-
121 felicità
felicità s.f. 1. bonheur m., joie: intensa felicità bonheur intense; riempire qcu. di felicità remplir qqn de joie; volere la felicità di qcu. vouloir le bonheur de qqn. 2. ( fatto piacevole) bonheur m., joie: è una felicità avervi con noi c'est un bonheur de vous avoir avec nous. 3. ( fig) ( appropriatezza) à-propos m., opportunité. -
122 fenomeno
fenomeno s.m. 1. ( che si manifesta) phénomène: fenomeno fisico phénomène physique; fenomeno naturale phénomène naturel. 2. (fatto, evento) phénomène: fenomeno artistico phénomène artistique; fenomeni storici phénomènes historiques; il fenomeno dell'emigrazione le phénomène de l'émigration. 3. ( fig) ( fenomenale) phénomène: essere un fenomeno être un phénomène; questo cavallo è un fenomeno ce cheval est un phénomène; è un fenomeno in disegno en dessin c'est un phénomène. -
123 fesseria
fesseria s.f. ( colloq) 1. ( azione sciocca) bêtise: hai fatto una fesseria tu as fait une bêtise. 2. ( parole sciocche) sottise, bêtise: non dire fesserie ne dis pas de sottises, ne dis pas de bêtises. 3. (inezia, cosa da nulla) bêtise: si è arrabbiato per una fesseria il s'est mis en colère pour une bêtise. -
124 figura
figura s.f. 1. (sagoma, forma) forme: figura tonda forme ronde; figura inconsueta figure insolite, figure inhabituelle. 2. ( corporatura) silhouette: figura snella silhouette svelte, silhouette élancée; figura tozza silhouette trapue; figura sottile taille mince. 3. ( illustrazione) figure, illustration, image: un libro pieno di figure un livre plein d'images, un livre plein d'illustrations; vedi figura a pagina 4 voir figure page 4. 4. ( immagine disegnata o scolpita) figure ( anche Art): la figura centrale del dipinto la figure centrale du tableau; una figura di marmo une figure en marbre; figura allegorica figure allégorique; figura al naturale figure grandeur nature; figure di sfondo figures de fond. 5. ( simbolo) symbole m.: la colomba è figura della pace la colombe est le symbole de la paix. 6. ( personaggio) figure, personnage m.: una figura politica di primo piano un personnage politique de premier plan; la figura principale del film le personnage principal du film; una figura di spicco une figure de proue; una figura mitica un personnage mythique; le grandi figure della storia les grandes figures de l'histoire. 7. ( apparenza) air m., effet m.: fare la figura dello sciocco avoir l'air idiot; mi hai fatto fare la figura dell'idiota tu m'as fait passer pour un idiot. 8. ( buona apparenza) effet m., figure: è una ragazza intelligente, ma non fa figura c'est une fille intelligente, mais elle ne fait pas beaucoup d'effet; questo abito fa una gran figura cette robe fait beaucoup d'effet; fammi fare una bella figura fais-moi honneur. 9. ( Geom) figure: figura piana figure plane; figura solida figure solide; figura geometrica figure géométrique. 10. ( nelle carte) figure. 11. ( negli scacchi) figure. 12. (nella danza, nel pattinaggio e sim.) figure. 13. ( Dir) (specie, tipo) type m., sorte: figura di reato forme de délit d'infraction. -
125 fioretto
I. fioretto s.m. 1. ( lett) ( piccolo fiore) fleurette f. 2. ( ornamento del discorso) fleur f.: fioretti retorici fleurs de la rhétorique. 3. (Rel.catt) ( piccolo sacrificio fatto per devozione) petit sacrifice, promesse f. 4. al pl. ( rar) florilège sing. II. fioretto s.m. 1. ( Sport) fleuret: gara di fioretto compétition de fleuret. 2. ( Minier) foret. -
