Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

extremely

  • 1 aquilō

        aquilō ōnis, m    the north wind: ventus, N.: densus, V.: impotens, H.: victus Aquilonibus Auster, O. — Prov.: agi aquilone secundo, to fly before the wind, i. e. to be extremely prosperous, H. —The north: ad aquilonem conversus.
    * * *
    north wind; NNE/NE wind (for Rome); north; Boreas (personified)

    Latin-English dictionary > aquilō

  • 2 displiceō

        displiceō uī, itus, ēre    [dis- + placeo], to displease, be unsatisfactory: mihi: si displicebit vita, T.: verbum vehementer displicet, I dislike extremely: mihi non displicet (propulsare, etc.), I am inclined: totus displiceo mihi, am discontented, T.: cum mihimet displicerem, was fretful.
    * * *
    displicere, displicui, displicitus V

    Latin-English dictionary > displiceō

  • 3 inter

        inter praep. with acc.    [ANA-], between, betwixt: (mons) inter Sequanos et Helvetios, Cs.: inter me et Brundisium esse.—With more than two objects, among, amid, in the midst of, surrounded by: inter hostium tela versari: inter multos saucios relictus, L.: inter ingentīs solitudines, S.: inter varias columnas, H.—With an extended object, in the midst of, surrounded by: erat inter ceteram planitiem mons, S.: inter purpuram atque aurum, L.—Among, into the midst of: inter densas fagos veniebat, V.: te venisse inter falcarios, into the street of the scythe-makers.—Of time, in relation to two dates, between: dies XLV inter binos ludos: inter Laviniam et Albam deductam coloniam XXX interfuere anni, L.—With a period, during, in the course of, within, for, by, at: inter haec negotia, S.: inter annos XIIII tectum non subissent, Cs.: omnia inter decem annos facta: inter noctem lux orta, L.—In phrases, inter haec, meanwhile, during this time, L.: Inter cuncta, at all times, H.: inter quae, Cu.—In the course of, while, during: inter vias cogitare, on the way, T.: inter fulmina et tonitrua: inter agendum, V.: media inter carmina, during the play, H.—During, in spite of, notwithstanding: inter eas moras, S.: nobis inter has turbas senatus tamen frequens flagitavit triumphum.—Fig., in discrimination, between, among: inter bonos et malos discrimen, S.: iudicium inter deas tres: inter Marcellos et Claudios patricios iudicare: inter has sententias diiudicare: inter fugae pugnaeque consilium, L.: quid intersit inter popularem civem et inter constantem.—Of reciprocal relations, between, among: regnum inter Iugurtham et Adherbalem dividere, S.: quos inter magna fuit contentio, N.: componere lites Inter Peliden et inter Atriden, H.: certamen iniectum inter primores civitates, L.—In phrases with pronouns: novisse nos inter nos, one another, T.: res inter eos agi coeptae, mutually, Cs.: conloqui inter nos, with one another: inter se fidi, S.: pueri amant inter se, one another: furtim inter se aspicere: complecti inter se, L.: haec inter se cum repugnent, are inconsistent: disconvenit inter Meque et te, H.: complexiones atomorum inter se, mutual: collīs duos inter se propinquos occupat, near one another, S.—Of a class or number, among, in, with: summā gratiā inter suos, Cs.: inter hostīs variae fuere sententiae, L.: homines inter suos nobiles: inter amabilīs ponere me choros, H.—After a sup: honestissimus inter suos numerabatur: plurimum inter eos valere, Cs.: maximum imperium inter finitimos, L.—Praegn. with pronouns: consulatum nobilitas inter se per manūs tradebat, within their own order, S.: quod inter nos liceat dicere, i. e. confidentially.—In phrases, inter manūs, see manus: quaestio Flamini inter sicarios, on a charge of assassination: cum praetor questionem inter sicarios exercuisset, sat to try assassins: eos inter sicarios defendere: inter exempla esse, to serve as an example, Ta.: inter paucas memorata clades, i. e. eminently, extremely, L: secuti inter cetera auctoritatem Pausistrati, eminently, especially, L.: inter cetera etiam vigiliis confecti, i. e. more than by all else, L. In composition inter is unchanged, except that r is assimilated in intellego, and its derivatives.— Between: intercedo, interpono.—At intervals, from time to time: interaestuo, intermitto, interviso.— Under, down, to the bottom: intereo, interficio.
    * * *
    between, among; during

