-
21 se tenir quitte de qch
считать себя свободным от чего-либо, больше не заниматься чем-либо... Il commençait, à la première heure, par expédier sa messe: il était bon prêtre, à sa façon, façon de troupier, qui exécute ponctuellement sa consigne journalière, - moyennant quoi, le reste du jour, il se tient quitte... (R. Rolland, Mémoires et fragments du journal.) —... Свой день Лэлуэ начинал с мессы: он был хорошим священником, на свой манер, на манер солдата, который сразу же пунктуально выполняет свой ежедневный долг с тем, чтобы не заниматься им более в течение всего дня.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se tenir quitte de qch
-
22 tomber au troisième dessous
(tomber [или être] au (dans le) troisième [или trente-sixième] dessous)1) провалиться ( о пьесе)2) оказаться в бедственном положении; дойти до полной нищетыIl est plus dur d'être exécuté et de tomber dans le troisième dessous!.. (J. Claretie, Le Million.) — - Будет хуже, если у тебя все опишут, ты окажешься в нищете...
Les Montesquiou descendent d'une ancienne famille [...]. Ils descendent tellement qu'ils sont dans le troisième dessous. (M. Proust, À la recherche du temps perdu.) — Монтескью вышли из древнего рода. Они вышли из него так давно, что уже дошли до самого дна.
Turner lui disait-il qu'elle avait haussé les épaules au seul énoncé de son nom, il plongeait de nouveau dans le trente-sixième dessous. (J. Rousselot, La Vie passionnée de Berlioz.) — Когда Тернер отвечал ему, что мисс Смитсон при одном упоминании его имени лишь пожала плечами, Берлиоз снова впал в глубокое отчаяние.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tomber au troisième dessous
-
23 tomber en quenouille
1) (ср. tomber de lance en quenouille) перейти по наследству в женские руки ( за неимением наследников мужского пола)Parallèle à la vieille inscription "Lagruelle et Cie" [...], se détachait, tout frais, tout flambant, le sous-titre exécuté depuis à peine mi-mois, sur l'ordre exprès de la présidente-directrice générale: "La charpente moderne, fer, bois et ciment". Elle sourit. Fief tombé en quenouille, peut-être, mais pour sa grande gloire... (H. Bazin, Souvenirs d'un amnésique.) — Чуть пониже старого названия "Лагрюэль и Ко" ярко выделялась свежая надпись, сделанная не более полумесяца назад по специальному приказанию генеральной директрисы-президентши: "Современное строительство, железо, дерево, цемент". Она улыбнулась: владение, быть может, и перешло в женские руки, но к его вящей славе.
2) угаснуть за неимением потомков мужского пола (о роде, семье, имени)On croit enfin que, pour sa maîtresse, il va relever un marquisat limousin quasiment tombé en quenouille, le marquisat de Pompadour. (J. Levron, Secrète Madame de Pompadour.) — Считают, наконец, что Людовик XV возродил для своей любовницы какой-то лимузинский маркизат - маркизат Помпадур, почти угасший за отсутствием мужских потомков.
3) перейти (попасть) в женские руки, в руки женщинIl disait que l'enseignement en France tombait en quenouille. ((DMC).) — Он говорил, что во Франции образование переходит в руки женщин.
C'est terrible un homme qui tombe en quenouille. Antoine est fini. (A. Maurois, Bernard Quesnay.) — Ужасно, когда мужчина попадает вот так под власть женщины. Антуан - конченый человек.
5) выродиться, прийти в запустение, угаснуть... la critique d'art tombe en quenouille. Je sois esthéticien de mon métier, mais il me faudrait un interprète pour comprendre ce qui paraît. Heureusement, il n'y a rien à comprendre. (H. Parmelin, Le Diplodocus.) —... искусствоведение вырождается. Эстетика - мое ремесло, но мне нужен переводчик, чтобы понять, что пишут. К счастью, там нечего понимать.
