-
1 feccia
-
2 feccia
-
3 FECCIA
fbere (или libare, vuotare) il calice sino alla feccia
— см. - C189 -
4 feccia
f2) перен. подонкиla feccia della società — подонки общества; деклассированные элементы3) спец. шлам•Syn:•• -
5 feccia
ж.; мн. -ce1) осадок, отстой2) подонки, отбросы* * *сущ.1) общ. осадок, гуща, отстой, подонки, стрела2) бот. дымянка -
6 feccia
-
7 feccia
выжимки, жом ( выжимки) -
8 feccia
-
9 bere il calice fino alla feccia
гл.перен. испить чашу до днаИтальяно-русский универсальный словарь > bere il calice fino alla feccia
-
10 bere il calice sino alla feccia
гл.общ. испить чашу до днаИтальяно-русский универсальный словарь > bere il calice sino alla feccia
-
11 la feccia dei giornalisti
нареч.общ. продажные журналистыИтальяно-русский универсальный словарь > la feccia dei giornalisti
-
12 -C189
bere (или libare, vuotare) il calice (sino alla feccia или fino all'ultima stilla)
испить чашу до дна:Io ho bevuto il calice dell'emigrazione goccia a goccia e porto sul mio corpo e nella mia anima i segni di molteplici cicatrici. (M. Appelius, «Da mozzo a scrittore»)
Я испил чашу эмиграции, капля за каплей, до дна, и на моем теле и в моей душе осталось немало шрамов.Gabrio accennò a sua moglie di tacere, e deciso ormai a votare il calice fece chiamare il suo segretario. (E. Castelnuovo, «I Moncalvo»)
Габрио знаком приказал жене молчать и, решив испить чашу до дна, вызвал секретаря.Don Juan aveva libato fino alla feccia il calice dei piaceri, senza tener calcolo mai delle lagrime cocenti. (M. Savini, «Fantasmi»)
Дои Жуан испил до дна чашу наслаждений, нисколько не думая о горьких слезах своих жертв....e poi piango con la faccia nel cuscino dicendo che voglio morire e dall'amica di lei non mi lascio toccare neanche una mano, solo e orfano bevo fino alla feccia il mio calice d'agonia. (G. Berta, «Il male oscuro»)
...а потом я плачу, зарывшись лицом в подушку, и говорю, что хочу умереть и что я не позволю ее подруге прикоснуться ко мне пальцем, что готов, один как перст, испить всю чашу горечи до последней капли.Mi sembrava di aver sofferto già molto! Pensavo di aver già fatta la mia parte! Come m'illudevo! Quelle furono le prime gocce, le più dolci o le meno amare di un calice amarissimo, che dovevo bere fino all'ultima stilla. Il prologo di un dramma di ferro e di fuoco (Don Sante Bartolai, «Da Fossoli a Mauthausen. Memorie di un sacerdote nei campi di concentramento nazisti»).
Мне казалось, что я уже перенес немало страданий. Что я уже испытал свою долю бед от оккупантов. Как я заблуждался. Это были только первые глотки из той горькой чаши, которую мне предстояло испить до последней капли. Это был лишь пролог к трагедии Италии, под огнем и мечом врага. -
13 охвостье
с. собир.1) спец. mondiglia f2) перен. презр. ( приспешники) scagnozzi m pl, scherani m pl, tirapiedi m pl, feccia f, marmaglia fфашистское охвостье — la feccia / marmaglia nazi-fascista -
14 подонки
мн.2) перен. feccia f; essere abietto -
15 BERE
I см. тж. BERE IIv(тж. BEVERE) 1— см. -A141— см. -A780— см. - B113— см. - B676— см. - C1931— см. - G832bere grosso (тж. berle grosse)
— см. - G1097— см. - I133— см. - L35- B566 —bere come un lanzo (или come un lanzichenecco, come una spugna, com'un tedesco)
— см. - L898bere la morte a sorsi (a sorsi)
— см. - M1959— см. - O126— см. -A142— см. - R354— см. - S438— см. - S1055— см. - S1056— см. - B566— см. - S1848— см. - S1987— см. - B566- B567 —— см. - G833— см. - Z55- B568 —- B569 —- B570 —- B572 —— см. -A190stare a bere tutte le ore legali
— см. - O427— см. - F71— см. - P2553in meno che non si beve un ovo