126 fiorito
fiorito agg. 1. ( in fioritura) fleuri; (rif. ad alberi da frutto) fleuri, en fleurs: un albero fiorito un arbre fleuri. 2. (coperto, ornato di fiori) fleuri: un giardino fiorito un jardin fleuri; altare fiorito autel fleuri. 3. ( disegnato a fiori) fleuri: carta fiorita papier fleuri. 4. ( fig) ( ornato) fleuri: linguaggio fiorito langage fleuri. 5. ( che presenta eruzioni cutanee) qui bourgeonne. 6. ( Enol) ( che ha fatto il fiore) fleuri, qui a fait des fleurs. 7. ( Art) rayonnant: gotico fiorito gothique rayonnant. -
127 flebo
flebo s.f. 1. ( Med) perfusion, ( colloq) perf: mi hanno fatto una flebo ils m'ont mis sous perfusion. 2. ( scherz) ( enorme quantità) perfusion: ho bisogno di una flebo di caffè j'ai besoin d'une perfusion de café. -
128 fleboclisi
См. также в других словарях:
fatto (1) — {{hw}}{{fatto (1)}{{/hw}}part. pass. di fare ; anche agg. 1 Fabbricato, costruito, prodotto, con lavoro manuale o intellettuale. 2 Operato, compiuto: cosa ben fatta | Così –f, sì –f, tale | A conti fatti, tutto considerato | Detto –f,… … Enciclopedia di italiano
fatto — 1fàt·to s.m. 1. FO ciò che accade, si verifica nella realtà; risultato concreto di un comportamento, un azione, ecc.: un fatto curioso, memorabile, raccontare, narrare un fatto, attenersi ai fatti, i fatti parlano chiaro | seguito da un… … Dizionario italiano
fatto — fatto1 agg. [part. pass. di fare ]. 1. [costituito, formato: f. a mano ; f. di ferro ] ▶◀ costruito, fabbricato. ● Espressioni: fatto a... [che ha una forma simile a una determinata cosa: f. a L ] ▶◀ a forma di, (lett.) a (o in) guisa di; frase… … Enciclopedia Italiana
fatto — fa/tto (1) part. pass. di fare; anche agg. 1. (di edificio, di impianto, ecc.) fabbricato, creato, costruito, eretto, realizzato, prodotto CONTR. demolito, distrutto, disfatto 2. (di lavoro, di opera, ecc.) operato, compiuto, effettuato,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fatto retorico — fatto retòrico (loc.s.m.) Secondo Tomâs Albaladejo e Stefano Arduini, è l evento comunicativo che conduce alla produzione di un testo retorico. Esso è costituito da tutti i fattori che ne consentono la effettiva realizzazione: il testo (o … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
fatto — fatto1 pl.m. fatti fatto1 sing.f. fatta fatto1 pl.f. fatte fatto2 pl.m. fatti … Dizionario dei sinonimi e contrari
fatto — (s.m.) Ciò che è accaduto e di cui si parla, viene presentato nella propositio. In Perelman, M. 50, i fatti ammessi in un argomentazione possono essere o osservabili o supposti o convenuti, possibili o probabili … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
Fatto di sangue fra due nomini per causa di una vedova — Voir D amour et de sang … Dictionnaire mondial des Films
il Fatto Quotidiano — Pays Italie Langue Italien Périodicité Quotidien Genre Généraliste Diffusion 147 000 ex. (juin 2 … Wikipédia en Français
Il Fatto Quotidiano — Beschreibung italienische Tageszeitung Verlag Editoriale Il Fatto S.p.A. Erstausgabe 23. September 2009 … Deutsch Wikipedia
L'ha fatto una signora — Infobox Film name = L ha fatto una signora image size = caption = director = Mario Mattoli producer = writer = Pio De Flaviis Maria Ermolli Guglielmo Giannini Mario Mattoli narrator = starring = Michele Abruzzo music = cinematography = Carlo… … Wikipedia