiller ou susciter les craintes de quelqu'un to alarm somebodyde crainte de locution prépositionnellede crainte que locution conjonctivede crainte qu'on (ne) l'accuse for fear of being accused, fearing that she might be accusedil faut agir vite, de crainte que la situation (n') empire we must act quickly, lest ou in case the situation should get worseI'm frightened ou scared of spiders. J'ai peur des araignéesI was terrified ou petrified. J'étais mort de peurI was scared out of my wits. J'étais mort de peurI'm dreading (the thought of) telling her. J'appréhende de le lui direI'm not looking forward to telling her. La perspective de le lui dire ne m'enchante guèreI'm afraid that he might get hurt ou that he'll get hurt. J'ai peur qu'il se blesseI'm worried about him. Je suis inquiète pour luiI'm concerned for ou worried about her health. Je m'inquiète pour sa santé -
111 croqueur
————————, croqueuse [krɔkɶr, øz] nom masculin, nom féminin -
112 crucifié
-
113 cybercitoyen
( féminin cybercitoyenne) [sibɛrsitwajɛ̃, ɛn] nom masculin et féminin -
114 demi-fin
-
115 diplômé d'État
————————, diplômée [diplome] nom masculin, nom féminin -
116 dissipateur
———————— -
117 débarqué
-
118 délictuel
( féminin délictuelle) [deliktɥɛl] adjectif, -
119 démystificateur
( féminin démystificatrice) [demistifikatɶr, tris] adjectif1. [qui détrompe] eye-opening2. [qui rend moins mystérieux] demystifying————————, démystificatrice [demistifikatɶr, tris] nom masculin, nom féminin -
120 dénutri
————————, dénutrie [denytri] nom masculin, nom féminin
См. также в других словарях:
feminin — feminin … Deutsch Wörterbuch
féminin — féminin, ine [ feminɛ̃, in ] adj. • XIIe; lat. femininus, de femina → femme 1 ♦ Qui est propre à la femme. Le sexe féminin : les femmes. Charme féminin. ⇒ féminité. L intuition féminine. L intelligence féminine. ♢ N. m. Loc. L ÉTERNEL FÉMININ :… … Encyclopédie Universelle
féminin — féminin, ine (fé mi nin, ni n ) adj. 1° Qui appartient au sexe caractérisé physiologiquement par l ovaire chez les animaux et chez les plantes. Sexe féminin. 2° Qui appartient aux femmes ou leur est propre. • Voyant les défauts du féminin… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
feminin — FEMINÍN, Ă, feminini, e, adj. De femeie (1), care aparţine sau este specific femeilor, privitor la femei; femeiesc, muieresc. ♦ (Despre genul unor părţi de vorbire) Care are forma atribuită în gramatică numelor care denumesc fiinţe de sex… … Dicționar Român
feminin — Feminin, [femin]ine. adj. Qui appartient à la Femme, Qui est propre & particulier à la Femme, Le sexe feminin. Il signifie aussi, Qui ressemble à la Femme, ou Qui tient de la Femme. Cet homme a le visage feminin. la voix feminine. le geste… … Dictionnaire de l'Académie française
Feminin — Féminin Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
feminin — Adj weiblich std. stil. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. fēminīnus, zu l. fēmina Frau . Substantiviert (als grammatischer Terminus): Femininum. Ebenso ne. feminine, nfrz. féminin, nschw. feminin, nnorw. feminin. lateinisch l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
feminin — femìnīn m <G ínā> DEFINICIJA muškarac koji sliči na žensko ili u ponašanju pokazuje ženske osobine; ženskast ETIMOLOGIJA vidi femina … Hrvatski jezični portal
feminin — »weiblich; weibisch«: Das Wort ist aus gleichbed. lat. femininus entlehnt, einer Bildung zu lat. femina »Weib, Frau« (vgl. hierüber den Artikel ↑ Filius). Dazu stellt sich der grammatische Ausdruck Femininum »weibliches Geschlecht; Substantiv mit … Das Herkunftswörterbuch
feminin — Adj. (Mittelstufe) mit weiblichem Geschlecht, Gegenteil zu maskulin Synonym: weiblich Beispiel: Die Endung in zeigt feminine Substantive an … Extremes Deutsch
FÉMININ — INE. adj. Qui appartient aux femmes, qui est propre et particulier à la femme. Le sexe féminin. Les ruses féminines. Il signifie aussi, Qui ressemble à la femme, ou qui tient de la femme. Cet homme a le visage féminin. La voix féminine. La… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)