-
1 Exzerpt
-
2 Exzerpt
-
3 Exzerpt
-
4 Exzerpt
сущ.общ. извлечение, выборка (из книги), выписка -
5 Exzerpt
Ex·zerpt <-[e]s, -e> [ɛksʼtsɛrpt] nt( geh) excerpt -
6 Exzerpt
Exzérpt n, -e извадки (от книга), конспект. -
7 Exzerpt
n выписка -
8 Exzerpt
n -es, -e (Auszug) izvadak (-tka), ekscerpt m -
9 Exzerpt
n <-(e)s, -e> книжн выписка (из текста) -
10 Exzerpt
вы́писка -
11 Exzerpt
Exzérpt n -(e)s, -eвы́писка, извлече́ние, вы́борка ( из книги) -
12 выборка
* * *вы́борка f Auswahl, Auszug m, Exzerpt n;* * *вы́борк|а<-и>ж1. обычно в мн (вы́писки) Exzerpt nt, Auszug mде́лать вы́борки exzerpieren2. (вы́борочная прове́рка) Sample nt, Stichprobe f* * *n1) gener. Auszüg, Exzerpt (из книги), Klauben (породы)2) comput. Annahme (напр. данных из памяти), Retrieval, Aufsuchen (напр. данных), Auswählen (ñì. Zugriff; èç ïàìÿòè), Sampling3) eng. Aufruf (EDV), Ausklauben, Auswahl (напр. перфокарт), Einarbeiten, Meßwertkollektiv, Selektion, Stichprobenentnahme4) construct. Aussonderung5) math. Teilkollektiv, Stichprobe6) brit.engl. sample7) law. Abnahme (von Waren), Ermittlung8) econ. Abruf (данных), Auszug (из бухгалтерских книг, карточек), Folgeprüfung (метод выборочного контроля качества), Folgetest (метод выборочного контроля качества), Stichprobenauswahl9) stat. Probeerhebung, Stichprobenuntersuchung, Auswahl10) psych. Stichprobe (группа испытуемых, представляющих определенную популяцию и отобранных для эксперимента или исследования)11) electr. Abholen (данных из памяти), Abholung (данных из памяти), Abtastwert, Zufallsstichprobe12) IT. Aufnahme (напр. данных из памяти), Tastung, Zugriff (данных из запоминающего устройства), Abruf (данных из памяти), Auslese, Auffinden (напр. данных), Auffindung (напр. данных)13) commun. Abtastung15) microel. Abholen (напр. данных из памяти), Abholung (напр. данных из памяти), Abtasten, Abtastprobe, Abtastwerk, (временная) Sampling, Zugriff16) autom. Zugriff (информации), Zugriff -
13 Auszug
m2. departure ( aus from); (Marsch) march (out of); zeremoniell: procession (out of); MIL., POL. (Abzug) pullout (from); eines Volkes und fig.: exodus (from)4. (Ausschnitt) extract, excerpt ( aus from); (Zusammenfassung) summary, abstract; (Kontoauszug) (bank) statement, statement of account; (Grundbuchauszug) extract; MUS. arrangement; etw. nur in Auszügen kennen know only parts of s.th.* * *der Auszug(Ausschnitt) abstract; syllabus; epitome; excerpt; extract;(Kontoauszug) statement;(Konzentrat) extract;(Rückzug) pullout; exodus;(Wohnung) move* * *Aus|zugm1) (= das Weggehen) departure; (demonstrativ) walkout; (zeremoniell) procession; (aus der Wohnung) move2) (= Ausschnitt, Exzerpt) excerpt; (aus Buch) extract, excerpt; (= Zusammenfassung) abstract, summary; (= Kontoauszug) statement; (CHEM) extract; (MUS) arrangementetw in Auszügen drucken — to print extracts of sth
