-
1 освобождать от уплаты
Русско-испанский юридический словарь > освобождать от уплаты
-
2 освобождать
несов., вин. п.1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días
освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo
освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas
освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones
освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca
2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vtосвобождать ру́ки — soltarse las manos
4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras
5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt
6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt7) перен. ( время) dejar libreосвобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios
••освобождённый рабо́тник советск. — funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)
* * *несов., вин. п.1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días
освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo
освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas
освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones
освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca
2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vtосвобождать ру́ки — soltarse las manos
4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras
5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt
6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt7) перен. ( время) dejar libreосвобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios
••освобождённый рабо́тник советск. — funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)
* * *1.1) gener. desahogar (от чего-л.), desasir, desencarcelar, desencerrar (выпустить), desobstruir (от препятствий), desocupar (место, помещение и т.п.), emancipar (от зависимости, опеки), escombrar, evacuar (место), excarcelar (из тюрьмы), exentar (от налогов), eximir (от обязанности, должности), liberar, libertar, manumitir (ðàáà), poner en libertad, reconquistar, rescatar, sacar de un peligro, soltar, absolver (от какой-л. обязанности), descargar (от обязанности и т.п.), desembarazar, desembargar, despejar (место), dispensar (от налогов и т.п.), escapar, excusar (от налогов), franquear (от налога, пошлины), indultar (от чего-л.), librar, perdonar (от повинности, обязанности), redimir, relevar (от обязанности, наказания), reìajar (от присяги, обещания, клятвы и т.п.), vaciar2) navy. zafar3) liter. (âðåìà) dejar libre, (перестать стеснять, дать проявиться) liberar, dar libertad (a), dejar manifestarse (revelarse)4) eng. desatascar (напр., от примесей), desenfrenar5) econ. establecer la exención (от налогов, пошлин), exencionar (напр. от налога), exentar (напр. от налога), eximir (напр. от налогов)2. vlaw. conceder (la) libertad, conceder la libertad, condonar (от ответственности, наказания, уплаты), desalojar, despedir, disculpar, levantar, liberar (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), libertar (от обременения, из-под стражи и т.д.), librar (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), remitir, reservar -
3 избавить
изба́в||итьmalembarasi de io (от чего-л.);evitigi de iu (от кого-л.);defendi (защитить);liberigi (освободить);savi (спасти);\избавитьиться (от) liberiĝi (el);\избавитьле́ние liberigo, savo;\избавитьля́ть(ся) см. изба́вить(ся).* * *сов., вин. п.librar vt; liberar vt, salvar vt ( спасти); eximir vt, exentar vt ( освободить)изба́вить от вся́ких хлопо́т — librar (liberar) de toda clase de preocupaciones
изба́вить от сме́рти — salvar (librar) de la muerte
изба́вьте меня́ от ва́ших замеча́ний — déjeme en paz con sus advertencias
••изба́ви Бог! — ¡Dios me guarde (me libre)!, ¡líbreme Dios!
* * *сов., вин. п.librar vt; liberar vt, salvar vt ( спасти); eximir vt, exentar vt ( освободить)изба́вить от вся́ких хлопо́т — librar (liberar) de toda clase de preocupaciones
изба́вить от сме́рти — salvar (librar) de la muerte
изба́вьте меня́ от ва́ших замеча́ний — déjeme en paz con sus advertencias
••изба́ви Бог! — ¡Dios me guarde (me libre)!, ¡líbreme Dios!
