Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

expression

  • 1 expression

    kifejezés, szóhasználat, arckifejezés
    * * *
    [-ʃən]
    1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) arckifejezés
    2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) kifejezés
    3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) kinyilvánítás
    4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) kifejezés

    English-Hungarian dictionary > expression

  • 2 beyond\ expression

    kimondhatatlan, szavakkal ki nem fejezhető

    English-Hungarian dictionary > beyond\ expression

  • 3 give\ expression\ to\ sg

    English-Hungarian dictionary > give\ expression\ to\ sg

  • 4 pained\ expression

    sértődött arckifejezés, fájdalmas arckifejezés

    English-Hungarian dictionary > pained\ expression

  • 5 proper\ expression

    English-Hungarian dictionary > proper\ expression

  • 6 range\ of\ expression

    kifejező képesség, kifejezéskészlet

    English-Hungarian dictionary > range\ of\ expression

  • 7 self-expression

    English-Hungarian dictionary > self-expression

  • 8 sign\ with\ expression

    English-Hungarian dictionary > sign\ with\ expression

  • 9 good

    tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a java, derék
    * * *
    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.)
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) kifogástalan
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.)
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) ügyes
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) kedves
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) hasznos
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) boldog
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) élvezetes
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) számottevő, jó sok
    10) (suitable: a good man for the job.) alkalmas
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) ép
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) ésszerű
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.)
    14) (thorough: a good clean.) alapos
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) jól (egészségesen)
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) előny, haszon
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) (szív)jóság
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) jó!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) te jó isten!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Hungarian dictionary > good

  • 10 sneer

    gúnyos mosoly to sneer: fitymál, gúnyosan mosolyog
    * * *
    [sniə] 1. verb
    1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) gúnyosan mosolyog
    2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) fitymál (vmit)
    3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) gúnyosan megjegyez
    2. noun
    (a scornful expression, words etc that express contempt.) gúnyos mosoly

    English-Hungarian dictionary > sneer

  • 11 wear

    viselet, használat, kopás to wear: visel, elnyű, elkopik
    * * *
    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) hord, visel
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) visel
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) mutat
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) (el)koptat; kopik
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) (el)koptat
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) tartós
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) használat
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) viselet
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) elhasználódás
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) kopásállóság
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Hungarian dictionary > wear

  • 12 wish

    kívánság, óhaj, vágy to wish: szeretne, óhajt, áhít, kíván, vágyódik, akar
    * * *
    [wiʃ] 1. verb
    1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) óhajt
    2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) akar
    3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) kíván
    2. noun
    1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) vágy
    2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) kívánság
    3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) kívánság
    - wishing-well

    English-Hungarian dictionary > wish

  • 13 (on the one hand) ... on the other hand

    (an expression used to introduce two opposing parts of an argument etc: (On the one hand) we could stay and help you, but on the other hand, it might be better if we went to help him instead.) (egyrészt)...másrészt

    English-Hungarian dictionary > (on the one hand) ... on the other hand

  • 14 agonised

    adjective (showing agony: He had an agonized expression on his face as he lost the match.) megkínzott, aggodalmas, kétségbeesett

    English-Hungarian dictionary > agonised

  • 15 agonized

    aggodalmas, megkínzott, velőtrázó
    * * *
    adjective (showing agony: He had an agonized expression on his face as he lost the match.) megkínzott, aggodalmas, kétségbeesett

    English-Hungarian dictionary > agonized

  • 16 all right

    1) (unhurt; not ill or in difficulties etc: You look ill. Are you all right?) nincs semmi baj?
    2) (an expression of agreement to do something: `Will you come?' `Oh, all right.') rendben!, oké!

    English-Hungarian dictionary > all right

  • 17 apprehensive

    felfogó, értelmes, aggódó, jó felfogású
    * * *
    [-siv]
    adjective (anxious; worried: an apprehensive expression.) aggódó

    English-Hungarian dictionary > apprehensive

  • 18 art

    furfang, művészeti, tudomány, művészi, mű-, csel
    * * *
    1) (painting and sculpture: I'm studying art at school; Do you like modern art?; ( also adjective) an art gallery, an art college.) művészet
    2) (any of various creative forms of expression: painting, music, dancing, writing and the other arts.) művészet(i ág)
    3) (an ability or skill; the (best) way of doing something: the art of conversation/war.) "tudomány"
    - artfully
    - artfulness
    - arts

    English-Hungarian dictionary > art

  • 19 bad luck!

    (an expression of sympathy for someone who has failed or been unlucky.) (micsoda) balszerencse!, pech!

    English-Hungarian dictionary > bad luck!

  • 20 blankly

    kifejezéstelenül, üresen
    * * *
    adverb (with a blank expression: He looked at me blankly.) üresen

    English-Hungarian dictionary > blankly

См. также в других словарях:

  • expression — [ ɛkspresjɔ̃ ] n. f. • 1547; méd. 1314 ; lat. expressio, de exprimere → exprimer I ♦ Action ou manière d exprimer, de s exprimer. L expression d un sentiment, d une sensation, d un événement vécu. ⇒ extériorisation. Le langage a deux fonctions… …   Encyclopédie Universelle

  • Expression — Ex*pres sion ([e^]ks*pr[e^]sh [u^]n), n. [L. expressio: cf. F. expression.] 1. The act of expressing; the act of forcing out by pressure; as, the expression of juices or oils; also, of extorting or eliciting; as, a forcible expression of truth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • expression — Expression. s. f. Action par laquelle on exprime le suc, le jus de quelque chose. Le suc des herbes se tire en trois manieres, par expression, par infusion, par decoction. une expression de citron. Expression, signifie aussi, Les termes & la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Expression — may refer to:* Idiom * Facial expression * Artificial discharge of breast milk; see breastfeeding * Expression (mathematics) * Expression (programming), an instruction to execute something that will return a value. * Microsoft Expression Studio,… …   Wikipedia

  • expression — ex·pres·sion n 1: an act, process, or instance of representing or conveying in words or some other medium: speech protected expression under the First Amendment 2: a mode or means of expressing an idea, opinion, or thought ◇ An expression is… …   Law dictionary

  • expression — [ek spresh′ən, ikspresh′ən] n. [ME expressioun < L expressio < expressus: see EXPRESS] 1. a pressing out or squeezing out, as of juice 2. a putting into words or representing in language 3. a picturing, representing, or symbolizing in art,… …   English World dictionary

  • Expression — [ɛksprɛˈsjoːn] (lat. expressio „Ausdruck“) bedeutet: Realisieren der Information, die in der DNA eines Gens gespeichert ist, siehe Genexpression Zellfreie Genexpression Verfahren zur Gewinnung von ätherischen Ölen ein Intonationsmittel bei… …   Deutsch Wikipedia

  • expression — early 15c., action of pressing out; later (mid 15c.) action of manifesting a feeling; (late 15c.) a putting into words, from M.Fr. expression (14c.), from L.L. expressionem (nom. expressio), noun of action from pp. stem of exprimere (see EXPRESS… …   Etymology dictionary

  • expression — [n1] verbalization announcement, argument, articulation, assertion, asseveration, choice of words, commentary, communication, declaration, definition, delivery, diction, elucidation, emphasis, enunciation, execution, explanation, exposition,… …   New thesaurus

  • Expression — (lat.), Ausdruck; beim Harmonium ein Zug, der den Wind ganz frei zu den Zungen zuströmen läßt und daher die Stärke der Tongebung von der Behandlung der Bälge (durch die Füße) abhängig macht …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • expression — *phrase, locution, idiom …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»