-
41 adept
1.aggettivo [ə'dept] [cook, gardener] esperto2.nome ['ædept] esperto m. (-a)* * *1. [ə'dept] adjective(highly skilled: He's very adept at keeping his balance.) abile, esperto2. ['ædept] noun(an expert.) esperto* * *['ædɛpt]1. adjadept in or at sth/at doing sth — abile or esperto (-a) in qc/nel fare qc
2. nadept (in, at) — esperto (-a) (in)
* * *adept /əˈdɛpt/A a.B n.esperto: They soon became adepts in oriental philosophy, di lì a poco sono diventati esperti di filosofia orientaleFALSI AMICI: adept non significa adepto.* * *1.aggettivo [ə'dept] [cook, gardener] esperto2.nome ['ædept] esperto m. (-a) -
42 ♦ advice
♦ advice /ədˈvaɪs/n.1 [u] consiglio, consigli: He gave me some good advice, mi diede dei buoni consigli; My advice is to wait, il mio consiglio è di aspettare; Let me give you a piece of advice, lascia che ti dia un consiglio; Take my advice, segui i miei consigli; da' retta a me; to follow sb. 's advice, seguire i consigli di q.; sound advice, buoni consigli; unsolicited advice, parere non richiesto2 [u] parere ( di professionista); raccomandazione; consiglio; consulenza: legal advice, parere legale; to take (legal) advice, consultare un avvocato; chiedere un parere legale; professional advice, consulenza professionale; to take medical advice, consultare un medico; on your advice, dietro raccomandazione tua; to seek advice, chiedere un parere; expert advice, parere di un esperto3 (comm., fin.) avviso; notifica: advice note, lettera d'avviso; ( banca) avviso di accreditamento; (comm.) avviso di spedizione; ( Borsa) advice of deal, avviso d'operazione compiuta; as per advice, come da avviso4 (arc.) comunicazione; notizia; informazione. -
43 authoritative
[ɔː'θɒrɪtətɪv] [AE -teɪtɪv]1) (forceful) [person, voice] autoritario2) (reliable) [work, source] autorevole* * *[-tətiv, ]( American[) -teitiv]adjective (said or written by an expert or a person in authority: an authoritative opinion.) autorevole* * *authoritative /ɔ:ˈɵɒrətətɪv/a.● (leg.) authoritative decision, sentenza che crea un precedente □ (leg.) authoritative precedent, precedente vincolanteauthoritativenessn. [u]* * *[ɔː'θɒrɪtətɪv] [AE -teɪtɪv]1) (forceful) [person, voice] autoritario2) (reliable) [work, source] autorevole -
44 ♦ bomb
♦ bomb /bɒm/n.1 (mil.) bomba: (aeron. mil.) to drop a bomb, gettare una bomba; sganciare una bomba; depth bomb, bomba di profondità; smoke bomb, bomba fumogena; to detonate a bomb, far esplodere una bomba2 bomba; ordigno: time bomb, bomba a tempo; incendiary bomb, bomba incendiaria; bomb attack, attentato dinamitardo; to plant a bomb, nascondere una bomba; bomb scare (o bomb threat) allarme per una bomba ( di terroristi)6 – (fam. GB) a bomb, un mucchio di soldi; una barca di soldi; una fortuna; un patrimonio: to make a bomb, fare un mucchio di soldi; to cost a bomb, costare una fortuna (o un patrimonio)7 (come attr.) ( slang USA) – the bomb, cosa o persona fantastica, mitica; un mito; una cannonata: You're the bomb!, sei grande!● (aeron.) bomb bay, vano bombe □ (chim.) bomb calorimeter, bomba calorimetrica □ bomb disposal, disinnesco di bombe □ bomb-disposal expert, artificiere □ bomb-disposal squad (o unit), squadra di artificieri □ (naut., stor.) bomb ketch, bombarda □ bomb-proof, a prova di bomba □ bomb shelter, rifugio a prova di bomba; rifugio antiatomico □ bomb-site, area (urbana) distrutta dalle bombe □ bomb thrower, lanciabombe □ (naut., stor.) bomb vessel, bombarda □ (med.) cobalt bomb, bomba al cobalto □ (fig. fam.) to drop a bomb, dare una notizia bomba □ (fam. GB) to go down a bomb, avere un gran successo; piacere da pazzi □ (fam. GB) to go like a bomb, andare a tutta velocità; correre come un razzo; ( di auto) filare, essere una bomba; ( di evento) avere un grande successo, andare a gonfie vele; riuscire benissimo □ (fig. fam.) to put a bomb under sb., dare una scossa (o uno scrollone) a q.; mettere il pepe sotto la coda a q. □ (fam. GB) to sell like a bomb, andare a ruba.(to) bomb /bɒm/A v. t.(mil.) bombardare ( dall'aria)B v. i.1 (fam. GB) filare a tutta velocità; andare sparati; andare a tutta birra: to bomb down the motorway, andare sparati in autostrada; fare l'autostrada a tavoletta -
