-
41 fer
substantif masculin → inflexiones1 Hierro2 fer à repasser, plancha3 fer à friser, tenacillas; para el pelo4 figuré Arma substantif féminin blanca acero5 Grilletes, cadenas substantif féminin6 MÉDECINE Fórceps singulier -
42 flot
substantif masculin → inflexiones2 Marea substantif féminin ascendente3 figuré Cantidad substantif féminin grande chorro torrente4 À flots, à grands flots, a mares; a torrentes5 À flot, a flote; remettre à flot, sacar a flote -
43 jugement
substantif masculin → inflexiones1 DROIT JuicioLe jugement dernier, el juicio final2 Sentencia substantif féminin decisión substantif féminin(sentence)3 Juicio opinión substantif féminin4 Juicio cordura substantif féminin (raison, bon sens) -
44 magot
substantif masculin → inflexiones1 Hucha substantif féminin ahorros p (argent caché) gato2 Monigote figura substantif féminin grotesca3 figuré familier (homme laid) Hombre feo, mamarracho, macaco4 Mona substantif féminin de Gibraltar magote mona substantif féminin (singe) de Berbería -
45 mal
Iadjectif → inflexiones1 MaloBon an, mal an, un año con otro; bon gré, mal gré, de grado o por fuerza2 Pas mal, bastante bienIIsubstantif masculin → inflexiones1 DañoSe faire mal, hacerse daño2 Dolor: avoir mal à la tête, tener dolor de cabeza3 Enfermedad substantif féminin (maladie)mal de mer, mareo; mal du pays, morriña; mal blanc, panadizo; haut mal, epilepsia; familier avoir mal aux cheveux, tener resaca4 Mal: dire du mal de, hablar mal dePenser à mal, tener mala intención5 Dificultad substantif féminin trabajoJ'ai eu du mal à obtenir ceci, me ha costado trabajo obtener esto6 RELIGION Mal7 Mal, malamenteÇa tombe mal, la cosa se pone fea; de mal en pis, de mal en peor; tant bien que mal, mal que bien; pas mal de, mucho, cha; pas mal de choses, muchas cosas; familier un rato de un montón de: pas mal de monde, un montón de gente -
46 manque
1 Falta substantif féminin carencia substantif féminin2 manque à gagner, beneficio no obtenido3 familier À la manque, de tres al cuarto -
47 marais
1 Marisma substantif féminin (en bordure de mer)2 Zona substantif féminin pantanosa3 marais salant, salina4 Huerta substantif féminin (jardín)5 Gaz des marais, metano; gas de los pantanos6 Le Marais (quartier ancien de Paris) El Marais -
48 massacre
substantif masculin → inflexiones1 Matanza substantif féminin carnicería substantif féminin(tuerie)2 Chapucería substantif féminin mala ejecución substantif féminin (gâchis) -
49 office
substantif masculin → inflexiones1 Oficio cargo función substantif fémininFaire office de, hacer las veces de; D'office, de oficio2 (faveur) Oficio: bons offices, buenos oficios3 LITURGIE Oficio: petit office, oficio parvo4 Despacho agencia substantif féminin (bureau)5 ou substantif féminin, Antecocina substantif féminin -
50 rapport
substantif masculin → inflexiones1 Renta substantif féminin (revenu) rendimiento2 (compte rendu) Informe3 Relación substantif féminin4 Similitud substantif féminin5 Contacto sexual6 MATHÉMATIQUES Razón substantif féminin7 En rapport avec, en relación con; par rapport à, con relación a; respecto a -
51 retour
substantif masculin → inflexiones1 Vuelta substantif féminin regreso retornoPar retour du courrier, a vuelta de correo; aller et retour, ida y vuelta2 retour d'âge, menopausia3 retour sur soi-même, examen de conciencia4 Vuelta substantif féminin devolución substantif féminin(d'un paquet, etc.) -
52 séjour
1 Permanencia substantif féminin estancia substantif féminin(dans un lieu)2 Mansión substantif féminin morada substantif féminin(demeure) -
53 service
substantif masculin → inflexiones1 (public, domestique) Servicio2 service militaire, servicio militar3 RELIGION Oficio, ceremonia substantif fémininservice funèbre, funeral4 Turno servicio: médecin de service, médico de turno5 Propina substantif féminin (au restaurant, au café, etc.)6 Favor servicioRendre service à quelqu'un, prestar un servicio a alguien; hacer un favor familier ça peut toujours rendre service, esto puede servir7 Je suis à votre service, estoy a su disposición; familierqu'y a-t-il pour votre service?, ¿en qué puedo servirle?8 SPORTS Saque9 Être hors service, estar fuera de uso10 Juego servicio: service à café, à thé, juego de café; de té11 Servicio vajilla substantif féminin (vaisselle)12 Mantelería substantif féminin (linge de table) -