    inter se -- to each other, mutually

    Latin-English dictionary > inter

  • 4 male

        male adv.    with comp.
    * * *
    pejus, pessime ADV
    badly, ill, wrongly, wickedly, unfortunately; extremely

    Latin-English dictionary > male

  • 5 occupātus

        occupātus adj. with comp. and sup.    [P. of occupo], taken up, engrossed, absorbed, occupied, employed, busy, engaged: In alio amore, T.: in opere, Cs.: opere, L.: non occupatorum amicorum adsiduitas: in eo, ut, etc., N.: res in singulis litteris occupatae, concerned with: occupatiorem me habere: occupatissimus esse, extremely busy.

    Latin-English dictionary > occupātus

  • 6 orbitās

        orbitās ātis, f    [orbus], destitution, bereavement, childlessness, orphanage, widowhood: misera: familiaris, L.: mea, quod sine liberis sum, Cu.: maximā orbitate rei p. virorum talium, i. e. when such men are extremely rare: orbitatis pretia, advantage in being childless, Ta.: orbitates liberūm.
    * * *
    bereavement; loss of a child; orphanhood; childlessness

    Latin-English dictionary > orbitās

  • 7 ōvum

        ōvum ī, n    [3 AV-], an egg: ovum parere, to lay: ponere, O.: pullos ex ovis excuderunt, hatched: pisces ova cum genuerunt, spawn: integram famem ad ovum adfero, i. e. the beginning of the meal (when eggs were served): ab ova Usque ad mala, i. e. from the beginning to the end, H.: Nec gemino bellum Troianum orditur ab ovo (alluding to the mythical story of the eggs of Leda), H.: ovo prognatus eodem, i. e. of the same mother, H.: ova ad notas curriculis numerandus (wooden eggs used in the circus as counters, one being removed after each circuit made), L.     pēius and sup. pessimē    [see malus], badly, wrongly, ill, wretchedly: homines male vestiti: animo malest? are you vexed? T.: hoc male habet virum, vexes, T.: L. Antonio male sit, ill betide: audire, be ill-spoken of.—Badly, wickedly, cruelly, maliciously, hurtfully, injuriously: quod mihi re male feceris, T.: male agendi causā: loqui: pessume istuc in illum consulis, T.: Carthagini male iam diu cogitanti bellum denuntio: agmen adversariorum male habere, harass, Cs.— Badly, awkwardly, unskilfully, unsuccessfully, unfortunately, ruinously: male gerendo negotio: res suae male gestae: pugnare, S.: Nec vixit male, qui, etc., failed in life, H.: quae res tibi vortat male, turn out ill, T.: vendendum, too cheap: empta, too dear: cui male si palpere, awkwardly, H.: defendit pampinus uvas, to no purpose, V.: salsus, impertinently, H.: sedula nutrix, unseasonably, O.— Badly, excessively, extremely, greatly, very much: male metuo, ne, etc., <*>.: quo neminem peius oderunt: cane peius Vitabit chlamydem, H.: rauci, miserably, H.: dispar, sadly, H.— Badly, imperfectly, scarcely, not at all: (domum) male tuetur: sanus, deranged: pārens asellus, refractory, H.: male numen amicum, hostile, V.: statio male fida carinis, unsafe, V.: plenae legiunculae, L.: male viva caro est, O.
    * * *