45 ■ bring in
■ bring inv. t. + avv.1 portare dentro; portare in casa; mettere al riparo: to bring in the washing, portare in casa il bucato; to bring in the harvest, mettere al riparo il raccolto2 far intervenire; far partecipare; far entrare; chiedere la collaborazione o il parere di; chiamare: to bring in an expert, chiedere il parere di un esperto7 guadagnare; portare a casa: He brings in £3,000 a month, guadagna 3000 sterline al mese8 fruttare; far guadagnare; rendere10 (leg.) emettere, pronunciare ( un verdetto): The jury brought in a verdict of not guilty, la giuria ha pronunciato un verdetto di assoluzione -
46 ■ call in
■ call inA v. t. + avv.1 chiamare ( in casa); far entrare: We'd better call the children in, sarà meglio chiamare in casa i bambini2 fare intervenire; chiamare; chiedere l'aiuto di: They had to call in the police, hanno dovuto fare intervenire la polizia; to call in an expert, chiamare un espertoB v. i. + avv.1 andare (o venire) a trovare; passare: Call in when you are in town, quando sei in città, vieni a trovarci (o passa da noi); to call in at, fare una (breve) visita a; passare da; DIALOGO → - Car problems 4- If I call in about 9.30 do you reckon you'll have the job finished?, se passo verso le 9:30 pensi che avrai finito il lavoro?2 telefonare, chiamare ( in ufficio): Tom has just called in saying he'll be late, Tom ha appena chiamato per dire che farà tardi □ to call in sick, telefonare per dire che si è malati; darsi malato per telefono. -
47 claim
I [kleɪm]1) (demand) richiesta f., rivendicazione f.to make claims o lay claim to rivendicare [land, right]; rivendicare, avanzare pretese a [throne, title]; wage claim rivendicazione salariale; there are too many claims on her generosity si abusa della sua generosità; there are many claims on my time sono molto impegnato; I've got first claim on the money ho la priorità sui soldi; my claim to fame — la mia pretesa di diventare famoso
2) (in insurance) (against a person) richiesta f. di risarcimento; (for fire, theft) denuncia f. di sinistro3) burocr. richiesta f. di sussidio4) (refund request) richiesta f. di rimborso5) (assertion) affermazione f., dichiarazione f., asserzione f.some extraordinary claims have been made for this drug — sono state dette cose straordinarie su questa medicina
6) (piece of land) concessione f.II 1. [kleɪm]1) (assert)2) (assert right to) rivendicare [money, property]3) (apply for) richiedere [ benefit]; richiedere il rimborso di [ expenses]4) (cause)2.2) (apply for benefit) richiedere il sussidio•* * *[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) affermare2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) chiedere, esigere3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) rivendicare2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) affermazione2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reclamo, domanda3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) rivendicazione•- claimant* * *claim /kleɪm/n.1 asserzione; affermazione; dichiarazione: conflicting claims about the cause of the accident, affermazioni contrastanti sulla causa dell'incidente; his claim that he was kept prisoner, la sua dichiarazione di essere stato tenuto prigioniero2 (leg.) rivendicazione, affermazione ( d'un diritto); richiesta, domanda ( di riconoscimento d'un diritto); diritto ( di cui si chiede il riconoscimento); titolo: Britain's claim on that territory, la rivendicazione di quel territorio da parte britannica; wage claims, rivendicazioni salariali; He has a claim to the property, rivendica la proprietà; The Duke had no claim on the throne, il duca non aveva alcun diritto al trono; He has no claim on me, non mi può imporre