54 tas
1 Montón pila substantif féminin2 Un tas de, la mar; (grand nombre) un montón de3 Des tas de..., mucho, cha; des tas de gens, mucha gente5Sur le tas, en el lugar de trabajo6 Grève sur le tas, huelga de brazos caídos -
55 trouble
adjectif → inflexiones1 Turbio, bia2 Confuso, sa3 Disturbio, desorden, confusión substantif féminin4 Turbación substantif féminin emoción substantif féminin5 Disturbios, revueltas substantif féminin (rébellion)6 (de la santé) Trastornos: troubles psychiques, trastornos psíquicos -
56 vague
adjectif → inflexiones1 Vago, ga indeciso, sa2 Terrain vague, baldío; solar3 Vaguedad substantif féminin4 (de la mer, etc.) Ola5 vague de chaleur, ola de calor6 figuré Oleada, ola -
57 abaissement
abaissement → inflexiones1 Bajada substantif féminin baja substantif féminin descenso: abaissement de la température, descenso de la temperatura2 Vieil Envilecimiento humillación substantif féminin -
58 abattage
substantif masculin → inflexiones1 Corta substantif féminin tala substantif féminin (d'arbres)2 Matanza substantif féminin (d'animaux) -
59 accord
substantif masculin → inflexiones1 Acuerdo: un accord général, un acuerdo general; se mettre d'accord, ponerse de acuerdo; d'accord, de acuerdo2 Acuerdo convenio: accord commercial, acuerdo comercial3 Aprobación substantif féminin conformidad substantif féminin: demander l'accord de son supérieur, pedir la aprobación de su superior4 GRAMMAIRE MUSIQUE Concordancia substantif féminin5 MUSIQUE Acorde -
60 accrochage
substantif masculin → inflexiones1 (action de suspendre à un crochet) Colgamiento2 (de wagons) Enganche3 Choque colisión substantif féminin (entre deux voitures)
См. также в других словарях:
feminin — feminin … Deutsch Wörterbuch
féminin — féminin, ine [ feminɛ̃, in ] adj. • XIIe; lat. femininus, de femina → femme 1 ♦ Qui est propre à la femme. Le sexe féminin : les femmes. Charme féminin. ⇒ féminité. L intuition féminine. L intelligence féminine. ♢ N. m. Loc. L ÉTERNEL FÉMININ :… … Encyclopédie Universelle
féminin — féminin, ine (fé mi nin, ni n ) adj. 1° Qui appartient au sexe caractérisé physiologiquement par l ovaire chez les animaux et chez les plantes. Sexe féminin. 2° Qui appartient aux femmes ou leur est propre. • Voyant les défauts du féminin… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
feminin — FEMINÍN, Ă, feminini, e, adj. De femeie (1), care aparţine sau este specific femeilor, privitor la femei; femeiesc, muieresc. ♦ (Despre genul unor părţi de vorbire) Care are forma atribuită în gramatică numelor care denumesc fiinţe de sex… … Dicționar Român
feminin — Feminin, [femin]ine. adj. Qui appartient à la Femme, Qui est propre & particulier à la Femme, Le sexe feminin. Il signifie aussi, Qui ressemble à la Femme, ou Qui tient de la Femme. Cet homme a le visage feminin. la voix feminine. le geste… … Dictionnaire de l'Académie française
Feminin — Féminin Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
feminin — Adj weiblich std. stil. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. fēminīnus, zu l. fēmina Frau . Substantiviert (als grammatischer Terminus): Femininum. Ebenso ne. feminine, nfrz. féminin, nschw. feminin, nnorw. feminin. lateinisch l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
feminin — femìnīn m <G ínā> DEFINICIJA muškarac koji sliči na žensko ili u ponašanju pokazuje ženske osobine; ženskast ETIMOLOGIJA vidi femina … Hrvatski jezični portal
feminin — »weiblich; weibisch«: Das Wort ist aus gleichbed. lat. femininus entlehnt, einer Bildung zu lat. femina »Weib, Frau« (vgl. hierüber den Artikel ↑ Filius). Dazu stellt sich der grammatische Ausdruck Femininum »weibliches Geschlecht; Substantiv mit … Das Herkunftswörterbuch
feminin — Adj. (Mittelstufe) mit weiblichem Geschlecht, Gegenteil zu maskulin Synonym: weiblich Beispiel: Die Endung in zeigt feminine Substantive an … Extremes Deutsch
FÉMININ — INE. adj. Qui appartient aux femmes, qui est propre et particulier à la femme. Le sexe féminin. Les ruses féminines. Il signifie aussi, Qui ressemble à la femme, ou qui tient de la femme. Cet homme a le visage féminin. La voix féminine. La… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)