    Latin-English dictionary > ōvum

  • 8 pār

        pār paris, abl. parī (rarely as subst. pare, C., O.), adj.    [1 PAR-], equal: vita beata... par et similis deorum: est finitimus oratori poëta ac paene par: pares in amore et aequales: pares eiusdem generis munitiones, of equal size, Cs.: similia magis quam paria, L.: peccata, equally criminal, H.: ingenia iura: hi (equites), dum pari certamine res geri potuit, etc., i. e. horsemen against horsemen, Cs.: cui repugno, quoad possum, sed adhuc pares non sumus, i. e. not equal to the task: pari proelio, indecisive, N.: pares validaeque miscentur, Ta.: cantare pares, peers in song, V.: quem ego parem summis Peripateticis iudico: isti par in bello gerendo: anseribus, as large as, Iu.: prodigio par, i. e. extremely rare, Iu.: Responsura par fama labori, meet, H.: effugit imago, Par levibus ventis, like, V.: cuius paucos pares haec civitas tulit, equals: vestrae fortitudinis, Ph.: In quā par facies nobilitate suā, O.: par cum ceteris fortunae condicio: quem tu parem cum liberis tuis fecisti, S.: artīs constituere inter se parīs: cum par habetur honos summis et infimis: haudquaquam par gloria sequatur scriptorem et auctorem rerum, S.: quos in parem iuris condicionem atque ipsi erant, receperunt, Cs.: neque mihi par ratio cum Lucilio est ac tecum fuit: in quo offensae minimum, gratia par, ac si prope adessemus, S.— Equal, a match: quibus ne di quidem immortales pares esse possint, Cs.: quod neque se parem armis existimabat, S.: Non sumus pares, not on an equality, Iu.: habebo parem, quem das, Hannibalem, an adversary, L.: sequitur parem, i. e. with equal speed, O.— Equal, well-matched, suitable: rebus ipsis par et aequalis oratio, adequate: ut coëat par Iungaturque pari, kindred spirits, H.: S<*>ua voles apte nubere, nube pari, O.—Prov.: <*>ares cum paribus facillime congregantur, i. e. birds of a feather flock together.—In phrases with esse, fit, meet, suitable, proper, right: ita, ut constantibus hominibus par erat: par est ipsum esse virum bonum: sic par est agere cum civibus: dubitans, quid me facere par sit.—Repeated with respondeo or refero, like for like, tit for tat: par pari ut respondeas, T.: paria paribus respondimus: Par pro pari referto, give as good as you get, T.—In the phrase, Ludere par impar, to play even and odd,” H.—As subst m. and f a companion, fellow, comrade, mate, spouse: adcumbit cum pare quisque suo, O.: edicere est ausus cum illo suo pari, ut, etc.: paribus conludere, H.—As subst n., a pair, couple: par illud simile, Piso et Gabinius: par nobile fratrum, H.: columbarum, O.: tria paria amicorum.
    * * *
    (gen.), paris ADJ
    equal, equal to; like; suitable

    Latin-English dictionary > pār

  • 9 per-grātus

        per-grātus adj.,    very agreeable, extremely pleasant: litterae: id militibus fuit pergratum, ut, etc., Cs.: pergratum mihi feceris, si, etc., you would do me a great favor.—In tmesi: per mihi, per, inquam, gratum feceris, si, etc.

    Latin-English dictionary > per-grātus

  • 10 per-invalidus

        per-invalidus adj.,     extremely weak, Cu.

    Latin-English dictionary > per-invalidus

  • 11 per-lātē

        per-lātē adv.,     very widely: id (verbum) patet, is extremely broad.

    Latin-English dictionary > per-lātē

  • 12 per-lūcidus (pellu-)

        per-lūcidus (pellu-) adj.    with comp, transparent, pellucid: pulvinus: membrana: fons, O.: Arcanique fides prodiga perlucidior vitro, H.— Extremely bright: stella.

    Latin-English dictionary > per-lūcidus (pellu-)

  • 13 per-modestus

        per-modestus adj.,    very modest, extremely shy: homo: verba sensu permodesto, moderate, Ta.

    Latin-English dictionary > per-modestus

  • 14 per-quam or per quam

        per-quam or per quam adv.,    as much as possible, extremely, exceedingly, T.: perquam grave est dictu: pauci, L.: breviter: per pol quam paucos reperias, T.

