-
101 parts of the face
= face -
102 rim
1. n ободок; край2. n обод; реборда; бандажrim weather side — часть колесного обода, не закрытая шиной
3. n тех. зубчатый венец4. n тех. скоба, опорное кольцо5. n мор. водная поверхность6. n край кратера7. v служить ободком, обрамлять8. v коснуться мячом края корзиныСинонимический ряд:1. border (noun) border; borderline; boundary; brim; brink; brow; confine; edge; edging; fringe; hem; lip; margin; perimeter; periphery; selvage; skirt; top; verge2. border (verb) border; bound; confine; define; edge; fringe; hem; margin; outline; skirt; surround; vergeАнтонимический ряд:center; inside -
103 liner
1. вкладыш; втулка; гильза2. прокладка; подкладкаcadmium liner — кадмиевый вкладыш; кадмиевая прокладка
3. поверхностный слой; облицовкаreactor vessel liner — облицовка корпуса; кожух корпуса
4. бумага для оклейки5. покровный или наружный слой6. лист бумаги, наклеиваемый на сторонки переплётной крышки7. машина для оклейки8. форматные колодки -
104 γλέφαρον
γλέφᾰρον (-α, -ων, -οις)a brow, foreheadγλεφάρων Αἰτωλὸς ἀνὴρ ὑψόθεν ἀμφὶ κόμαισι βάλῃ κόσμον ἐλαίας O. 3.12
τοὶ δ' ἐπὶ γλεφάροις νεῦσαν ἀθανάτοισιν I. 8.45
b eye, eyelidκελαινῶπιν δἐπί οἱ νεφέλαν ἀγκύλῳ κρατί, γλεφάρων ἁδὺ κλάιθρον, κατέχευας P. 1.8
ἐκ δ' ἄῤ αὐτοῦ πομφόλυξαν δάκρυα γηραλέων γλεφάρων P. 4.121
παῦρον ἐπὶ γλεφάροις ὕπνον ἀναλίσκοισα (sc. Κυράνα) P. 9.24 Ὥρα πότνια ἅ τε παρθενηίοις παίδων τ' ἐφίζοισα γλεφάροις (Heyne: βλεφ- codd.) N. 8.2 -
105 ὀφρύς
-
106 στεφάνη
A anything that surrounds or encircles the head, etc., for defence or ornament:2 as a woman's head-dress, diadem, coronal, Il.18.597, h.Hom.6.7, Hes.Th. 578, Ar.Ec. 1034; found on statues, IG22.1126.31 (Amphict. Delph., iv B.C.); distd. fr. στέφανος, in list of offerings, ib.12.264.62, al.; of men, δωρήσασθαι χρυσέῃ στεφάνῃ τὸν κυβερνήτην crown of honour, Hdt.8.118 (v.l. for χρυσέῳ στεφάνῳ); as a piece of outlandish luxury, Ar.Eq. 968: metaph., of a city, ἀπὸ στεφάναν κέκαρσαι πύργων thou hast been shorn of thy coronal of towers, E.Hec. 910 (lyr.), cf. Tr. 784 (anap.), AP9.97 (Alph.).b σ. τριχῶν the outer fringe of hair round bald or shaven crowns, as represented on comic masks, Poll.4.144, cf. 2.40.3 Medic., sutura coronalis, Aret.CD1.2, Poll.2.39.b in the eye, rim of the cornea where it joins the sclerotic, Gal.18(2).47, UP10.2, Ruf.Onom.26, Hsch.; rim of the eyelids, Ruf.Onom.20, Gal.14.767; eyeball, Hp.Vid.Ac.4.c a circular muscle, such as the sphincter ani, Poll.2.211; = corona glandis, Antyll. ap. Orib.50.3.6, Ruf.Sat.Gon.5.d of animals, upper rim of the hoof, coronet, Opp.C.1.232.e in pl., stripes of the wild ass, ib.3.188.5 Geom., plane figure contained between two concentric circles, Hero *Deff.37.b external periphery of a vault, Id.*Mens. 16.6 pl., rings composing the universe, Parm. ap. Placit.2.7.1.II brim or edge of anything, brow of a hill, edge of a cliff, Il. 13.138, Inscr.Prien. 361 (iv B.C.), 42.55 (ii/i B.C.), SIG685.60 (Crete, ii B.C.), Plb.1.56.4, Conon 35;τοῦ θεάτρου Plb.7.16.6
;Τείθρωνος IG92(1).51.2
(Thermum, iii B.C.): generally, edge, border, moulding, Thphr.HP5.6.2, LXX Ex.25.23, al.;ταλάροιο Mosch.2.55