Il se levait comme on fuit, marchant de biais, en crabe; s'engageait une conversation du style "alors ça va et toi", qui tombait en quenouille, au mieux sur un rendez-vous... (C. Rochefort, Le Repos du guerrier.) — Он вскакивал и боком, как краб, подбегал к телефону; начинался разговор в стиле: "Ничего..., а как ты?", который вскоре угасал или в лучшем случае кончался обещанием встретиться...
Le passé... la belle époque! le joli bon temps... piège à cons lui aussi! On distille, découpe en tranches, en périodes... [...] Vieilleries! âneries! guenilles! ça barre en quenouille... (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Прошлое! "Бель-эпок"! Чудное времечко... Но это тоже обман для дурачков. Время процеживают, режут на ломтики, на периоды.... Старье, глупости, хлам! Все это вырождается!...
Dictionnaire français-russe des idiomes > tomber en quenouille
-
24 répétitivement
сущ. -
25 adroitement
adv. ло́вко, прово́рно; уме́ло, иску́сно; нахо́дчиво;se servir adroitement d'un outil — уме́ло <ло́вко> по́льзоваться ipf. инструме́нтом; se tirer adroitement d'une situation délicate — ло́вко вы́путаться pf. из затрудни́тельного положе́ния; répondre adroitement — нахо́дчиво отвеча́ть/отве́титьun travail adroitement exécuté — иску́сно <уме́ло> вы́полненная рабо́та;
-
26 blanchisseur
-SE т, f1. пра́чка ◄e► f, рабо́чий ◄-'его́►, рабо́тница в пра́чечной 2. (qui exécute le blanchiment) 6ели́льщи|к, -ца -
27 inobservable
adj.1. (qui ne peut être observé) не поддаю́щийся наблюде́нию 2. (qui ne peut être exécuté) несоблюда́емый;une recommandation inobservable — невыполни́мое указа́ние
-
28 se faire
1. pass. де́латься;cela ne se \se fairet pas — так не де́лаютcela se \se fairet très facilement — э́то де́лается о́чень легко́;
║ (être produit) производи́ться ipf.;ces stylos se font au Japon — э́ти ру́чки произво́дятся <∑ де́лают, выпуска́ют> в Япо́нии
║ (avoir lieu) случа́ться/случи́ться;cela peut se \se faire — так мо́жет случи́ться
2. (avec un attribut) станови́ться ◄-'вит-►/стать ◄-'ну►║ se traduit par un verbe seul;se \se faire rare — попада́ться всё ре́же; исчеза́ть ipf.;se \se faire vieux — старе́ть/по=;
(impers):il se \se fairet tard — уже́ по́здно
3.:se \se faire à une idée (à un métier) — привы́кнуть к мы́сли (к ремеслу́); je ne peux pas m'y \se faire — я не могу́ привы́кнуть [к э́тому]se \se faire à — привыка́ть/ привы́кнуть к (+ D);
4. réfl. indir. создава́ть/созда́ть* себе́; де́лать себе́;se \se faire une idée de qch. — соста́вить pf. [себе́] представле́ние о чём-л.; se \se faire du souci — создава́ть себе́ забо́ты; ● s'en \se faire — беспоко́иться ipf.; ne pas s'en \se faire — не стесня́ться ipf. 5. impers — случа́ться/случи́ться il se \se fairet que nous sommes en retard — случа́ется, что мы опа́здываем; comment [donc] se \se fairet-il que... — как э́то случи́лось; что...; ça peut se \se faire — мо́жет ста́тьсяse \se faire une robe — шить/с= себе́ пла́тье;
6. refl. caus. (avec un inf):se \se faire \se faire — зака́зывать/заказа́ть себе́se \se faire cuire un œuf — вари́ть/с=[себе́] яйцо́;
║ ∑ verbe à la 3* pers. du pl.;il s'est \se fairet arracher une dent ∑ — ему́ вы́рвали зубil s'est \se fairet arrêter ∑ — его́ арестова́ли;