3) (= ausziehbarer Teil) extension* * *der1) (a going away of many people: There was a general exodus from the room.) exodus2) (a substance obtained from a plant, drug etc: vanilla essence.) essence3) (a part taken from a book etc: I heard an excerpt from his latest novel on the radio.) excerpt4) (a passage selected from a book etc: a short extract from his novel.) extract5) (a written statement of how much money a person has, owes etc: I'll look at my bank statement to see how much money is in my account.) statement* * *Aus·zugm1. (das Umziehen) move2. (das Hinausschreiten) procession3. (Ausschnitt, Exzerpt) excerpt; Buch a. extract4. (Kontoauszug) statement5. JUR extract6. MUS arrangement7. PHARM* * *1) (Extrakt) extract2) (Exzerpt) extract; excerpt3) (KontoAuszug) statement4) (aus Wohnung) move* * *Auszug m1. aus einer Wohnung: move (aus out of)2. departure (aus from); (Marsch) march (out of); zeremoniell: procession (out of); MIL, POL (Abzug) pullout (from); eines Volkes und fig: exodus (from)4. (Ausschnitt) extract, excerpt (aus from); (Zusammenfassung) summary, abstract; (Kontoauszug) (bank) statement, statement of account; (Grundbuchauszug) extract; MUS arrangement;etwas nur in Auszügen kennen know only parts of sth* * *1) (Extrakt) extract2) (Exzerpt) extract; excerpt3) (KontoAuszug) statement4) (aus Wohnung) move* * *-¨e m.abstract n.epitome n.excerpt n.extract n.move out n.pullout n. -
14 выписка
f (33; ок) Ausschreiben n, Ausstellen n; Exzerpieren n; Bestellung, Bezug m; Entlassung; Abmeldung; Auszug m, Exzerpt n* * *вы́писка f (- ок) Ausschreiben n, Ausstellen n; Exzerpieren n; Bestellung, Bezug m; Entlassung; Abmeldung; Auszug m, Exzerpt n* * *вы́писк|а<-и>ж1. (извлече́ние) Auszug mвы́писка из ба́нковского счёта Bankauszug mвы́писка из бухга́лтерских книг Buchauszug mвы́писка из счёта Kontoauszug m2. (из больни́цы и т.п.) Entlassung f, Abmeldung f* * *n1) gener. Ausstellung, Auszüg, Epitome, (с места жительства) polizeiliche Abmeldung, Auszug, (тк.sg) Bezug, Entlassung (из больницы), Exzerpt, Exzerption2) med. (из больницы) Ausgang (как действие, а не как документ), (из больницы) Austrittsbericht3) milit. Auszug (напр. из приказа), Teilausfertigung (из документа)4) law. Abmeldung, Auszug (aus einem Schriftstück), (schriftliche) Bestellung5) econ. Erstellung (счёта-фактуры), Erstellung (счета-фактуры)6) fin. Ausstellen7) busin. Auszug (из счёта), Erstellung (счёта)8) f.trade. Ausschreiben -
15 excerpt
noun* * *['eksə:pt](a part taken from a book etc: I heard an excerpt from his latest novel on the radio.) der Auszug* * *ex·cerptI. n[ˈeksɜ:pt, AM -sɜ:rpt]II. vt[ekˈsɜ:pt, AM -ˈsɜ:rpt]usu passive esp AMthis passage of text has been \excerpted from her latest novel diese Textpassage wurde ihrem letzten Roman entnommen* * *['eksɜːpt]1. nAuszug m, Exzerpt nt2. vt (LITER, MUS)exzerpieren* * *from aus)B s [ˈeksɜːpt; US -ˌsɜrpt]from aus)* * *nounAuszug, der (from, of aus)* * *n.Auszug -¨e m.Schnitt -e m. -
16 Auszug
Auszug m 1. BANK statement of account; 2. GEN abstract; extract (aus Dokument); 3. PAT abstract; 4. RECHT abstract, extract (Exzerpt) • Auszug anfertigen über GEN extract (Informationen)* * *m 1. < Bank> statement of account; 2. < Geschäft> abstract, aus Dokument extract; 3. < Patent> abstract; 4. < Recht> Exzerpt abstract, extract ■ Auszug anfertigen über < Geschäft> Informationen extract* * *Auszug
(Aufstellung) status, statement, (Konto) statement, abstract (Br.), (Patent) abridgment, (aus der Wohnung) removal (Br.), move, moving out, (Zusammenfassung) summary, compendium, epitomization;
• beim Auszug aus der Wohnung on moving out of the flat (Br.);
• beglaubigter Auszug duly certified extract;
• regelmäßiger Auszug (Bank) periodical statement;
• Auszug aus der Bilanz condensed (summary of a) balance sheet, condensed statement (US);