* * *vgener. exentar (спасти), eximir, liberar, librar, salvar (освободить) -
4 освободить
(прич. страд. прош. -жд-) сов.1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)освободи́ть кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días
освободи́ть от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo
освободи́ть от испыта́ний — dispensar de las pruebas
освободи́ть от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones
освободи́ть от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca
2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vtосвободи́ть ру́ки — soltarse las manos
4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)освободи́ть тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras
5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)освободи́ть от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt
6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt7) перен. ( время) dejar libreосвободи́ть ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios
••освобождённый рабо́тник советск. — funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)
* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов.1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)освободи́ть кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días
освободи́ть от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo
освободи́ть от испыта́ний — dispensar de las pruebas
освободи́ть от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones
освободи́ть от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca
2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vtосвободи́ть ру́ки — soltarse las manos
4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)освободи́ть тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras
5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)освободи́ть от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt
6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt7) перен. ( время) dejar libreосвободи́ть ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios
••освобождённый рабо́тник советск. — funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)
* * *v1) gener. (äàáü ñâîáîäó) liberar, (èçáàâèáü) lib(e)rar ***, (посуду и т. п.; место, помещение) vaciar, desencarcelar, desencerrar (выпустить), desocupar, dispensar (от обязанности, должности и т. п.), emancipar (от зависимости, опеки), excarcelar (из тюрьмы), exentar, eximir, franquear (раба, невольника), hacer campo, libertar, manumitir, poner en libertad, reconquistar, soltar2) liter. (âðåìà) dejar libre, (перестать стеснять, дать проявиться) liberar, dar libertad (a), dejar manifestarse (revelarse)3) law. disculpar -
5 отрешить
сов., вин. п.1) книжн. ( освободить) eximir vt, libertar vt, exentar vt2) уст. ( от должности) destituir (непр.) vt (de), despedir (непр.) vt (de), defenestrar vt, revocar vt (de)* * *сов., вин. п.1) книжн. ( освободить) eximir vt, libertar vt, exentar vt2) уст. ( от должности) destituir (непр.) vt (de), despedir (непр.) vt (de), defenestrar vt, revocar vt (de)* * *v2) book. (îñâîáîäèáü) eximir, exentar, libertar -
6 уволить
уво́литьeksigi, maldungi, eksoficigi;\уволиться lasi la oficon (или la servon);eksiĝi, maldungiĝi.* * *сов., вин. п.1) despachar vt; licenciar vt ( в отпуск - солдат); despedir (непр.) vt, expulsar vt, dar la cuenta ( рассчитать)уво́лить с рабо́ты — despedir del trabajo
уво́лить по сокраще́нию шта́тов — despedir por reducción de (la) plantilla
уво́лить в о́тпуск — dar permiso, dar vacaciones
уво́лить в запа́с воен. — pasar a la reserva
уво́лить в отста́вку уст. — retirar vt, jubilar vt ( по возрасту - с пенсией)
с сего́дняшнего дня вы уво́лены — a partir de hoy queda Ud. despedido
2) ( освободить) librar vt, liberar vt, eximir vt, exentar vtуво́льте меня́ от э́того — líbreme de ésto
* * *сов., вин. п.1) despachar vt; licenciar vt ( в отпуск - солдат); despedir (непр.) vt, expulsar vt, dar la cuenta ( рассчитать)уво́лить с рабо́ты — despedir del trabajo
уво́лить по сокраще́нию шта́тов — despedir por reducción de (la) plantilla
уво́лить в о́тпуск — dar permiso, dar vacaciones
уво́лить в запа́с воен. — pasar a la reserva
уво́лить в отста́вку уст. — retirar vt, jubilar vt ( по возрасту - с пенсией)
с сего́дняшнего дня вы уво́лены — a partir de hoy queda Ud. despedido
2) ( освободить) librar vt, liberar vt, eximir vt, exentar vtуво́льте меня́ от э́того — líbreme de ésto
* * *vgener. (îñâîáîäèáü) librar, colgar la galleta, dar la cuenta (рассчитать), despachar, despedir, echar del trabajo, exentar, eximir, expulsar, liberar, licenciar (в отпуск - солдат), ponerse en la calle, separar (с работы и т.п.) -
7 изымать
изъя́ть, изыма́тьelpreni, konfiski;escepti (исключить);forigi (удалить);тж. перев. с помощью приставки el и суффикса ig: \изымать из обраще́ния elcirkuligi;\изымать из употребле́ния elimini el uzado.* * *несов., вин. п.retirar vt, detraer (непр.) vt, su(b)straer (непр.) vt; confiscar vtизыма́ть из употребле́ния, из обраще́ния — retirar del uso, de la circulación
* * *несов., вин. п.retirar vt, detraer (непр.) vt, su(b)straer (непр.) vt; confiscar vtизыма́ть из употребле́ния, из обраще́ния — retirar del uso, de la circulación