    Latin-English dictionary > per-quam or per quam

  • 15 per-rārus

        per-rārus adj.,     extremely rare, L.

    Latin-English dictionary > per-rārus

  • 16 per-studiōsus

        per-studiōsus adj.,    very desirous, extremely fond: musicorum: litterarum.

    Latin-English dictionary > per-studiōsus

  • 17 per-tenuis

        per-tenuis e, adj.,    extremely slight, very weak: spes salutis: suspicio: argumentum: ars.

    Latin-English dictionary > per-tenuis

  • 18 perterrēfaciō

        perterrēfaciō —, —, ere    [perterreo+facio], to frighten thoroughly: Davom, T.
    * * *
    perterrefacere, perterrefeci, perterrefactus V TRANS
    make extremely frightened; terrify thoroughly

    Latin-English dictionary > perterrēfaciō

  • 19 per-urbānus

        per-urbānus adj.,    highly cultivated, extremely witty: Torquatus toto genere.—Excessively polite (opp. rusticus).

    Latin-English dictionary > per-urbānus

  • 20 quam

        quam adv.    [qui].—Relat., in what manner, to what degree, how greatly, how, how much: nescis quam doleam, T.: vide, quam te amarit is: declaravit quam odisset senatum: docebat, quam veteres quamque iustae causae intercederent, Cs.: ut sentias quam vile sit corpus, L.: Vive memor quam sis aevi brevis, H.: ut nobis tempus quam diu diceremus praestitueres: mire quam illius loci cogitatio delectat (i. e. mirum est, quam, etc.), wonderfully.—Interrog., how?: quam avidum in pecuniis (hunc fuisse censetis)?: quam multis custodibus opus erit?: quam longe est hinc in saltum vestrum?—In exclamations, how! how very!: quam cupiunt laudari!: quam terribilis aspectu (incedebat)!: quam nihil praetermittis in consilio dando!: Quam paene regna Proserpinae vidimus! H. —Esp., in comparisons, in what degree, as: nihil est tam populare quam bonitas: quid est oratori tam necessarium quam vox?: tam diu requiesco, quam diu ad te scribo: tam esse clemens tyrannus, quam rex importunus potest: quam quisque pessume fecit, tam maxume tutus est, S.: tam sum amicus rei p. quam qui maxime: Non verbis dici potest Tantum quam navigare incommodumst, T.: maria aspera iuro Non ullum pro me tantum cepisse timorem, Quam ne, etc., V.: intentis, non ab irā tantum, quam quod urbs videbatur, etc., L.: dimidium tributi quam quod regibus ferre soliti erant, half as much tribute as, etc., L.: nihil aeque eos terruit, quam robur imperatoris, L.: quam multā grandine nimbi crepitant, sic ictibus heros Creber pulsat, V.—With ellips. of tam, as much as, to the extent that, as... as: quam voletis multi dicent, as many of you as choose: quam diu vixit, all his life: quam diu tu voles, as long as you will: non militum fiduciā quam iuventutis, not so much, L.: tyrannus, quam qui umquam, saevissimus, never surpassed in cruelty, L.: Huc turba ruebat... Quam multa cadunt folia, as numerous as, V. —With sup. and possum or (old) queo: ut te redimas captum quam queas Minumo, at the lowest price you can, T.: quam plurimos potest equites educit, S.: quam maximis potest itineribus pervenit, Cs.: quam maxime possem, contenderem, to the utmost of my power.—With sup. and ellips. of possum, in the highest degree, as... as possible, extremely, very: quam minimum spati daretur, the shortest time possible, Cs.: quam plurimo vendere, at the highest price: ut quam primum accederet, as soon as possible: quam primum, forthwith, V. —Colloq.: quam familiariter, very, T.—Implying difference of degree (after a comp. or word of comparison), than: acrior quam ego sum: omnia sunt citius facta quam dixi: nec diutius vixit quam locuta est: ut aditus non magis nobilitati quam virtuti pateret: istas tu partīs potius quam defectionem vocas?: Nec tibi grata minus pietas... Quam fuit illa Iovi, O.: se temere magis quam satis caute inferre, L.: non locuta est ferocius quam poculum inpavide hausit, L.: speciem gloriae vehementius quam caute appetebat, Ta.: maiorem pecuniam polliceri, quam quantam hic dedisset: ne libentius haec evomere videar quam verius, with more satisfaction than accuracy: pestilentia minacior quam perniciosior, more threatening than destructive, L.: turbavit ordinem non acrior quam pertinacior impetus, L.: quid hoc fieri turpius potest, quam eum... labi: ne aliter, quam ego velim, meum laudet ingenium, otherwise than as I wished: quis antea, quis esset, quam cuius gener esset, audivit? sooner... than: pridie quam a me tu coactus eo profitere, on the day before. virtus nihil aliud est quam in se perfecta natura: nil aliud agens quam ut, etc., with no other purpose than, etc., L.: saepe supra feret, quam fieri possit, more than: ultra quam satis est, producitur.—Praegn., after verbs implying preference or superiority, rather than: praestare omnīs perferre acerbitates, quam non civibus parentarent, Cs.: si eligere commodissimum quodque, quam sese uni vellent addicere: esse quam videri bonus malebat, S.: malae rei se quam nullius duces esse volunt, L.: statuit congredi quam refugere, N.—After expressions of time, later than, after that, after: die vicensimo quam creatus erat dictaturā se abdicavit, L.: anno trecentesimo altero quam condita Roma erat, L.
    * * *
    I
    how, how much; as, than