• Auszug aus dem Geburtenregister birth certificate;
• Auszug aus dem Grundbuch abstract of title, land certificate, office copy of the Land Registry (Br.), certificate of title (US);
• Auszug aus dem Handelsregister extract from a registered statement;
• Auszug aus der Sitzungsniederschrift extract of the minutes;
• Auszug aus dem Sterberegister abstract of the register of deaths;
• Auszug aus den Vertragsbestimmungen memorandum;
• Auszug anfertigen (machen) to make (take) an extract from, (Konto) to make a statement (an abstract, Br.) of account, to abstract, to contract, to docket, to extract, to excerpt, (Patent) to abridge;
• Auszug prüfen to verify a statement (an abstract, Br.);
• Auszug verweigern (Mieter) to hold over. -
17 Zusammenfassung
Zusammenfassung f 1. FIN conspectus; 2. GEN conspectus, summary, synopsis; 3. MEDIA synopsis; 4. RECHT synopsis (Exzerpt); 5. V&M synopsis; 6. WIWI abstract* * *f 1. < Finanz> conspectus; 2. < Geschäft> conspectus, summary, synopsis; 3. < Medien> synopsis; 4. < Recht> Exzerpt synopsis; 5. <V&M> synopsis; 6. <Vw> abstract* * *Zusammenfassung
summing-up, subsumption, (Übersicht) roundup;
• gewerkschaftliche Zusammenfassung unionization;
• kurze Zusammenfassung summary;
• vertikale Zusammenfassung vertical combination;
• Zusammenfassung der Ausgaben pool of expenditure;
• Zusammenfassung des Beweisergebnisses summing up of the evidence;
• Zusammenfassung von Erfindungselementen (Patentrecht) aggregation;
• wirtschaftliche Zusammenfassung von Gewerbezweigen (Industriebetrieben) amalgamation of industries;
• Zusammenfassung von Lizenzen package licensing;
• Zusammenfassung der wichtigsten Nachrichten über Entwicklungen auf dem Euromarkt Eurobond market roundup;
• Zusammenfassung von Sicherheiten tacking of securities;
• Zusammenfassung verschieden ausgestatteter Staatsanleihen unification of different state loans;
• Zusammenfassung eines Urteils head notes;
• Zusammenfassung für eine neue Werbeidee briefing of a new advertising idea;
• Zusammenfassung des Wichtigsten capital write-up;
• Zusammenfassung geben to give a summary, to recapitulate. -
18 extract
1. noun 2. transitive verb1) ziehen, (fachspr.) extrahieren [Zahn]extract something from somebody — (fig.) etwas aus jemandem herausholen
extract a promise/confession from somebody — jemandem ein Versprechen/Geständnis abpressen
2) (obtain) extrahierenextract metal from ore — Metall aus Erz gewinnen
3) (derive) erfassen [Bedeutung, Hauptpunkte]* * *1. [ik'strækt] verb1) (to pull out, or draw out, especially by force or with effort: I have to have a tooth extracted; Did you manage to extract the information from her?) herausholen, ziehen2) (to select (passages from a book etc).) einen Auszug machen3) (to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.) gewinnen2. ['ekstrækt] noun1) (a passage selected from a book etc: a short extract from his novel.) der Auszug2) (a substance obtained by an extracting process: beef/yeast extract; extract of malt.) der Extrakt•- academic.ru/25959/extraction">extraction* * *ex·tractI. vt[ɪkˈstrækt, ekˈ-]1. (remove)to \extract a bullet eine Kugel entfernento \extract papers from a folder einem Ordner Unterlagen entnehmento \extract a tooth einen Zahn ziehen [o fachspr extrahieren2. (obtain)to \extract iron ore Eisenerz gewinnento \extract