nulla; non ho nessun dovere verso di lui; to lay a claim on (o to stake a claim to) st., avanzare pretese su, rivendicare, vantare il proprio diritto a qc.; to disallow a claim, rifiutare una richiesta; to dispute a claim, contestare un diritto; to renounce a claim, abbandonare una pretesa; to substantiate a claim, provare la validità di un diritto3 (comm.) reclamo: to put in (o to lodge) a claim, presentare un reclamo; to reject a claim, respingere un reclamo5 (ass.) richiesta di risarcimento; denuncia di sinistro: a claim for damages, una richiesta di risarcimento dei danni; compensation claim, richiesta d'indennizzo7 (= mining claim) concessione (mineraria): to stake out a claim, segnare ( con paletti, ecc.) i confini di una concessione mineraria● (ass.) claim adjuster, perito liquidatore □ (ass., naut.) claim agent, commissario d'avaria □ (ass.) claims assessor, perito; stimatore □ (fisc.) claim for discharge, domanda di sgravio □ (ass.) claim form, modulo per richiesta di rimborso □ ( USA) claim holder, concessionario di miniere □ ( USA) claim jumper, chi occupa abusivamente il terreno di una concessione mineraria altrui □ claim on sb. 's time, richiesta di attenzione; impegno: I have many claims on my time, sono occupatissimo; ho molti impegni □ claim to fame, possibile motivo di fama □ (ass.) no-claim bonus (o no-claim discount), sconto per mancanza di sinistri; bonus-malus.♦ (to) claim /kleɪm/A v. t.1 affermare; sostenere; asserire; pretendere: She claims she's never seen the man before, sostiene di non aver mai visto quest'uomo; He claimed to be innocent, sosteneva d'essere innocente; I don't claim to be an expert, non dico (o non pretendo) di essere un esperto2 reclamare; rivendicare; chiedere (formalmente); esigere: to claim credit for st., rivendicare il merito di qc.; Both parties claim victory, entrambi i partiti rivendicano la vittoria; to claim compensation, pretendere un indennizzo; to claim responsibility for st., rivendicare qc.; dichiararsi responsabile di qc.; Nobody claimed that wallet, nessuno ha chiesto (la restituzione di) quel portafoglio; I only claim my due, mi limito a rivendicare i miei diritti; to claim the throne, rivendicare il trono3 (ass.) chiedere; avanzare richiesta di: to claim damages, chiedere il risarcimento dei danni; chiedere i danni4 causare (la morte di q.): to claim the lives of 1,000 people, fare mille vittime; costare la vita a mille personeB v. i.● to claim acquaintance with sb., affermare di conoscere q. □ to claim sb. 's attention, esigere l'attenzione di q. □ to claim expenses, chiedere il rimborso spese □ (trasp.) to claim one's luggage, ritirare i bagagli.* * *I [kleɪm]1) (demand) richiesta f., rivendicazione f.to make claims o lay claim to rivendicare [land, right]; rivendicare, avanzare pretese a [throne, title]; wage claim rivendicazione salariale; there are too many claims on her generosity si abusa della sua generosità; there are many claims on my time sono molto impegnato; I've got first claim on the money ho la priorità sui soldi; my claim to fame — la mia pretesa di diventare famoso
2) (in insurance) (against a person) richiesta f. di risarcimento; (for fire, theft) denuncia f. di sinistro3) burocr. richiesta f. di sussidio4) (refund request) richiesta f. di rimborso5) (assertion) affermazione f., dichiarazione f., asserzione f.some extraordinary claims have been made for this drug — sono state dette cose straordinarie su questa medicina
6) (piece of land) concessione f.II 1. [kleɪm]1) (assert)2) (assert right to) rivendicare [money, property]3) (apply for) richiedere [ benefit]; richiedere il rimborso di [ expenses]4) (cause)2.2) (apply for benefit) richiedere il sussidio• -
48 connoisseur
[ˌkɒnə'sɜː(r)]nome connaisseur m., intenditore m. (-trice)* * *[konə'sə:](an expert judge of eg art, music, wine etc: Let him choose the wine - he's the connoisseur.) conoscitore, intenditore* * *connoisseur /kɒnəˈsɜ:(r)/n.conoscitore; intenditore; espertoconnoisseurshipn. [u]doti (pl.) di intenditore; competenza d'esperto; expertise (franc.).* * *[ˌkɒnə'sɜː(r)]nome connaisseur m., intenditore m. (-trice) -