— см. - U177— см. -A209— см. -A1228bevi l'acqua come il bue, e il vino come il re
— см. -A227chi ha bevuto tutto il mare, ne può bere una scodella
— см. - M813date (или dà) da bere al prete, che il chierico ha sete
— см. - P2266- B575 —è come bere un bicchier d'acqua (или un caffè, un uovo, un torlo d'uovo)
mangia da sano e bevi da malato
— см. - S203— см. - M385— см. - S536non serve dire: per tal vìa non passerò, né di tal'acqua non beverò
— см. - V519— см. - F563chi l'ha fatta, la beve
— см. - F199tanto beve l'oca quanto il papero
— см. - O18 -
16 calice
I mбокал; хим. стаканlevare il calice перен. — поднять бокал, провозгласить тостbere il calice sino alla feccia перен. — испить чашу до днаvuotare il calice dell'amarezza перен. — испить горькую чашу до днаSyn:II m бот. -
17 canaglia
-
18 colaticcio
1. m1) геол. натёк2) мет. облой; грат3) сточные воды2. aggcastagna colaticcia — падалица, падалец каштанаSyn: -
19 fondiglio
-
20 nobiltà
f1) благородство, великодушие2) дворянство, знать•Syn:finezza, distinzione, grandezza, signorilità, cavalleria; blasone, aristocrazia, patriziato, casta / ceto nobiliareAnt:
См. также в других словарях:
Feccia — steht für Feccia (Fluss), Fluss in Italien FECCIA, Internationaler Branchenverband der Führungskräfte der chemischen Industrie Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter … Deutsch Wikipedia
feccia — / fɛtʃ:a/ s.f. [lat. faecea, agg. di faex faecis feccia, sedimento ] (pl. ce ). 1. (enol.) [residuo di color rosso mattone che si forma sul fondo delle botti di vino] ▶◀ fondo. ‖ morchia. ⇑ fondiglio, posatura, sedimento. 2. (fig., spreg.) [la… … Enciclopedia Italiana
FECCIA — Die FECCIA (franz. Fédération Européenne des Cadres de la Chimie et des Industries annexes, „Internationaler Branchenverband der Führungskräfte der chemischen Industrie“) ist eine Vereinigung europäischer Verbände der Führungskräfte und wurde am… … Deutsch Wikipedia
feccia — fèc·cia s.f. CO 1. deposito rossastro e melmoso lasciato dal vino sul fondo delle botti o degli altri recipienti in cui si chiarifica, contenente i sali di potassio e di calcio dell acido tartarico Sinonimi: fondo, residuo, sedimento. 2. fig., la … Dizionario italiano
feccia — {{hw}}{{feccia}}{{/hw}}s. f. (pl. ce ) 1 Deposito melmoso che si forma nei vasi vinari per sedimentazione dei vini. 2 Parte peggiore: la feccia della società … Enciclopedia di italiano
Feccia (Fluss) — Feccia Durchlassbauwerk im Feccia zwischen Pentolina und San GalganoVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt … Deutsch Wikipedia
feccia — pl.f. fecce … Dizionario dei sinonimi e contrari
feccia — s. f. 1. (di svinatura, di filtrazione, ecc.) deposito, sedimento, fondiglio, posatura, residuo, scoria, colaticcio, fondo, morchia, scarto 2. (fig.) gentaglia, canaglie, ciurmaglia, plebaglia, teppa, teppaglia CONTR. crème (fr.), élite (fr.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
feculento — fe·cu·lèn·to agg. 1. TS enol. che abbonda di feccia: vino feculento 2. TS med. che presenta un sedimento simile a feccia: urina feculenta {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1340. ETIMO: dal lat. faeculĕntu(m), der. di faecula feccia … Dizionario italiano
Merse — Der Merse in der Nähe von San GalganoVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenV … Deutsch Wikipedia
schiuma — schiù·ma s.f. 1. AD aggregato instabile di bolle d aria presente sulla superficie di un liquido: la schiuma della birra, del cappuccino; la schiuma delle onde; un detersivo che fa molta schiuma Sinonimi: spuma. 2a. CO bava schiumosa che si forma… … Dizionario italiano