-
1 exhort
iɡ'zo:t(to urge strongly and earnestly.) exhortartr[ɪg'zɔːt]1 formal use exhortarexhort [ɪg'zɔrt, ɛg-] vt: exhortarv.• exhortar v.ɪg'zɔːrt, ɪg'zɔːttransitive verb (frml)to exhort somebody to + INF — exhortar a alguien a + inf, exhortar a alguien a que (+ subj)
[ɪɡ'zɔːt]VTto exhort sb (to sth/to do sth) — exhortar a algn (a algo/a hacer algo)
* * *[ɪg'zɔːrt, ɪg'zɔːt]transitive verb (frml)to exhort somebody to + INF — exhortar a alguien a + inf, exhortar a alguien a que (+ subj)
-
2 exhort
vt.exhortar (formal) (pt & pp exhorted) -
3 exhort to
v.exhortar a, intimar a. -
4 urge
ə:‹
1. verb1) (to try to persuade or request earnestly (someone to do something): He urged her to drive carefully; `Come with me,' he urged.) exhortar, incitar2) (to try to convince a person of (eg the importance of, or necessity for, some action): He urged (on them) the necessity for speed.) insistir
2. noun(a strong impulse or desire: I felt an urge to hit him.) impulso, deseo- urge onurge1 n impulso / ganasurge2 vb animar / recomendar vivamente / instartr[ɜːʤ]1 impulso, deseo1 encarecer, preconizar, instar, insistir3 (encourage) animar■ the mother urged the child to take part in the play la madre animó al niño a que participara en la obra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto urge somebody on darle cuerda a alguien1) press: instar, apremiar, insistirwe urged him to come: insistimos en que viniera2) advocate: recomendar, abogar por3)to urge on : animar, alentarurge n: impulso m, ganas fpl, compulsión fv.• afanar v.• ahincar v.• apremiar v.• arrastrar v.• azuzar v.• calentar v.• hostigar v.• impeler v.• incitar v.• instar v.• perorar v.• requerir v.n.• impulso s.m.• instinto s.m.• prurito s.m.
I ɜːrdʒ, ɜːdʒnoun ganas fpl, impulso mthe creative urge — el impulso creativo or creador
sexual urges — impulsos mpl sexuales
II
to urge somebody to + INF — instar a alguien a que (+ subj) (frml), pedirle* a alguien con insistencia que (+ subj)
Phrasal Verbs:- urge on[ɜːdʒ]1.N impulso m ; (sexual etc) deseo mthe urge to write — el deseo apremiante de escribir, la ambición de hacerse escritor
to feel an urge to do sth — sentir fuertes deseos or ganas de hacer algo
to get or have the urge (to do sth): when you get or have the urge to eat something exotic... — cuando te entren ganas de comer algo exótico
2. VT1) (=try to persuade) animar, alentarto urge sb to do sth — animar or instar a algn a hacer algo
2) (=advocate) recomendar, abogar porto urge sth on or upon sb — insistir en algo con algn
- urge on* * *
I [ɜːrdʒ, ɜːdʒ]noun ganas fpl, impulso mthe creative urge — el impulso creativo or creador
sexual urges — impulsos mpl sexuales
II
to urge somebody to + INF — instar a alguien a que (+ subj) (frml), pedirle* a alguien con insistencia que (+ subj)
Phrasal Verbs:- urge on -
5 exhortar
exhortar verbo transitivo to exhort, urge: le exhorto a que deponga su actitud, I urge you to abandon your position ' exhortar' also found in these entries: English: exhort - urge -
6 rally
'ræli
1. verb1) (to come or bring together again: The general tried to rally his troops after the defeat; The troops rallied round the general.) reagrupar2) (to come or bring together for a joint action or effort: The supporters rallied to save the club from collapse; The politician asked his supporters to rally to the cause.) juntar(se)3) (to (cause to) recover health or strength: She rallied from her illness.) restablecerse, recuperarse
2. noun1) (a usually large gathering of people for some purpose: a Scouts' rally.) reunión2) (a meeting (usually of cars or motorcycles) for a competition, race etc.) rally3) (an improvement in health after an illness.) restablecimiento, recuperación4) ((in tennis etc) a (usually long) series of shots before the point is won or lost.) peloteo•tr['rælɪ]1 (public gathering) reunión nombre femenino; (political) mitin nombre masculino; (demonstration) manifestación nombre femenino2 (car race) rally nombre masculino3 (in tennis) intercambio (de golpes)1 (recover) reponerse, recuperarse1 (bring together) unir1) meet, unite: reunirse, congregarse2) recover: recuperarserally vt1) assemble: reunir (tropas, etc.)2) recover: recobrar (la fuerza, el ánimo, etc.)n.• manifestación s.f.• mitin s.m.• peloteo s.m.• peloteo en el tenis s.m.• recuperación s.f.• reunión s.f.• reunión popular s.f.v.• reanimar v.• replegarse v.• retradeshacer v.(§pres: -hago, -haces...) pret: -hic-pp: -hechofut/c: -har-•)• reunir v.'ræli
I
1) ( mass meeting) concentración fpolitical rally — mitin m, mítin m
2) ( Auto) rally m; (before n) <car, driver> de rally3) (in tennis, badminton) peloteo m
II
1.
