-
21 bowdlerize
tr['baʊdləraɪʒ]1 (book etc) expurgarbowdlerize (US/UK)v.• expurgar v.'baʊdləraɪztransitive verb (pej) expurgar*['baʊdlǝraɪz]VT [+ book] expurgar* * *['baʊdləraɪz]transitive verb (pej) expurgar* -
22 unexpurgated
-
23 вычистить
вы́чиститьpurigi, poluri;brosi (щёткой);ciri (обувь).* * *сов., вин. п.вы́чистить о́бувь — limpiar (lustrar) el calzado
* * *сов., вин. п.вы́чистить о́бувь — limpiar (lustrar) el calzado
* * *v1) gener. cepillar (щёткой), desempolvar (вытрясти), fregar (посуду), limpiar2) colloq. (исключить из организации) excluir, expurgar -
24 bowdlerize
vt.1 expurgar, censurar (text, account)2 expurgar el texto de, expurgar, censurar. (pt & pp bowdlerized) -
25 вычистить
сов., вин. п.1) limpiar vt; desempolvar vt ( вытрясти); cepillar vt ( щеткой); fregar vt ( посуду)вы́чистить о́бувь — limpiar (lustrar) el calzado2) разг. ( исключить из организации) excluir (непр.) vt, expurgar vt -
26 expurger
-
27 bowdlerise
-
28 bowdlerize
bowd.ler.ize[b'audləraiz] vt expurgar (livros). -
29 expurgate
ex.pur.gate['eksp2:geit] vt expurgar, limpar, purificar. -
30 force
[fo:s] 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) força2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) força3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) força2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) obrigar2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) forçar•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into force* * *[fɔ:s] n 1 força, robustez, energia, vigor. I could not resist the force of his argument / não pude resistir à força do seu argumento. 2 valentia. 3 impulso, motivo, causa. 4 poder. the force of circumstances / o poder das circunstâncias. 5 compulsão, coerção, necessidade, obrigação, violência, constrangimento. 6 capacidade de convencer ou impressionar. 7 influência, autoridade, poder. 8 virtude, eficácia, validade, vigência, vigor. 9 a parte principal de um conjunto. 10 agremiação, turma de empregados. 11 força militar, naval ou policial. 12 Phys potência, ação, causa que gera movimentos, agente. 13 força motriz. 14 valor, peso, significação rigorosa (de um termo). 15 exército, marinha. • vt 1 forçar, compelir, constranger, coagir, expurgar, conseguir, obter por força, arrombar. they forced my hands / eles coagiram-me. that means forcing an open door / isso significa arrombar portas abertas. 2 violentar, violar, estuprar, deflorar, impor, impingir, obrigar a aceitar. he forced the words / ele torceu o sentido das palavras. he forced his advice on me / ele impôs-me o seu conselho. 3 arrebatar, arrancar, tirar, tomar. she forced the secret from me / ela arrancou-me o segredo. 4 apressar, estimular, fazer brotar, amadurecer artificialmente. he forced a smile / ele forçou um sorriso. Air Forces forças aéreas. Armed Forces forças armadas. by force of à força de, por meio de. by main force à viva força. direction of force sentido de força. force of habit força do hábito. he was forced on ele foi impelido. in force a) em vigor. b) em grande número. in force of em virtude de, por força de, em conseqüência de. in great force coll em forma excelente. natural forces forças da natureza. of force forçosamente. our office force nosso quadro de empregados. the coming into force o ato de entrar em vigor. the Force Brit a polícia. the law came into force a lei entrou em vigor. to be in force estar em vigor. to force along empurrar, impelir. to force away obrigar a recuar. to force back repelir, rechaçar. to force down obrigar a baixar, fazer descer. to force from obrigar, conseguir à força. to force in/ through fazer entrar, forçar a entrada. to force off Com queimar, vender por qualquer preço, fazer liquidação. to force on/ upon forçar a aceitar, impor. to force one’s hand obrigar a mostrar o jogo, obrigar a revelar as intenções. to force one’s way abrir caminho. to force open abrir à força, arrombar. to force out arrancar. to force the issue trazer o assunto à baila. to force the pace apressar excessivamente o passo. to force up forçar a subida, fazer subir à força. to join forces with trabalhar junto com a mesma finalidade. to put in force pôr em vigor. -
31 prune
I [pru:n] verb(to trim (a tree etc) by cutting off unnecessary twigs and branches: He pruned the roses.) podarII [pru:n] noun(a dried plum.) ameixa seca* * *prune1[pru:n] n 1 ameixa seca. 2 coll otário. 3 coll pedante, santarrão.————————prune2[pru:n] vt 1 podar, desbastar, decotar. 2 aparar. 3 expurgar, suprimir o supérfluo. -
32 purge
[pə:‹] 1. verb1) (to make (something) clean by clearing it of everything that is bad, not wanted etc.) purificar2) (to rid (a political party etc) of disloyal members.) sanear2. noun(an act of purging.) saneamento* * *[pə:dʒ] n 1 purgação. 2 purgante, purgativo. 3 expurgo. • vt+vi 1 purgar: a) purificar. b) limpar. c) clarificar. d) expiar, resgatar. e) fazer evacuar os intestinos. f) expurgar. 2 Jur justificar, inocentar. 3 purgar-se: a) tornar-se puro ou limpo. b) submeter-se à expiação. c) tomar purgante. d) eximir-se, justificar-se. to purge away, to purge off remover, eliminar. -