49 crack
I 1. [kræk]1) (in varnish) screpolatura f.; (in wall, cup, mirror, ground) crepa f., incrinatura f. (anche fig.); (in bone) incrinatura f.2) (narrow opening) (in rock) crepa f., fenditura f.; (in door, curtains) fessura f., spiraglio m.3) (drug) (anche crack cocaine) crack m.4) (noise) (of twig, bone) scricchiolio m., scrocchio m.; (of whip) schiocco m.; (of shot) schianto m., scoppio m.5) colloq. (attempt) prova f., tentativo m.to have a crack at — fare il tentativo di conquistare [ title]; cercare di battere [ record]
6) colloq. (jibe) battuta f., frecciata f. ( about su); (joke) motto m. di spirito, barzelletta f. ( about su)2.••II 1. [kræk]1) (make a crack in) (fare) incrinare [mirror, bone, wall, cup]; (make fine cracks in) (fare) screpolare [ varnish]to crack sth. open — aprire qcs.
to crack one's head open — colloq. rompersi la testa
I've cracked it — colloq. ci sono arrivato, ho capito
4) (make cracking sound with) schioccare [ whip]; fare schioccare, fare scrocchiare [ knuckles]to crack sb. on the head — colpire qcn. alla testa
to crack one's head on sth. — picchiare la testa su qcs.
to crack the whip — fig. farsi sentire
5) (overcome) spezzare, sconfiggere [defences, opposition]6)2.to crack a joke — raccontare una barzelletta, fare una battuta
1) (develop cracks) [ bone] incrinarsi; [mirror, cup, wall, ice] incrinarsi, creparsi, spaccarsi; [ varnish] creparsi, screpolarsi; [ skin] screpolarsi; [ ground] fendersi2) (cease to resist) [ person] cedere, crollare3) (make sharp sound) [knuckles, twig] schioccare, scrocchiare; [ whip] schioccare4) [ voice] rompersi, incrinarsi•- crack up••not all o not as good as it's cracked up to be non così bravo come tutti dicevano; to get cracking — darsi da fare, muoversi
* * *[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) rompersi, incrinarsi2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) schiacciare, spaccare3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) rompersi4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) raccontare5) (to open (a safe) by illegal means.) scassinare6) (to solve (a code).) decifrare7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) cedere2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) incrinatura2) (a narrow opening: The door opened a crack.) fessura3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) schiocco4) (a blow: a crack on the jaw.) colpo, botta5) (a joke: He made a crack about my big feet.) battuta6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) crack3. adjective(expert: a crack racing-driver.) formidabile- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack* * *crack (1) /kræk/A n.2 fessura; fenditura; incrinatura; crepa; screpolatura: The vase has a crack in it, il vaso ha un'incrinatura; The windscreen of that car is full of cracks, il parabrezza di quella macchina è tutto incrinato; Open the window just a crack, please, per favore, fa' una fessura (o uno spiraglio) alla finestra; a crack in the ice, una crepa nel ghiaccio3 forte colpo; botta; percossa: He gave me a crack on the head, mi diede una botta sulla testa (o uno scappellotto)4 [u] il mutare della voce ( per raucedine, emozione, o durante la pubertà): crack-voiced, dalla voce fessa10 (metall.) cricca11 (ipp.) crack; cavallo di prim'ordine13 (solo sing.) (fam.) opportunità; occasione14 [u] (fam. irl., anche craic) spasso; divertimento: just for the crack, soltanto per divertirsi; per gioco15 (dial. scozz.) chiacchierata16 ( Internet) crack (intrusione illegale in un sistema informatico oppure la disattivazione dei meccanismi di protezione di un software)B a. (fam.)1 di prim'ordine; eccellente; ottimo; fuoriclasse; formidabile (fam.): He's a crack shot, è un tiratore formidabile2 (mil., sport) scelto; speciale: a crack regiment, un reggimento scelto; crack police force, reparto speciale di polizia ( ben addestrato, ecc.)