oil Erdöl fördernto \extract a confession from sb jdm ein Geständnis abringento \extract information from sb Informationen aus jdm herausquetschen fam3. (select)to \extract sth from a text etw aus einem Text [heraus]ziehen, etw exzerpieren geh4. MATHII. n[ˈekstrækt]malt/vanilla \extract Malz-/Vanilleextrakt m* * *[ɪk'strkt]1. vt1) (= take out) herausnehmen; cork etc (heraus)ziehen (from aus); juice, minerals, oil, DNA, energy gewinnen (from aus); tooth ziehen, extrahieren (spec); bullet, foreign body entfernen2) (fig) information, secrets entlocken (from +dat); confession, money herausholen (from aus); permission, promise, concession abringen (from +dat), erlangen (from von); the meaning/moral of a book herausarbeiten (from aus)he is able to extract himself from difficult situations — er kann sich aus schwierigen Lagen befreien
4) quotation, passage herausziehen, exzerpieren (geh)2. n['ekstrkt]2) (MED, COOK) Extrakt m* * *A v/t [ıkˈstrækt]1. herausziehen, -holen ( beide:from aus)2. extrahieren:b) CHEM ausziehen, -scheiden3. Honig etc schleudernextracting plant Gewinnungsanlage ffrom a text aus einem Text)b) ein Buch etc in Auszügen veröffentlichen oder wiedergeben, einen Auszug aus einem Buch etc veröffentlichenfrom von)B s [ˈekstrækt]a) CHEM, GASTR Extrakt m:extract of meat Fleischextraktextract of account Kontoauszugext. abk1. extension2. external (externally)3. extinct4. extra5. extract* * *1. noun 2. transitive verb1) ziehen, (fachspr.) extrahieren [Zahn]extract something from somebody — (fig.) etwas aus jemandem herausholen
extract a promise/confession from somebody — jemandem ein Versprechen/Geständnis abpressen
2) (obtain) extrahieren3) (derive) erfassen [Bedeutung, Hauptpunkte]* * *n.Auszug -¨e m. v.entnehmen v.gewinnen v.(§ p.,pp.: gewann, gewonnen)herausziehen v. -
19 excerpo
ex-cerpo, cerpsī, cerptum, ere (ex u. carpo), I) eig., klaubend herausheben, herausklauben, semina pomis, Hor. sat. 2, 3, 272: testas (ostreorum) et ossa, Sen. ep. 95, 27. – II) übtr.: A) herausnehmen, -heben, d.i. 1) = auslesen, auswählen, bes. auch schriftlich sich ausziehen, einen Auszug machen, excerpere ex his ipsis (malis), si quid inesset boni, Cic. – vom Exzerpieren, exc. quod quisque commodissime praecipere videbatur, Cic.: exc. nomina omnium ex iuniorum tabulis (aus den Listen), Liv.: exc. epistulam istam malā fide, Apul.: posco librum T. Livii et quasi per otium lego atque etiam, ut coeperam, excerpo, Plin. ep.: nihil legit, quod non excerperet, Plin. ep.: pauca ex Gorgia Platonis a prioribus imperite excerpta legere contenti, Quint.: ea (verba) Crispus Sallustius excerpsit ex Originibus Catonis, Suet.: memini me excerpsisse ex Ciceronis epistulis ea dumtaxat, quibus inesset aliqua de eloquentia vel philosophia disputatio, Fronto. – subst., excerptum, ī, n., der Auszug, das Exzerpt, Coelianum, M. Aurel. bei Fronto ep. ad M. Caes. 1, 9 (= ep. Graec. 6. p. 253 N.): Plur., Sen. ep. 33, 3 M. Fronto ep. ad Anton. imp. 2, 5. – 2) als vorzüglich heraus-, hervorheben, paucos, Quint. 10, 1, 45. Tac. dial. 26. – 3) prägn., ausrotten, omnem nobilitatis indolem (jungen Adel), Val. Max. 7, 3, 2. – B) ausscheiden, absondern, streichen, de numero, Cic.: se numero illorum, Hor.: se consuetudini hominum, sich entziehen, Sen.: so auch se vulgo, u. bl. se, sich vom Volke absondern, Sen.