+■ pp. et adj. fait, -e 1. сде́ланный, вы́полненный (exécuté);║ \se faire pour: il est \se faire pour l'enseignement — он со́здан для того́, что́бы быть учи́телем ║ tout \se faire — гото́вый; un costume tout \se faire — гото́вый костю́м; des idées toutes \se fairees — изби́тые мы́сли (lieux communs); — предрассу́дки (préjugés)un travail bien \se faire — хорошо́ сде́ланная <вы́полненная> рабо́та
║ ( avec fait):c'en est \se fairet de lui — с ним всё ко́нчено; ce qui est \se fairet est \se fairet — что сде́лано, то сде́лано; ce travail n'est ni \se fairet ni à \se faire — э́то ни то ни сё; ce n'est pas \se fairet pour... — э́то не для того́, что́бы...c'est bien \se fairet pour lui — так ему́ и на́до;
2. (constitué) сложённый;║ les cens sont ainsi \se faires — так уж устро́ены лю́ди; comme vous voilà \se faire! — на кого́ вы похо́жи!une femme bien \se fairee — хорошо́ сложённая же́нщина
3. (mur) зре́лый*;un homme \se faire — зре́лый челове́к
4. fam.:nous sommes \se faires — мы попа́лись, мы вли́пли
FAIRE %=2 m (art) мастерство́; мане́ра, стиль, те́хника -
29 tonneau
m1. бо́чка ◄е►, бочо́нок;un fond de tonneau — дни́ще бо́чки; il n'en reste plus qu'un fond de tonneau — оста́лось чуть на дне бо́чки; un cercle de tonneau — боча́рный о́бруч; tirer du vin au tonneau — налива́ть/нали́ть <цеди́ть/на=> вина́ из бо́чки; mettre un tonneau en perce — пробива́ть/проби́ть отве́рстие в бо́чке, почи́нать/поча́ть. бо́чку; ● le tonneau des Danaïdes — бо́чка Данаи́д; du même tonneau — тако́го же ка́чества neutre; — одного́ поля́ я́года (personnes)un tonneau de vin — бо́чка вина́;
2. (mesure) то́нна;un bateau jaugeant 150 tonneaux — су́дно вмести́мостью в сто пятьдеся́т тонн
3. aviat. бо́чка;║ la voiturex a fait un tonneau — маши́на переверну́ласьl'avion a exécuté plusieurs tonneau— х самолёт неско́лько раз сде́лал бо́чку
-
30 Comité d'urgence de l'UEFA
Comité d'urgence de l'UEFA m UEFAComité de l' UEFA compétent pour prendre des décisions définitives entre les séances du Comité exécutif de l'UEFA dans les affaires qui ne peuvent pas être différées et qui relèvent des attributions du Comité exécutif de l'UEFA, et pour les faire appliquer.► Le Comité d'urgence de l'UEFA se compose exclusivement de cinq membres dûment élus du Comité exécutif de l'UEFA, à savoir: le président de l'UEFA, le premier vice-président de l'UEFA, le vice-président qui préside la Commission des finances et deux membres supplémentaires du Comité exécutif de l'UEFA désignés au cas par cas par le président de l'UEFA.
UEFA Emergency Panel UEFAA UEFA panel that is authorised, between meetings of the UEFA Executive Committee, to take and execute final decisions on urgent matters that fall under the authority of the UEFA Executive Committee.► The UEFA Emergency Panel is composed exclusively of five members of the duly elected UEFA Executive Committee namely: the UEFA president, the first UEFA vice-president, the vice-president chairing the Finance Committee and two other members of the UEFA Executive Committee appointed by the UEFA president on a case by case basis.
Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > Comité d'urgence de l'UEFA
-
31 coordination intramusculaire
Capacité de mobiliser simultanément le maximum d' unités motrices lors de contractions musculaires.The ability of the muscles to recruit as many motor units as possible to execute a task.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > coordination intramusculaire
-
32 coup de pied de réparation
penalty mTir accordé à l' équipe adverse du joueur qui commet une faute dans sa propre surface de réparation et qui doit être exécuté depuis le point de réparation qui se situe pour le football à 11 mètres et pour le futsal à 6 mètres du milieu des montants de but.♦ Exécuter un coup de pied de réparation; recommencer un coup de pied de réparation; répéter un coup de pied de réparation; accorder un coup de pied de réparation; sanctionner par un coup de pied de réparation; jouer un coup de pied de réparation.Syn. coup de pied de réparation m, coup de réparation mDisciplinary sanction awarded against a team that commits a breach of the Laws of the Game inside its own penalty area, for which a direct free kick is awarded from the penalty mark, which in football is drawn 11 meters and in futsal 6 meters from the midpoint between the goalposts.♦ To take a penalty kick; to retake a penalty kick; to award a penalty kick; to be penalised, to be punished by a penalty kick.Syn. spot kick, penalty kickDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > coup de pied de réparation
-
33 coup de réparation
penalty mTir accordé à l' équipe adverse du joueur qui commet une faute dans sa propre surface de réparation et qui doit être exécuté depuis le point de réparation qui se situe pour le football à 11 mètres et pour le futsal à 6 mètres du milieu des montants de but.♦ Exécuter un coup de pied de réparation; recommencer un coup de pied de réparation; répéter un coup de pied de réparation; accorder un coup de pied de réparation; sanctionner par un coup de pied de réparation; jouer un coup de pied de réparation.Syn. coup de pied de réparation m, coup de réparation mDisciplinary sanction awarded against a team that commits a breach of the Laws of the Game inside its own penalty area, for which a direct free kick is awarded from the penalty mark, which in football is drawn 11 meters and in futsal 6 meters from the midpoint between the goalposts.♦ To take a penalty kick; to retake a penalty kick; to award a penalty kick; to be penalised, to be punished by a penalty kick.Syn. spot kick, penalty kickDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > coup de réparation
-
34 coup franc direct
Tir accordé à l' équipe adverse du joueur qui commet une faute, devant être exécuté à l'endroit où la faute a été commise et sur lequel un but est accordé si le ballon pénètre directement dans le but de l'équipe adverse.► Si un joueur commet dans sa propre surface de réparation une infraction pour laquelle un coup franc direct doit être accordé, l' arbitre accorde un coup de pied de réparation à l'équipe adverse.
Free kick awarded by the referee for an infringement, from which a goal may be scored without the ball being touched by another player.► If a team commits an offence for which a direct free kick should be awarded in its own penalty area, a penalty kick will be awarded to the opposing team.
Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > coup franc direct
-
35 coup franc indirect
Tir accordé à l' équipe adverse du joueur qui commet une faute, devant être exécuté à l'endroit où la faute a été commise et sur lequel un but ne peut être marqué que si le ballon entre dans le but après avoir touché un autre joueur.Free kick awarded by the referee for an infringement, from which a goal cannot be scored without the ball being touched by another player.► The indirect free kick is taken from where the offence occurred.
Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > coup franc indirect
-
36 directeur de l'UEFA
Personne faisant partie de l' Administration de l'UEFA qui, sous la supervision du secrétaire général de l'UEFA, exécute une partie des affaires courantes de l' UEFA, assiste en règle générale aux séances du Comité exécutif de l'UEFA et participe aux discussions avec voix consultative.A person in the UEFA administration who conducts specific aspects of UEFA's business under the supervision of the UEFA general secretary, and, in principle, attends meetings of the UEFA Executive Committee and plays an advisory part in the deliberations.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > directeur de l'UEFA
-
37 épreuve des tirs au but
Méthode utilisée pour déterminer le vainqueur d'un match, quand le score est toujours nul après les prolongations.► Si, après que les deux équipes ont exécuté chacune cinq tirs au but du point de réparation, toutes deux ont marqué le même nombre de buts ou n'en ont marqué aucun, l'épreuve des tirs au but est poursuivie jusqu'à ce qu'une équipe ait marqué un but de plus que l'autre au terme du même nombre de tentatives.
Syn. épreuve des tirs au but f, tirs au but mplProcedure for determining the winners of a match which ends with both teams having scored the same number of goals after extra time.► If, after both teams have taken five kicks, both have scored the same number of goals, or have not scored any goals, the penalty shoot-out goes on until one team has scored a goal more than the other from the same number of kicks.