● crack-brain, scemo; matto □ crack-brained, bizzarro, strambo; tocco; picchiatello; pazzesco: a crack-brained plan, un progetto pazzesco □ ( droga) crack cocaine, crack □ crack house, locale dove si può consumare o comprare crack ( la droga) □ (antiq., scherz.) the crack of doom, il giorno del Giudizio Universale □ (fam.) a crack shot, un gran tiratore; un tiratore infallibile □ at the crack of dawn (o of day), all'alba; allo spuntar del giorno □ (fam. GB) a fair crack of the whip, l'opportunità di poter fare qualcosa □ (fig.) to paper over the cracks, coprire (o mascherare) i difetti □ (fam. USA) to slip (o to fall) through the cracks, andare perso; venir trascurato.crack (2) /kræk/inter.crac!; bum!; pum!♦ (to) crack /kræk/A v. i.1 incrinarsi; creparsi; screpolarsi; fendersi; spaccarsi: Suddenly the ice cracked, all'improvviso il ghiaccio s'incrinò; The enamel had cracked, lo smalto si era screpolato; Their marriage is starting to crack, il loro matrimonio si sta incrinando2 cedere (psicologicamente); crollare: to crack under the strain, crollare per la tensione; The prisoner cracked under torture, messo alla tortura, il prigioniero è crollato3 crepitare; ( di frusta) schioccare; ( di giunture) scrocchiare: The machine guns were cracking, le mitragliatrici crepitavano7 (chim.) subire la piroscissioneB v. t.3 (far) schioccare; (far) scrocchiare: to crack the whip, schioccare la frusta; to crack one's finger joints, far scrocchiare le dita4 (far) incrinare; far screpolare; far crepare: to crack a vase, incrinare un vaso; The heat has cracked the paint, il calore ha fatto screpolare la vernice6 urtare, picchiare, sbattere ( con un rumore secco): to crack one's head on the floor, picchiare la testa sul pavimento8 risolvere ( un problema, un caso, ecc.); decifrare ( un codice, ecc.); sbrogliare ( una difficoltà)9 (fam.) stappare (o aprire) e bere: to crack a beer, aprire una birra; to crack a bottle with sb., bere una bottiglia con q.11 (fam.) riuscire a entrare in; sfondare: ( di libro, disco, ecc.) to crack the top list, piazzarsi fra i primi; sfondare; to crack the most exclusive literary circles in London, riuscire a entrare (o a sfondare) nei circoli letterari più chiusi di Londra12 (chim.) scindere; sottoporre a piroscissione13 ( Internet) infrangere la sicurezza, accedere e usare illegalmente ( sistemi o programmi protetti); craccare ( gergo)● to crack a joke, raccontare una barzelletta; fare una battuta □ (fam.) to crack a smile, aprirsi in un sorriso □ (fam. USA) to crack a book, aprire un libro ( per studiare) □ (fam.) to crack open, aprire; ( anche) demolire ( una tesi, ecc.) □ (fig.) to crack the whip, schioccare la frusta (fig.); farsi sentire (fig.); farsi obbedire □ (fam. USA) to crack wise, fare lo spiritoso; dire spiritosaggini □ (fam.) to get cracking, darsi da fare; muoversi; darsi una mossa; darci dentro; DIALOGO → - Coursework- I need to get cracking on the coursework this weekend, mi devo mettere sotto con il compito nel fine settimana.* * *I 1. [kræk]1) (in varnish) screpolatura f.; (in wall, cup, mirror, ground) crepa f., incrinatura f. (anche fig.); (in bone) incrinatura f.2) (narrow opening) (in rock) crepa f., fenditura f.; (in door, curtains) fessura f., spiraglio m.3) (drug) (anche crack cocaine) crack m.4) (noise) (of twig, bone) scricchiolio m., scrocchio m.; (of whip) schiocco m.; (of shot) schianto m., scoppio m.5) colloq. (attempt) prova f., tentativo m.to have a crack at — fare il tentativo di conquistare [ title]; cercare di battere [ record]
6) colloq. (jibe) battuta f., frecciata f. ( about su); (joke) motto m. di spirito, barzelletta f. ( about su)2.••II 1. [kræk]1) (make a crack in) (fare) incrinare [mirror, bone, wall, cup]; (make fine cracks in) (fare) screpolare [ varnish]to crack sth. open — aprire qcs.