;τύμβου A.R.2.918
; parapet, LXX De.22.8: pl., = αἱ τῶν βωμῶν ὠλέναι, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στεφάνη
-
107 μέτωπον
Grammatical information: n.Meaning: `the space between the eyes, forehead, brow', metaph. `front, front of an army' (Il.); also plantname = χαλβάνη (Dsc.).Compounds: Compp., e.g. εὑρυ-μέτωπος `with broad forehead' (Hom.).Derivatives: μετώπιος `on the forehead' (L 95, P 739; can also be subst. = `forehead'; s. below), - ιον n. `front' (Priene IVa), `fore-head-bandage etc.' (Gal.), name of a salve prepared from the plant μ. etc. (Dsc., Gal.); μετωπ-ίδιος `of the forehead' (Hp., A P), but προ-, περιμετωπ-ίδιος `on the forehead' (Hdt., X.), resp. `covering the forehead' (Hp.) from the corresponding prepositional terms; - ιαῖος `id.' (medic.; Chantraine Form. 49); - ίας m. `with a typical forehead' (pap.); μετωπίς ἱατρικὸς ἐπίδεσμος H.; μετωπ-ηδόν (Hdt., Th.), - ᾰδόν (Opp.) `forming a front'. -- To the PN Μέτωπος Sommer Nominalkomp. 8 n. 2.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: After Arist. HA 49 1b 12 prop. = μεταξὺ τῶν ὀμμάτων, `space between the eyes', so hypostasis from μετά and (ὤψ), ὦπ-α `eye, face' with themat. vowel. μετώπ-ιον `forehead (?), front' may be a parallel formation with ιο-suffix. The expression becomes esp. clear, if one starts from the head of an animal with his eyes on the sides (Sommer 115 n. 1).Page in Frisk: 2,221-222Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μέτωπον
-
108 das Gesicht
- {appearance} sự xuất hiện, sự hiện ra sự ló ra, sự trình diện, sự ra hầu toà, sự xuất bản, diện mạo, dáng điệu, tướng mạo, phong thái, bề ngoài, thể diện, ma quỷ - {dial} đồng hồ mặt trời sun dial), mặt đồng hồ, công tơ...) plate dial), đĩa số, mặt, la bàn miner's dial) - {expression} sự vắt, sự ép, sự bóp, sự biểu lộ, sự diễn cảm, sự biểu hiện, sự diễn đạt, nét, vẻ, giọng, thành ngữ, từ ngữ, biểu thức, sự ấn - {eye} mắt, con mắt, lỗ, vòng, thòng lọng, vòng mắt, điểm giữa, sự nhìn, thị giác, cách nhìn, sự đánh giá, sự chú ý, sự theo dõi, sự sáng suốt - {face} vẻ mặt, sĩ diện, bộ mặt, mã ngoài, bề mặt, mặt trước, mặt phía trước - {look} cái nhìn, cái ngó, cái dòm, nét mặt, vẻ ngoài - {mug} ca, chén vại, chén, mồm, miệng, ảnh căn cước, thằng ngốc, thằng khờ, anh chàng cả tin, học sinh chăm học, học sinh học gạo - {phiz} của physiognomy) gương mặt = das Gesicht (Militär) {pan}+ = blaß im Gesicht {puttyfaced}+ = das häßliche Gesicht {knob}+ = das Gesicht verziehen {to grimace; to raise one's eyebrow}+ = mit vollem Gesicht {fullfaced}+ = ein Gesicht ziehen {to make a wry face}+ = mitten ins Gesicht {fair in the face}+ = der Schlag ins Gesicht {kid in the teeth}+ = zu Gesicht bekommen {to get a sight of; to sight}+ = das ausdruckslose Gesicht {dead pan}+ = ein steinernes Gesicht {a heart of face}+ = nach dem Gesicht gehen {to go by looks}+ = sage es ihm ins Gesicht {tell him to his face}+ = ein böses Gesicht machen {to look angry}+ = mit aufgedunsenem Gesicht {puffyfaced}+ = etwas zu Gesicht bekommen {to catch sight of something; to set eyes on something}+ = ein langes Gesicht machen {to pull a long face}+ = aus dem Gesicht verlieren {to lose sight of}+ = ein pockennarbiges Gesicht {a face scarred by smallpox}+ = jemandem ins Gesicht sehen {to face}+ = sein wahres Gesicht zeigen {to show one's true colours}+ = Sein Gesicht war sehenswert. {His face was a perfect study.