Syn. penalty shoot-outDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > épreuve des tirs au but
-
38 hymne national
Chant solennel en l'honneur de la patrie, exécuté avant un match international.A patriotic hymn or other song adopted by a nation for use on public or state occasions played before international matches.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > hymne national
-
39 penalty
penalty mTir accordé à l' équipe adverse du joueur qui commet une faute dans sa propre surface de réparation et qui doit être exécuté depuis le point de réparation qui se situe pour le football à 11 mètres et pour le futsal à 6 mètres du milieu des montants de but.♦ Exécuter un coup de pied de réparation; recommencer un coup de pied de réparation; répéter un coup de pied de réparation; accorder un coup de pied de réparation; sanctionner par un coup de pied de réparation; jouer un coup de pied de réparation.Syn. coup de pied de réparation m, coup de réparation mDisciplinary sanction awarded against a team that commits a breach of the Laws of the Game inside its own penalty area, for which a direct free kick is awarded from the penalty mark, which in football is drawn 11 meters and in futsal 6 meters from the midpoint between the goalposts.♦ To take a penalty kick; to retake a penalty kick; to award a penalty kick; to be penalised, to be punished by a penalty kick.Syn. spot kick, penalty kick -
40 point de penalty
Point marqué à l'intérieur de chaque surface de réparation, à 11 m en football et à 6 m au futsal, du milieu de la ligne de but et à égale distance des montants de but, à partir duquel le coup de pied de réparation est exécuté.Syn. point de penalty mMark drawn 11 m (12 yds) in football and 6 m in futsal from the midpoint between the goalposts and equidistant from them, from which a penalty is taken.Syn. penalty markDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > point de penalty
См. также в других словарях:
execute — ex·e·cute / ek si ˌkyüt/ vt cut·ed, cut·ing 1: perform: as a: to carry out fully includes not only executed violence, but also threatened violence Louisiana Civil Code … Law dictionary
execute — ex‧e‧cute [ˈekskjuːt] verb [transitive] 1. to do what is written in a contract, plan etc: • The directors make the decisions but the managers have to execute them. • UK companies with a proven management ability to execute a business plan 2.… … Financial and business terms
Execute — Ex e*cute, v. t. [imp. & p. p. {Executed}; p. pr. & vb. n. {Executing}.] [F. ex[ e]cuter, L. executus, exsecutus, p. p. of exequi to follow to the end, pursue; ex out + sequi to follow. See {Second}, {Sue} to follow up, and cf. {Exequy}.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
exécuté — exécuté, ée (è gzé ku té, tée) part. passé. 1° Mené à accomplissement. • Ce que tu m as dicté, Je veux de point en point qu il soit exécuté, RAC. Esth. II, 5. • Nos lois, nos justes lois seront exécutées, VOLT. Scythes, IV, 8. 2° Joué, en … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
execute — [ek′si kyo͞ot΄] vt. executed, executing [ME executen < OFr executer, back form. < executeur: see EXECUTOR] 1. to follow out or carry out; do; perform; fulfill [to execute another s orders] 2. to carry into effect; administer (laws, etc.) 3 … English World dictionary
execute — [v1] kill assassinate, behead, bump off*, do in*, electrocute, eliminate, finish, gas, guillotine, hang, knock off*, liquidate, murder, purge, put away*, put to death, shoot; concept 252 Ant. bear, create execute [v2] carry out a task accomplish … New thesaurus
Execute — Ex e*cute, v. i. 1. To do one s work; to act one s part or purpose. [R.] Hayward. [1913 Webster] 2. To perform musically. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
execute — To carry out according to its terms (SA Bankruptcy.com) United Glossary of Bankruptcy Terms 2012 … Glossary of Bankruptcy
execute — [engl.], ausführen … Universal-Lexikon
execute — late 14c., to carry into effect, from O.Fr. executer (14c.), from M.L. executare, from L. execut /exsecut , pp. stem of exequi/exsequi to follow out (see EXECUTION (Cf. execution)). Meaning to inflict capital punishment is from late 15c. Related … Etymology dictionary
execute — 1 effect, fulfill, discharge, *perform, accomplish, achieve Analogous words: complete, finish, conclude, *close: *realize, actualize, externalize, objectify 2 *kill, dispatch, slay, murder, assassinate … New Dictionary of Synonyms