to crack one's head open — colloq. rompersi la testa
I've cracked it — colloq. ci sono arrivato, ho capito
4) (make cracking sound with) schioccare [ whip]; fare schioccare, fare scrocchiare [ knuckles]to crack sb. on the head — colpire qcn. alla testa
to crack one's head on sth. — picchiare la testa su qcs.
to crack the whip — fig. farsi sentire
5) (overcome) spezzare, sconfiggere [defences, opposition]6)2.to crack a joke — raccontare una barzelletta, fare una battuta
1) (develop cracks) [ bone] incrinarsi; [mirror, cup, wall, ice] incrinarsi, creparsi, spaccarsi; [ varnish] creparsi, screpolarsi; [ skin] screpolarsi; [ ground] fendersi2) (cease to resist) [ person] cedere, crollare3) (make sharp sound) [knuckles, twig] schioccare, scrocchiare; [ whip] schioccare4) [ voice] rompersi, incrinarsi•- crack up••not all o not as good as it's cracked up to be non così bravo come tutti dicevano; to get cracking — darsi da fare, muoversi
-
50 dietician
-
51 dietitian
-
52 disposal
[dɪ'spəʊzl]1) (removal) (of waste product) smaltimento m., eliminazione f.2) (sale) (of company, property, securities) cessione f., vendita f.3) (completion) esecuzione f.4) (for use, access)to be at sb.'s disposal — essere a disposizione di qcn
5) (arrangement) disposizione f., collocazione f.* * *noun (the act of getting rid of something: the disposal of waste paper.) eliminazione, lo sbarazzarsi* * *disposal /dɪˈspəʊzl/n. [u]1 smaltimento, eliminazione; disinnesco ( di un ordigno): rubbish (o refuse) disposal, lo smaltimento dei rifiuti; the safe disposal of nuclear waste, lo smaltimento sicuro delle scorie nucleari; bomb disposal, disinnesco di bombe; (mil.) disposal expert, artificiere2 (form.) disposizione; schieramento ( di truppe): the disposal of troops along the border, lo schieramento di truppe lungo il confine3 cessione, vendita ( di beni); trasferimento ( anche per donazione o testamento): disposal of assets [shares], cessione di attività [azioni]; the disposal of property, la cessione di proprietà privata4 (eufem.) eliminazione; soppressione● at sb. 's disposal, a disposizione di q.: I'm at her disposal 24 hours a day, sono a sua disposizione 24 ore al giorno; She put her flat at our disposal for the whole of our stay, ci ha messo a disposizione il suo appartamento per tutto il nostro soggiorno; He has a lot of time at his disposal, ha molto tempo a disposizione.* * *[dɪ'spəʊzl]1) (removal) (of waste product) smaltimento m., eliminazione f.2) (sale) (of company, property, securities) cessione f., vendita f.3) (completion) esecuzione f.4) (for use, access)to be at sb.'s disposal — essere a disposizione di qcn
5) (arrangement) disposizione f., collocazione f. -
53 ♦ drama
♦ drama /ˈdrɑ:mə/n.1 dramma, rappresentazione scenica: a TV drama, uno sceneggiato televisivo; a radio drama, un radiodramma; a costume drama, un film in costume (o storico)2 [u] arte drammatica, teatro: He is an expert on Elizabethan drama, è un esperto del teatro elisabettiano; She's studying drama and English at university, studia arte drammatica e inglese all'università3 [u] emozione, tensione emotiva: The match included some moments of high drama, nella partita ci sono stati momenti di forte emozione4 (fig.) dramma, evento emotivamente intenso: The drama unfolded in front of the TV cameras, il dramma si è svolto di fronte alle telecamere● (cinem., TV) drama-doc ► docudrama □ (fig.) drama queen, persona melodrammatica ( esagerata nei comportamenti) □ drama school, accademia d'arte drammatica □ to make a drama out of st., fare un dramma di qc.: She makes a drama out of every little thing that happens to her, fa un dramma della minima cosa che le succede. -
54 ♦ efficiency