-
20 Auszug
Auszug, I) eig., das Wegziehen: migratio. demigratio (Auswanderung). – secessus (Trennung des Volkes von seiner Obrigkeit u. Auszug aus der Stadt, bei Unruhen). – profectio (Abreise, Abmarsch). – II) meton., Au. aus einem Buche (Exzerpt), epitome (ἐπιτομή). rein lat. summarium (kurze Übersicht). – liber in angustum coactus (eine ins Enge gezogene Schrift). – Auszüge (ausgezogene Stellen), electa(n. pl.);excerpta(n. pl.);commentarii in angustum coacti: aus Dichtern, electi ex poëtis loci. – einen Au. aus einer Schrift machen, e libro excerpere (Stellen ausziehen): aus einem Dichter, eligere locos ex poëta: von etw. einen Au. machen, etwas in einen Au. bringen, alqd in angustum cogere; alqd in epitomen cogere: ein bändereiches Werk in einen Au. bringen, totum scriptorem per multa volumina diffusum epitome circumscribere: nur einen Au. (der Begebenheiten) geben, summas res tantummodo attingere (Ggstz. res explicare); carptim res gestas [317] perscribere. – auszugsweise, summatim (übersichtlich). – breviter (kurz).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Exzerpt — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Ausschnitt Bsp.: • Er las einen Ausschnitt aus seinem Buch … Deutsch Wörterbuch
Exzerpt — Ein Exzerpt (spätlateinisch excerptum, substantiviertes Partizip II von lateinisch excerpere „exzerpieren“, eigentlich: „herauspflücken“) ist ein Auszug aus einem Text oder eine kurze Zusammenstellung der wichtigsten Gedanken eines bestehenden… … Deutsch Wikipedia
Exzerpt — Auszug; Abriss (eines Buches); Inhaltsangabe * * * Ex|zẹrpt 〈n. 11〉 aus herausgeschriebenen Textstellen bestehende Kurzfassung eines Textes ● ein Exzerpt anfertigen [<lat. excerptum „das Herausgenommene, Ausgewählte“] * * * Ex|zẹrpt, das;… … Universal-Lexikon
Exzerpt — Ex|zẹrpt 〈n.; Gen.: (e)s, Pl.: e〉 Auszug; Exzerpt aus einem Buch [Etym.: <lat. excerptum, Part. Perf. zu excerpere »herausnehmen«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Exzerpt — Ausschnitt, Auswahl, Auszug, Digest, Teilabschrift; (veraltet): Abrégé, Breviarium; (Literaturwiss.): Epitome. * * * ExzerptAuszug,Buchauszug,Auswahl,Ausschnitt,Buchausschnitt … Das Wörterbuch der Synonyme
Exzerpt — Ex|zerpt das; [e]s, e <aus gleichbed. lat. excerptum> schriftlicher, mit dem Text der Vorlage übereinstimmender Auszug aus einem Werk … Das große Fremdwörterbuch
Exzerpt — Ex|zẹrpt, das; [e]s, e (schriftlicher Auszug aus einem Werk) … Die deutsche Rechtschreibung
Exzerpt erstellen — exzerpieren … Universal-Lexikon
exzerpieren — Exzerpt erstellen * * * ex|zer|pie|ren 〈V. tr.; hat〉 Textstellen herausschreiben (aus); Sy 〈veraltet〉 extrahieren (3) ● Aufsätze, ein Buch, diverse Texte exzerpieren [<lat. excerpere „herausnehmen, auslesen“] * * * ex|zer|pie|ren <sw. V.;… … Universal-Lexikon
Bernwardstür — Bildseite der Bernwardstür Die Bernwardstür ist eine um das Jahr 1015 datierte zweiflügelige Bronzetür im Westportal des Doms zu Hildesheim. Ihr reicher biblischer Figurenschmuck, der Szenen aus dem 1. Buch Mose und dem Leben Jesu Christi… … Deutsch Wikipedia
Corps Hannovera Göttingen — Wappen des Corps von 1848. Das Corps Hannovera Göttingen ist ein Corps (Studentenverbindung) im Kösener Senioren Convents Verband (KSCV), dem ältesten Dachverband deutscher Studentenverbindungen. Das Corps ist pflichtschlagend und farbentragend.… … Deutsch Wikipedia