-
1 expression
[ɛkspʀɛsjɔ̃]Nom féminin expressão femininoexpression écrite/orale expressão escrita/oral* * *expression ɛkspʀɛsjɔ̃]nome femininoexpressãomoyen d'expressionmeio de expressão◆ LINGUÍSTICA expression toute faite/figéeexpressão feita -
2 expression
-
3 tournure
[tuʀnyʀ]Nom féminin (expression) expressão feminino* * *[tuʀnyʀ]Nom féminin (expression) expressão feminino -
4 familier
familier, ère[familje, ɛʀ]Adjectif familiar(impertinent) insolente* * *familier familje]adjectivoça lui est familieré-lhe familiarvoix familièrevoz familiarsimplesavoir des manières familièrester maneiras simplesatrevidoexpression familièreexpressão familiar; expressão coloquialun animal familierum animal domésticonome masculinoíntimo -
5 abandon
[abɑ̃dɔ̃]Nom masculin à l'abandon ao abandonolaisser quelque chose à l'abandon deixar algo ao abandono* * *abandon abɑ̃dɔ̃]nome masculino1 (pessoa, objecto) abandonoabandon d'enfantabandono de uma criançalaisser à l'abandondeixar ao abandonoabandon du domicile conjugalabandono do domicílio conjugalabandon de posteabandono do local de trabalhoabandon de la vie politiquerenúncia à vida políticaabandon des hostilitésabandono das hostilidadesgagner par abandonganhar por desistênciamaison à l'abandoncasa abandonadaune expression d'abandonuma expressão de abandonoparler avec abandonfalar livremente -
6 adéquation
[adekwasjɔ̃]Nom féminin adequação feminino* * *adéquation adekwɑsjɔ̃]nome femininoadequaçãoconformidadel'adéquation de l'expression à la penséea adequação da expressão ao pensamentol'adéquation des services de santé aux besoins des populationsa adequação dos serviços de saúde às necessidades da populaçãoser adequado a -
7 affirmation
[afiʀmasjɔ̃]Nom féminin afirmação feminino* * *affirmation afiʀmasjɔ̃]nome femininol'affirmation de sa personnalitéa afirmação da personalidade -
8 altérer
[alteʀe]Verbe transitif (détériorer) alterar(fausser) adulterarVerbe pronominal alterar-se* * *I.altérer alteʀe]verboaltérer la composition d'un produit chimiquealterar a composição de um produto químicola souffrance altère son visageo sofrimento altera o seu rostoaltérer la véritéalterar a verdadeII.2 (voz, expressão) alterar-se -
9 assombrir
[asɔ̃bʀiʀ]Verbe transitif escurecerVerbe pronominal escurecer* * *I.assombrir asɔ̃bʀiʀ]verboassombrir une imageescurecer uma imagemII.1 (céu, paisagem) escurecer -
10 belgicisme
-
11 bonhomme
[bɔnɔm]Nom masculin(pluriel: bonshommes)(silhouette) boneco masculinobonhomme de neige boneco de neve* * *bonhomme bɔnɔm]nome masculinomon petit bonhommemeu homenzinho2 bonecodessiner des bonshommesdesenhar bonecosfaire un bonhomme de neigefazer um boneco de nevepapãoir tratando tranquilamente dos seus assuntosⓘ Não confundir com a expressão portuguesa bom homem (brave homme). -
12 corporel
-
13 décomposer
[dekɔ̃poze]Verbe transitif décomposer quelque chose en decompor algo emVerbe pronominal (pourrir) decompor-se* * *I.décomposer dekɔ̃poze]verbo( dividir) decomporII.2 (rosto, expressão) alterar-se -
14 dureté
-
15 émanation
-
16 emprunter
[ɑ̃pʀœ̃te]Verbe transitif (argent, objet) pedir emprestado(da)(itinéraire) ir poremprunter quelque chose à quelqu’un pedir algo emprestado a alguém* * *emprunter ɑ̃pʀœ̃te]verbo1 (dinheiro, objecto) pedir emprestadoemprunter une voiturepedir um carro emprestado2 (palavra, expressão) adoptaremprunter la voie de gaucheseguir pela faixa da esquerda -
17 forme