-lies, -lying, -lied intransitive verb1)the whole country rallied to the support of the president — todo el país se unió en apoyo del presidente
b) rallying pres p <call/point> de concentración2)a) ( recover) \<\<person\>\> recuperarse, reponerse*b) ( Fin) \<\<currency/price\>\> repuntar, recuperarse
2.
vt1)a) \<\<support/vote\>\> conseguir*b) \<\<people\>\> unir2) \<\<strength/spirits\>\> recobrar•Phrasal Verbs:
I ['rælɪ]1. N2) (Aut) (=competition) rally m3) (Tennis) intercambio m de golpes4) (Econ) (=revival) recuperación f5) (Med) (=recovery) recuperación f ; (=improvement) mejora f6) (Mil) repliegue m2. VT1) (=gather) (Pol) concentrar; (Mil) reunir2) (=exhort, unite in spirit) levantar el ánimo de, fortalecer el espíritu de; (fig) [+ strength, spirits] recobrar3. VI1) (=gather in support)to rally to or behind sb, rally to sb's side or support — solidarizarse con algn
2) (in demonstration) concentrarse, reunirse3) (Mil) reorganizarse4) (Econ, Med) (=recover) recuperarse; (=improve) mejorar5) (Aut) (=compete) competir en rallys4.CPDrally driver N — piloto m de rally
rally driving N — rally m
II
['rælɪ]VT (=tease) tomar el pelo a* * *['ræli]
I
1) ( mass meeting) concentración fpolitical rally — mitin m, mítin m
2) ( Auto) rally m; (before n) <car, driver> de rally3) (in tennis, badminton) peloteo m
II
1.
-lies, -lying, -lied intransitive verb1)the whole country rallied to the support of the president — todo el país se unió en apoyo del presidente
b) rallying pres p <call/point> de concentración2)a) ( recover) \<\<person\>\> recuperarse, reponerse*b) ( Fin) \<\<currency/price\>\> repuntar, recuperarse
2.
vt1)a) \<\<support/vote\>\> conseguir*b) \<\<people\>\> unir2) \<\<strength/spirits\>\> recobrar•Phrasal Verbs: -
7 arenga
Del verbo arengar: ( conjugate arengar) \ \
arenga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: arenga arengar
arenga sustantivo femenino impassioned speech
arengar verbo transitivo incite, rouse, rally, exhort ' arenga' also found in these entries: Spanish: soflama -
8 arengar
arengar verbo transitivo incite, rouse, rally, exhort ' arengar' also found in these entries: English: harangue -
9 recomendar
recomendar ( conjugate recomendar) verbo transitivo
recomendar verbo transitivo to recommend ➣ Ver nota en propose
' recomendar' also found in these entries: Spanish: homologar - recomienda English: advocate - commend - exhort - recommend - urge - word - prescribe -
10 exhorting
adj.exhortante, exhortador.ger.gerundio del verbo: EXHORT
См. также в других словарях:
Exhort — Ex*hort , v. t. [imp. & p. p. {Exhorted}; p. pr. & vb. n. {Exhorting}.] [L. exhortari; ex out + hortari to incite, encourage; cf. F. exhorter. See {Hortative}.] To incite by words or advice; to animate or urge by arguments, as to a good deed or… … The Collaborative International Dictionary of English
Exhort — Ex*hort , v. i. To deliver exhortation; to use words or arguments to incite to good deeds. [1913 Webster] With many other words did he testify and exhort. Acts ii. 40. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
exhort — c.1400, from O.Fr. exhorer (13c.) and directly from L. exhortari to exhort, encourage, stimulate (see EXHORTATION (Cf. exhortation)). Related: Exhorted; exhorting … Etymology dictionary
exhort — [eg zôrt′, igzôrt′] vt., vi. [ME exhorten < L exhortari, to exhort < ex , out + hortari, to urge: see HORTATORY] to urge earnestly by advice, warning, etc. (to do what is proper or required); admonish strongly SYN. URGE … English World dictionary
Exhort — Ex*hort , n. Exhortation. [Obs.] Pope. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
exhort — I verb adhortari, adjure, admonish, advise, advocate, animate, arouse, beg, beseech, caution, charge, coax, command, counsel, encourage, enjoin, entreat, goad, impel, implore, importune, incite, induce, influence, inspire, inspirit, instigate,… … Law dictionary
exhort — *urge, egg, goad, spur, prod, prick, sic Analogous words: plead, appeal (see under PRAYER): entreat, implore, beseech (see BEG): stimulate, excite, *provoke: advise, counsel (see under ADVICE n) … New Dictionary of Synonyms
exhort — [v] urge, warn admonish, advise, beseech, bid, call upon, caution, counsel, egg on*, encourage, enjoin, entreat, goad, incite, insist, persuade, plead, preach, press, pressure, prick, prod, prompt, propel, spur, stimulate; concepts 75,78 … New thesaurus
exhort — ► VERB ▪ strongly encourage or urge (someone) to do something. DERIVATIVES exhortation noun. ORIGIN Latin exhortari, from hortari encourage … English terms dictionary
exhort — v. 1) (D; tr.) to exhort to (to exhort smb. to action) 2) (H) to exhort students to work harder * * * [ɪg zɔːt] (H) to exhort students to work harder (D; tr.) to exhort to (to exhort smb. to action) … Combinatory dictionary
exhort — UK [ɪɡˈzɔː(r)t] / US [ɪɡˈzɔrt] verb [transitive] Word forms exhort : present tense I/you/we/they exhort he/she/it exhorts present participle exhorting past tense exhorted past participle exhorted formal to try to persuade someone to do something… … English dictionary