}+ = er lachte übers ganze Gesicht {he was all smiles}+ = Er machte ein langes Gesicht. {His face fell.}+ = über das ganze Gesicht grinsen {to be on the broad grin}+ = mit scharfgeschnittenem Gesicht {hatchet-faced}+ = den Schweiß vom Gesicht wischen {to mop one's brow}+ = das gibt der Sache ein anderes Gesicht {that puts a different complexion on the matter}+ = jemandem etwas ins Gesicht schleudern {to fling something into someone's teeth}+ = er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten {he is the spitting image of his father}+ -
109 kaş göz etmek
to wink, to make signs with eye and brow
См. также в других словарях:
eye'brow-raising — adjective Surprising • • • Main Entry: ↑eye … Useful english dictionary
eye·brow — /ˈaıˌbraʊ/ noun, pl brows [count] : the line of hair that grows over your eye ◇ To raise an/your eyebrow is to move your eyebrow up in a way that shows surprise or mild disapproval. To raise eyebrows is to cause other people to react in this way … Useful english dictionary
eye|brow — … Useful english dictionary
Brow — (brou), n. [OE. browe, bruwe, AS. br[=u]; akin to AS. br[=ae]w, bre[ a]w, eyelid, OFries. br[=e], D. braauw, Icel. br[=a], br[=u]n, OHG. pr[=a]wa, G. braue, OSlav. br[u^]v[i^], Russ. brove, Ir. brai, Ir. & Gael. abhra, Armor. abrant, Gr. ofry s,… … The Collaborative International Dictionary of English
Eye surgery — Intervention Eye surgery in the Middle Ages. ICD 10 PCS 08 ICD 9 CM … Wikipedia
brow — /brow/, n. 1. Anat. the ridge over the eye. 2. the hair growing on that ridge; eyebrow. 3. the forehead: He wore his hat low over his brow. 4. a person s countenance or mien. 5. the edge of a steep place: She looked down over the brow of the hill … Universalium
brow — (n.) words for eyelid, eyelash, and eyebrow changed about maddeningly in Old and Middle English (and in all the West Germanic languages). Linguists have untangled the knot into two strands: 1. O.E. bræw (Anglian *brew) eyelid, from P.Gmc. *bræwi… … Etymology dictionary
brow|ridge — «BROW RIHJ», noun. the supraorbital ridge that overhangs the eye in the skulls of certain apes and hominoids: »the large browridges of the Neanderthal man s skullcap … Useful english dictionary
Eye rhyme — Eye rhyme, also called visual rhyme and sight rhyme, is a similarity in spelling between words that are pronounced differently and hence, not an auditory rhyme. An example is the pair slaughter and laughter.Many older English poems, particularly… … Wikipedia
Eye of Horus — The Eye of Horus (Wedjat) [Chapter 14, Egyptian Art in David P. Silverman, Ancient Egypt , Duncan Baird Publishers, 1997. p.228] (previously Wadjet and the Eye of the Moon; and afterwards as The Eye of Ra) [ Wörterbuch der ägyptischen Sprache 1,… … Wikipedia
brow — noun 1 line of hair above the eye ⇨ See also ↑eyebrow ADJECTIVE ▪ dark, heavy ▪ bushy ▪ delicate VERB + BROW ▪ … Collocations dictionary