♦ efficiency /ɪˈfɪʃnsɪ/n.1 [u] efficienza: (cronot.) efficiency comparison, misurazione dell'efficienza; (stat.) efficiency factor, fattore di efficienza3 [u] (pubbl.) efficacia pubblicitaria4 [uc] (tecn., ind.) efficienza, rendimento; resa: (econ.) efficiency ratio, indice di efficienza; overall efficiency, rendimento globale; thermal efficiency, rendimento termico; The implemented rationalization will improve efficiencies, la razionalizzazione messa in atto aumenterà il rendimento● (stat.) efficiency curve, curva di efficienza □ efficiency engineer (o expert), esperto di problemi di efficienza □ (org. az.) efficiency pay, retribuzione secondo il rendimento. -
55 (to) enlist
(to) enlist /ɪnˈlɪst/A v. t.2 prendere (q.) a fare parte di; iscrivere (fig.): We shall enlist him in our movement, lo iscriveremo al nostro movimento3 ottenere, procurarsi ( l'aiuto, l'appoggio di q.): to enlist the help of an expert, ottenere la collaborazione di un esperto; rivolgersi a un espertoB v. i.2 (fig.) schierarsi: to enlist under the banner of freedom, schierarsi sotto il vessillo della libertà● ( USA) enlisted man, militare di bassa forzaenlistmentn. [u] (mil.)2 ferma. -
56 ♦ (to) establish
♦ (to) establish /ɪˈstæblɪʃ/v. t.1 costituire; fondare; impiantare; instaurare: In 1946 we voted to establish a new republican state, nel 1946 andammo alle urne per costituire un nuovo stato repubblicano; This firm was established in London in 1840, questa ditta fu fondata a Londra nel 1840; to establish diplomatic relations, instaurare rapporti diplomatici2 stabilire; provare ( in modo definitivo); dimostrare; enunciare: to establish a principle, stabilire un principio; (leg.) to establish a precedent, stabilire un precedente; to establish one's claim to st., provare il proprio diritto a qc.; to establish a new theory, dimostrare una nuova teoria; to establish a scientific law, enunciare una legge scientifica; to establish one's reputation as, farsi un nome come; affermarsi come3 imporre: This book will establish him as a leading expert in the field, questo libro lo imporrà come esperto in materia4 accertare; stabilire; determinare: to establish the cause of death, accertare la causa del decesso; to establish sb. 's real motives, stabilire i veri motivi di q.● to establish oneself, stabilirsi; installarsi; sistemarsi; ( anche) affermarsi, imporsi, farsi un nome: to establish oneself in business, mettersi in affari; He established himself as a photographer, ha messo su uno studio fotografico; si è fatto un nome come fotografo. -
57 expertly
-
58 expertness
-
59 explosive
[ɪk'spləʊsɪv] 1.1) [device, mixture] esplosivo2.nome esplosivo m.* * *[-siv]adjective (likely to explode: Hydrogen is a dangerously explosive gas.) esplosivo* * *explosive /ɪkˈspləʊsɪv/A a.1 ( anche fig.) esplosivo: explosive device, ordigno esplosivo; a volcano's explosive activity, l'attività esplosiva di un vulcano; an explosive situation, una situazione esplosiva3 (fon.) esplosivoB n.2 (fon.) consonante esplosiva● (tecn.) explosive bolt, bullone esplosivo □ explosive expert, tecnico degli esplosivi □ (stat.) explosive process, processo esplosivoexplosively avv. explosiveness n. [u].* * *[ɪk'spləʊsɪv] 1.1) [device, mixture] esplosivo2.nome esplosivo m. -
60 (to) flatter
(to) flatter /ˈflætə(r)/v. t.1 adulare2 lusingare: He was greatly flattered by the review of his novel, fu molto lusingato dalla recensione del suo romanzo3 far sembrare più bello; imbellire; ( di abito) donare: This photo flatters her, sembra più carina in questa foto; This dress does not flatter you, questo vestito non ti dona4 – to flatter oneself, illudersi: Don't flatter yourself that he will forgive you, non illuderti che lui ti perdoni5 – to flatter oneself, vantarsi; pensare con orgoglio: I flatter myself I'm an expert with computers, mi vanto di essere un esperto di computer.