    quam + superlative -- as... as possible

    II
    how, than

    Latin-English dictionary > quam

См. также в других словарях:

  • Extremely — Ex*treme ly, adv. In an extreme manner or state; in the utmost degree; to the utmost point; exceedingly; as, extremely hot or cold. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • extremely — index unduly Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • extremely — 1530s, from EXTREME (Cf. extreme) + LY (Cf. ly) (2). Originally with great severity, later more loosely, in extreme degree (1570s) …   Etymology dictionary

  • extremely — [adv] greatly, intensely acutely, almighty, awfully, drastically, exceedingly, exceptionally, excessively, exorbitantly, extraordinarily, highly, hugely, immensely, immoderately, inordinately, intensely, markedly, mortally, notably, over, overly …   New thesaurus

  • extremely — [[t]ɪkstri͟ːmli[/t]] ♦♦ ADV: ADV adj/adv (emphasis) You use extremely in front of adjectives and adverbs to emphasize that the specified quality is present to a very great degree. My mobile phone is extremely useful... These headaches are… …   English dictionary

  • extremely — ex|treme|ly [ ık strimli ] adverb *** very: used for emphasizing an adjective or adverb: He knows the area extremely well. It is extremely important to record everything that happens. These negotiations will be extremely difficult for the company …   Usage of the words and phrases in modern English

  • extremely */*/*/ — UK [ɪkˈstriːmlɪ] / US [ɪkˈstrɪmlɪ] adverb very: used for emphasizing an adjective or adverb He knows the area extremely well. It is extremely important to record everything that happens. These negotiations will be extremely difficult for the… …   English dictionary

  • extremely — adverb 1. to a high degree or extent; favorably or with much respect (Freq. 11) highly successful He spoke highly of her does not think highly of his writing extremely interesting • Syn: ↑highly …   Useful english dictionary

  • extremely — ex|treme|ly W2S1 [ıkˈstri:mli] adv [+ adjective/adverb] to a very great degree ▪ Earthquakes are extremely difficult to predict. ▪ I m extremely sorry to have troubled you …   Dictionary of contemporary English

  • extremely*/*/*/ — [ɪkˈstriːmli] adv very He knows the area extremely well.[/ex] It is extremely important to record everything that happens.[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • extremely — /ik streem lee/, adv. in an extreme degree; exceedingly: extremely cold. [1525 35; EXTREME + LY] * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»