* * *v1) gener. exceptuar, resacar, sacar, substraer, suprimir, sustraer2) law. despojar, dispensar, esceptuar, excepcionar, excepcionarse, excusar, exencionar, exentar, eximir, franquear, ocupar, perdonar, preterir, recoger (оружие)3) econ. decomisar, incautar, retirar (напр. из обращения) -
8 исключать
исключа́тьсм. исключи́ть.* * *несов.см. исключитьисключа́ть из институ́та — expulsar del instituto
* * *несов.см. исключитьисключа́ть из институ́та — expulsar del instituto
* * *v1) gener. elidir, excluir, expulsar (из организации и т.п.), exceptuar, resacar, sacar2) eng. contrarrestar, eliminar (напр., неизвестное)3) math. eliminar (неизвестное из уравнения)4) law. borrar (в документе), cancelar, dejar a salvo, dispensar, esceptuar, excepcionar, excepcionarse, excusar, exencionar, exentar, eximir, franquear, obstar (возможность), perdonar, preterir, reservar, descartar -
9 освобождать от налога
-
10 освобождать от налогообложения
econ. exentar de imposiciónDiccionario universal ruso-español > освобождать от налогообложения
-
11 освобождать от торговых ограничений
Diccionario universal ruso-español > освобождать от торговых ограничений
-
12 освобождать от уплаты
vlaw. exentar del pago -
13 изымать
despojar, esceptuar, excepcionar, excepcionarse, excusar, exencionar, exentar, eximir, franquear, ocupar, perdonar, preterir, ( оружие) recoger, retirar, sacar, substraer -
14 исключать
( в документе) borrar, cancelar, dejar a salvo, eliminar, esceptuar, excepcionar, excepcionarse, excusar, exencionar, exentar, eximir, franquear, obstar, perdonar, preterir, reservar -
15 освобождать
conceder la libertad, (от ответственности, наказания, уплаты) condonar, desalojar, (от ответственности, наказания, дальнейшего отбывания наказания, из-под стражи, из заключения) descargar, desocupar, despedir, evacuar, exencionar, exentar, eximir, (от ответственности, от обвинения, от обременения, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания, из-под стражи, из заключения) exonerar, franquear, ( от ответственности) indultar, levantar, (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.) liberar, (от обременения, из-под стражи и т.д.) libertar, librar, perdonar, poner en libertad, (от ответственности, наказания, из-под стражи и т.д.) relevar, remitir, reservar -
16 предоставлять льготу
exencionar, exentar, eximir, franquear, perdonar, reservar -
17 отрешить
сов., вин. п.1) книжн. ( освободить) eximir vt, libertar vt, exentar vt2) уст. ( от должности) destituir (непр.) vt (de), despedir (непр.) vt (de), defenestrar vt, revocar vt (de)* * *( от должности) уст. destituer vt (de), démettre vt (de), révoquer vt
См. также в других словарях:
exentar — tr. p. us. Dejar exento. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
exentar — ► verbo transitivo/ pronominal Dejar libre de cargas u obligaciones a una persona: ■ se exentó de pagar el impuesto. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO eximir * * * exentar (de «exento») tr. y prnl. Eximir[se]. * * * exentar. tr … Enciclopedia Universal
De Catilinae coniuratione — Saltar a navegación, búsqueda Frontispicio de una miniatura del Bellum Catilinae de Bartolomeo San Vito por Bernardo Bembo, 1471 84; conservado en la Biblioteca Vaticana. De Catilinae coniuratione (o conjuratione, en español … Wikipedia Español
Hoy No Circula — El Programa Hoy No Circula es el nombre de un programa de reducción de contaminación aplicado en el Distrito Federal (México) para mejorar la calidad de aire. Un sistema similar opera en el vecino estado de México.[1] Día Terminación de la placa… … Wikipedia Español
Talla (impuesto) — La talla (taille en francés) es un impuesto directo y personal del Antiguo Régimen en Francia. El proceso de imposición se denomina tallación. El nombre proviene de la antigua costumbre de contabilizar las entregas de dinero tallando muescas… … Wikipedia Español
dispensar — (Del lat. dispensare, distribuir, administrar.) ► verbo transitivo 1 Conceder o distribuir una cosa: ■ dispensar una fría acogida; dispensar asistencia a los refugiados. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Permitir que una persona no cumpla una… … Enciclopedia Universal
exencionar — ► transitivo Eximir, exentar … Enciclopedia Universal
eximir — (Del lat. eximere, sacar afuera.) ► verbo transitivo/ pronominal Dejar a una persona libre de obligaciones, cargas o culpas: ■ se eximió de pagar impuestos. IRREG. participio .tb: exento SINÓNIMO dispensar excusar * * * eximir (del lat.… … Enciclopedia Universal
franquear — ► verbo transitivo 1 Dejar una cosa libre para poder pasar por ella: ■ franquearon la entrada para que los visitantes pudieran admirar el palacio por dentro. SINÓNIMO abrir 2 Pasar de un lado a otro venciendo alguna dificultad o impedimento: ■… … Enciclopedia Universal
libre — (Del lat. liber.) ► adjetivo 1 Que puede decidir lo que hace y el modo de hacerlo: ■ es libre de no venir si no quiere. REG. PREPOSICIONAL + de, para 2 Que no está preso ni retenido en contra de su voluntad: ■ abrió la jaula y dejó libre al… … Enciclopedia Universal
perdonar — (Del bajo lat. perdonare.) ► verbo transitivo 1 No guardar resentimiento ni responder con reciprocidad cuando se recibe un agravio de una persona: ■ le perdoné porque no lo hizo queriendo. SINÓNIMO disculpar 2 Dejar a una persona libre de una… … Enciclopedia Universal