[fɔʀm]Nom féminin forma femininoen forme de em forma deêtre en (pleine) forme estar em (plena) forma* * *forme foʀm]nome femininola terre a une forme sphériquea terra tem uma forma esféricatipo m.; organizaçãoLINGUÍSTICA la forme du masculin singuliera forma do masculino singularun poème à forme fixeum poema de forma fixacoloquial être en pleine formeestar em boa forma; manter-se em formachapasegundo as regrasem forma decomo um pró-formaengordartomar formasob a forma de -
18 grimace
[gʀimas]Nom féminin careta femininofaire des grimaces fazer caretas* * *grimace gʀimas]nome feminino(expressão) esgar m.(cómico) caretatrejeito m.faire la grimacemostrar má caraburro velho não aprende línguas; o que sabes agora já eu o sabia na barriga da minha mãe -
19 inerte
-
20 inexpressif
- 1
- 2
См. также в других словарях:
expressão — |eis| s. f. 1. Ato ou efeito de exprimir. 2. Maneira de exprimir; frase, palavra. 3. Manifestação de um sentimento. 4. Caráter, sentimentos íntimos, manifestados pelos gestos ou pelo jogo da fisionomia. 5. Ação de espremer; espremedura. 6. … … Dicionário da Língua Portuguesa
Expressao Paulista — Вид спорта капоэйра Основание 1995 Основатель Марсело Кандидо Страна … Википедия
Mosambikanische Literatur — Unter Mosambikanischer Literatur wird die auf Portugiesisch verfasste Literatur mosambikanischer Autoren verstanden. Da Mosambik bis 1975 Teil des portugiesischen Kolonialreichs war, ergeben sich zwangsläufig Überschneidungen zur portugiesischen… … Deutsch Wikipedia
Moacyr Scliar — (2003) Moacyr Jaime Scliar (* 23. März 1937 in Porto Alegre; † 27. Februar 2011 ebenda) war ein brasilianischer Schriftsteller und Arzt. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Moacyr Scliar — Nombre completo Moacyr Jaime Scliar Nacimiento 23 de marzo de 1937 … Wikipedia Español
axé — s. m. 1. Energia vital de cada ser, entre os iorubas. 2. [Brasil] [Religião] Força, energia sagrada de cada orixá. 3. Conjunto de objetos onde reside essa força. • interj. 4. Expressão usada para desejar felicidade. 5. Expressão usada para… … Dicionário da Língua Portuguesa
locução — s. f. 1. Modo de falar, de pronunciar. = DICÇÃO 2. Modo particular de se exprimir, na oralidade ou na escrita. = DISCURSO, ELOCUÇÃO, ESTILO, LINGUAGEM 3. Grupo de palavras cujo sentido é geralmente figurado. = EXPRESSÃO 4. [Gramática] Combinação … Dicionário da Língua Portuguesa
Мозамбик (страна в Африке) — Мозамбик (Mozambique), страна на Ю. В. Африки. Граничит на С. с Танзанией, на Ю. З. с ЮАР и Свазилендом, на З. с Малави, Замбией и Южной Родезией. На В. омывается Индийским океаном. Площадь 783 тыс. км2. Население 8,5 млн. чел. (1972, оценка).… … Большая советская энциклопедия
Мозамбик — I Мозамбик (Mozambique) страна на Ю. В. Африки. Граничит на С. с Танзанией, на Ю. З. с ЮАР и Свазилендом, на З. с Малави, Замбией и Южной Родезией. На В. омывается Индийским океаном. Площадь 783 тыс. км2. Население 8,5 млн. чел. (1972,… … Большая советская энциклопедия
Histoire Des Juifs Au Brésil — Lors des cinq cents dernières années, pour différentes raisons, le Brésil fut la destination de milliers de Juifs et de Nouveaux Chrétiens (Portugais d origine juive convertis au christianisme, et pratiquant souvent le judaïsme en secret), qui… … Wikipédia en Français
Histoire des Juifs au Bresil — Histoire des Juifs au Brésil Lors des cinq cents dernières années, pour différentes raisons, le Brésil fut la destination de milliers de Juifs et de Nouveaux Chrétiens (Portugais d origine juive convertis au christianisme, et pratiquant souvent… … Wikipédia en Français