33 smoke
[sməuk] 1. noun1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) fumo2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) fumada2. verb1) (to give off smoke.) fumar2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) fumar3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) defumar•- smoked- smokeless
- smoker
- smoking
- smoky
- smoke detector
- smokescreen
- go up in smoke* * *[smouk] n 1 fumaça. 2 coll o que se fuma: charuto, cigarro, cachimbo. 3 ato de fumar. 4 tempo, período em que se fuma. • vt+vi 1 soltar fumaça, fumegar, enfumaçar. 2 defumar, curar. 3 fumigar, matar com fumaça, expurgar. 4 fumar. 5 colorir, manchar, escurecer com fumaça. there’s no smoke without fire não há fumaça sem fogo. to go up in smoke ser destruído pelo fogo, virar fumaça. to smoke out a) forçar alguém a sair de um esconderijo jogando fumaça nesse local. b) expor alguém que se esconde. -
34 вести очистку
veng. expurgar -
35 вымарывать
несов.см. вымарать* * *несов.см. вымарать* * *v1) gener. cancelar, expurgar (о цензуре), tachar2) Chil. tarjar -
36 вычёркивать
вычёркивать, вы́черкнутьforstreki;elimini (из списка).* * *несов.tachar vt, rayar vt, borrar vtвычёркивать из па́мяти — borrar de la memoria
вычёркивать из свое́й жи́зни — borrar de su vida
* * *несов.tachar vt, rayar vt, borrar vtвычёркивать из па́мяти — borrar de la memoria
вычёркивать из свое́й жи́зни — borrar de su vida
* * *v1) gener. borrar, raer, cancelar, expurgar, rayar, tachar, testar2) law. suprimir3) Arag. barrear4) Chil. tarjar -
37 очищать
несов.см. очистить* * *v1) gener. absterger (ðàñó), depurar, dragar (äñî), mundifìcar, purificar, remellar (êî¿ó), carpir, abluir (жидкость), acendrar (металл), afinar (от примесей), apurar, castrar (ðàñó), clarificar, descombrar (от мусора, щебня и т.п.), desocupar, escamondar, escombrar (от мусора, щебня), evacuar (желудок), expurgar, mondar (от кожуры), purgar, rectificar, refinar, sabrosear, serenar2) geol. aflorar3) navy. recorrer (снасти, тали)4) colloq. limpiar5) liter. acrisolar6) eng. blanquear (поверхность металла), blanquecer (поверхность металла), cendrar, copelar (золото, серебро), despojear (напр., от ржавчины), deterger, mundificar, desatascar, pilar (от шелухи), repasar7) mexic. descascar, descascarar8) Cub. aventar, avientar -
38 unexpurgated
adj sense expurgar, íntegre -a -
39 expurger
Expurgar, CONJUGAISON como, engager. -
40 atone for
v.expiar, expurgar.
См. также в других словарях:
expurgar — de expurgar dos vícios; expurgar as plantas da bicharada … Dicionario dos verbos portugueses
expurgar — verbo transitivo 1. Limpiar (una persona) [una cosa] de elementos nocivos o inútiles: Quieren expurgar el partido de todos aquéllos que no comulgan con las ideas de la cúpula dirigente. Tengo que expurgar los papeles del despacho porque ya no… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
expurgar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: expurgar expurgando expurgado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. expurgo expurgas expurga expurgamos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
expurgar — |eis| v. tr. 1. Purgar completamente. 2. Limpar. 3. Purificar. 4. Separar o que é mau, nocivo ou inútil. 5. Descascar. 6. Esburgar. 7. Limpar (escritos ou livros) de erros, de doutrinas perniciosas, do que não convém à Igreja Católica ou aos… … Dicionário da Língua Portuguesa
expurgar — (Del lat. expurgāre). 1. tr. Limpiar o purificar algo. 2. Dicho de la autoridad competente: Mandar tachar algunas palabras, cláusulas o pasajes de determinados libros o impresos, sin prohibir la lectura de estos … Diccionario de la lengua española
expurgar — (Del lat. expurgare.) ► verbo transitivo 1 Limpiar una cosa de lo nocivo e inútil: ■ el operario vino para expurgar las cañerías. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO purgar purificar 2 Quitar la autoridad competente lo considerado inaceptable de una… … Enciclopedia Universal
expurgar — {{#}}{{LM E17128}}{{〓}} {{ConjE17128}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17573}} {{[}}expurgar{{]}} ‹ex·pur·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Limpiar o purificar: • Expurgué mi biblioteca y tiré algunos folletos sin interés.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
expurgar — ex|pur|gar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
expurgar — transitivo limpiar, purificar, depurar. * * * Sinónimos: ■ purificar, purgar, limpiar, depurar, corregir, enmendar, rectificar Antónimos: ■ ensuciar, contaminar … Diccionario de sinónimos y antónimos
expurgar — tr. Limpiar o purificar una cosa … Diccionario Castellano
expurgación — ► sustantivo femenino Acción y resultado de expurgar: ■ es necesaria una expurgación a fondo para eliminar los gérmenes. SINÓNIMO [expurgo] * * * expurgación f. Acción de expurgar. * * * expurgación. (Del lat. expurgatĭo, ōnis). f. Acción y… … Enciclopedia Universal