-
1 Ausrede
-
2 Ausflucht
Ausflucht ['aʊsflʊxt, Plural: 'aʊsflүçtə]( Plural Ausflüchte) die -
3 unentschuldigt
I AdjektivinjustificadoII Adverbsin excusa; unentschuldigt fehlen faltar sin (haber aportado una) excusaAdjektiv————————Adverb -
4 Alibi
-
5 Entschuldigung
ɛnt'ʃuldɪguŋfdisculpa f, excusa f, perdón m<- en> disculpa Feminin; (Vorwand) pretexto Maskulin; (Bescheinigung für die Schule) justificante Maskulin; Entschuldigung! ¡perdón!; jemanden für etwas um Entschuldigung bitten pedir disculpas a alguien por algo; was haben Sie zu Ihrer Entschuldigung vorzubringen? ¿qué puede aducir en su defensa?( Plural Entschuldigungen) die3. [Nachsicht] -
6 Vorwand
-
7 benutzen
bə'nutsənvusar, utilizar, emplear2 dig (ausnutzen) aprovechar; er benutzte die Gelegenheit um zu fliehen aprovechó la ocasión para escapar; etwas als Vorwand benutzen poner algo como excusa; ich fühle mich (von ihr) benutzt me siento utilizado (por ella)transitives Verbbenützen transitives Verb -
8 faul
fauladj1) ( verdorben) podrido, descompuesto2) ( träge) vago, perezoso, holgazán3) (fig: bedenklich) sospechoso, raro4) ( Zahn) cariadofaul [faʊl]2 dig (träge) perezoso, bausán die USA ; sich auf die faule Haut legen (bildlich) tumbarse a la bartola3 dig (umgangssprachlich) (abwertend: zweifelhaft) sospechoso; an der Sache ist was faul aquí hay gato encerrado; eine faule Ausrede una excusa ridícula4 dig(fin:Kunde, Kredit) morosoAdjektiv————————Adverb[träge] perezosamente -
9 verlegen
1. fɛr'leːgən v1) ( Wohnsitz) trasladar2) ( Buch) editar, publicar3) ( Termin) aplazar, postergar4) ( verlieren) extraviar, perder5) ( Kabel) TECH tender, colocar2. fɛr'leːgən adj1) tímido, cohibido, vergonzoso, confundido2) ( beschämt) azorado-1-verlegen1avergonzado; (verklemmt) cortado; (schüchtern) apocado; nie um eine Ausrede verlegen sein tener siempre una excusa————————2 dig (Termin) aplazar [von de] [auf para]3 dig (an falsche Stelle) no encontrar5 dig (herausgeben) editar■ sich verlegen dedicarse [auf a]Itransitives Verb2. [Termin, Besuch] aplazar3. [Produktion, Büros] trasladar4. [Kabel, Teppichboden] colocar5. [Roman, Wörterbuch] editar————————sich verlegen reflexives VerbIIAdjektiv————————Adverb -
10 zurechtlegen
tsu'rɛçtleːgənv1)jdm etw zurechtlegen — preparar, dejar preparado para alguien
2)sich etw zurechtlegen — ( sich ausdenken) pensar algo
zurecht| legentransitives Verb2. [Ausrede] preparar -
11 eine faule Ausrede
una excusa ridícula -
12 etwas als Vorwand benutzen
poner algo como excusa -
13 nie um eine Ausrede verlegen sein
tener siempre una excusaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > nie um eine Ausrede verlegen sein
-
14 sich iDativ/i eine Ausrede zurechtlegen
tener preparada una excusaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich iDativ/i eine Ausrede zurechtlegen
-
15 unentschuldigt fehlen
faltar sin (haber aportado una) excusa
См. также в других словарях:
excusa — sustantivo femenino 1. Explicación que da una persona para justificarse o disculparse: Me presentó sus excusas por lo que había pasado. Espero su excusa por haber llegado tarde. 2. Pretexto que se pone para hacer o dejar de hacer una cosa: ¿Qué… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
excusa — ‘Acción de excusar(se)’ y ‘pretexto o disculpa’: «Solía rechazar esas invitaciones con absurdas excusas» (Contreras Nadador [Chile 1995]). No debe usarse, con este sentido, la grafía ⊕ escusa, que sí es válida, en cambio, con otro significado… … Diccionario panhispánico de dudas
excusa — s f 1 Motivo, razón o pretexto que uno alega para justifícarse por no cumplir con una responsabilidad o cometer una falta: Siempre tiene una excusa para no trabajar, preparar una excusa, servir de excusa 2 (Der) Manifestación hecha por un juez,… … Español en México
excusa — {{#}}{{LM E16947}}{{〓}} {{SynE17392}} {{[}}excusa{{]}} ‹ex·cu·sa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Motivo o pretexto que se alegan para eludir una obligación o para disculpar una falta: • Aceptó sus excusas y quedaron como amigos.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
excusa — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de excusar o excusarse. 2 Pretexto o disculpa que se usa para pedir perdón o para eludir una obligación: ■ se inventó una excusa para justificar su retraso. SINÓNIMO excusación justificación 3 DERECHO… … Enciclopedia Universal
excusa — (f) (Intermedio) argumento o razón, muy a menudo inverosímil, que se emplea para explicar o justificar una acción Ejemplos: El trabajo le sirvió como excusa para no ir a la fiesta con sus amigos, pero la verdad es que no tenía ganas de salir. Su… … Español Extremo Basic and Intermediate
excusa — sustantivo femenino disculpa*, exculpación, pretexto, rebozo, socapa, socolor, retrechería (coloquial), efugio*, evasiva, subterfugio, coartada, justificación* … Diccionario de sinónimos y antónimos
excusa — Derecho. Excepción o descargo … Diccionario de Economía Alkona
excusa — ex|cu|sa Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
excusa — Derecho. Excepción o descargo … Diccionario de Economía
excusa — f. Acción y efecto de excusar o excusarse. Motivo que se da para eludir una obligación o disculpar una falta … Diccionario Castellano