См. также в других словарях:
expert — expert, erte [ ɛkspɛr, ɛrt ] adj. et n. m. • espert XIIIe; lat. expertus, p. p. de experiri → expérience I ♦ Adj. Qui a, par l expérience, par la pratique, acquis une grande habileté. ⇒ adroit, exercé, expérimenté, habile. Un technicien expert. ⇒ … Encyclopédie Universelle
Expert AG — Rechtsform AG Gründung 1962 Sitz … Deutsch Wikipedia
expert — EXPÉRT, Ă, experţi, te, s.m. şi f., adj. 1. s.m. şi f. (Adesea adjectival) Persoană care posedă cunoştinţe temeinice într un anumit domeniu; specialist de mare clasă. ♦ spec. Persoană competentă într un anumit domeniu, numită de un organ de stat… … Dicționar Român
Expert — person assigned by an accreditation body to provide specific knowledge or expertise with respect to the scope of accreditation to be assessed (p. 3.12 ISO/IEC 17011:2004). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
expert — ex·pert n: a person with special or superior skill or knowledge in a particular area see also expert witness at witness Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
EXPERT (R.-H.) — EXPERT ROGER HENRI (1882 1955) Issu d’une dynastie de vignerons aisés du Bordelais, Roger Henri Expert fit ses études secondaires au collège Saint Elme fondé par les Dominicains à Arcachon, s’inscrivit ensuite à l’école des Beaux Arts de Bordeaux … Encyclopédie Universelle
expert — expert, perte (èk spêr, spèr t ) adj. 1° Qui a, par l expérience, acquis une grande habileté dans un métier, dans quelque chose. • De ses mains à vaincre expertes Étouffant le serpent trompeur, RÉGNIER Hymne.. • Elle est experte au fait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
expert — adj *proficient, adept, skilled, skillful, masterly Analogous words: practiced, drilled (see PRACTICE vb): trained, schooled (see TEACH): *dexterous, deft, adroit Antonyms: amateurish Contrasted words: inept, maladroit, *awkward, clumsy expert … New Dictionary of Synonyms
Expert — Ex*pert ([e^]ks*p[ e]rt ), a. [F. expert, L. expertus, p. p. of experiri to try. See {Experience}.] Taught by use, practice, or experience, experienced; having facility of operation or performance from practice; knowing and ready from much… … The Collaborative International Dictionary of English
expert — (франц.) = Sachverstandiger (нем.) = perito (итал.) эксперт, лицо, которое в силу наличия у него специальной подготовки или знаний может осуществить профессиональную оценку ситуации. Эксперт может быть назначен составом арбитража (tribunal… … Glossary of international commercial arbitration
expert — [eks′pərt; ] for adj., also [ eks pʉrt′, ik spʉrt′] adj. [ME < OFr < L expertus, pp. of experiri: see PERIL] 1. very skillful; having much training and knowledge in some special field 2. of or from an expert [an expert opinion] n. [Fr] a… … English World dictionary