-
21 chita
m.1 cheetah.2 Chita.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: chitar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: chitar.* * *1 ANATOMÍA anklebone\dar en la chita to hit the nail on the head* * *ISFIISF1) (Anat) anklebone- no se me da una chita2) (=juego) boys' game played with an ankleboneIII* EXCL Chile (=caramba) damn! *, Jesus! *¡por la chita! — damn it! *
* * *IIIa la chita callando — (Esp fam) ( sin llamar la atención) on the quiet; ( sin hacer ruido) quietly
interjección (Chi fam) (expresando - sorpresa, admiración) wow! (colloq); (- disgusto, preocupación) hell! (colloq)por la chita (diego)! — (Chi fam) damn it! (colloq)
* * *= cheetah.Ex. He saw elephants, and camels, and cheetahs, and horses, roaming freely across the continent.* * *IIIa la chita callando — (Esp fam) ( sin llamar la atención) on the quiet; ( sin hacer ruido) quietly
interjección (Chi fam) (expresando - sorpresa, admiración) wow! (colloq); (- disgusto, preocupación) hell! (colloq)por la chita (diego)! — (Chi fam) damn it! (colloq)
* * *= cheetah.Ex: He saw elephants, and camels, and cheetahs, and horses, roaming freely across the continent.
* * *cheetaha la chita callando (furtivamente) ( Esp fam) on the quiet, on the sly; (sin llamar la atención) quietly( Chi fam) (expresando — sorpresa, admiración) wow! ( colloq); (— disgusto, preocupación) hell! ( colloq)* * *chita nfEsp Fama la chita callando quietly, on the quiet* * *f:a la chita callando fam on the quiet -
22 hombre
adj.manly.intj.1 hey man, well, what a surprise.2 O man.3 man alive.m.1 man.hombre de negocios businessmanhombre orquesta one-man bandhombre de palabra man of his wordhombre rana frogmanel hombre de a pie the man in the streethombre del tiempo weathermanun pobre hombre a nobodyde hombre a hombre man to manser muy hombre to be a (real) manser todo un hombre, ser un hombre de pelo en pecho to be a real man, to be every inch a manhombre de acción man of actionel hombre de la calle the man in the streethombre de las cavernas cavemanhombre lobo werewolfhombre de mundo man of the world2 male, man.* * *1 (individuo) man2 (especie) man, mankind1 (asombro) hey!, hey there!, well!■ ¡hombre, Pedro, no te esperaba! hey, Pedro, I didn't expect you!2 (enfático) sure!■ ¡sí hombre! you bet!, yeah sure!■ ¡hombre claro! of course!, you bet!3 (enfado) but really!■ ¡pero hombre! but really!■ ¡anda hombre! come on!\de hombre a hombre man-to-manhacer un hombre to make a man ofhacerse un hombre to become a man¡hombre al agua! man overboard!¡pobre hombre! poor chap!, poor bloke! (US poor guy!)portarse como un hombre to act like a manser muy hombre to be every inch a manser otro hombre to be a changed manbuen hombre good fellowel hombre de la calle the man in the streetel hombre medio the average manhombre anuncio sandwich manhombre de bien good man, honest manhombre de estado statesmanhombre de letras man of lettershombre de mundo man of the worldhombre de negocios businessmanhombre de paja figurado front manhombre de palabra man of his wordhombre de peso important figurehombre de pro honest manhombre del tiempo weathermanhombre del saco familiar bogey manhombre lobo werewolfhombre orquesta one-man bandhombre rana frogman* * *noun m.* * *1. SM1) (=varón adulto) man; (=especie humana) mankind¡ven aquí si eres hombre! — come over here if you're a real man!
ayúdale, que el hombre ya no puede más — help him, the poor man's exhausted
¡hombre al agua! — man overboard!
•
el abominable hombre de las nieves — the abominable snowman•
creerse muy hombre, se cree muy hombre — he thinks he's a real hard man•
pobre hombre, el pobre hombre se quedó sin nadie — the poor man o poor devil ended up all aloneno le hagas caso, es un pobre hombre — don't take any notice, he's just a sad little man *
como un solo hombre —
hombre bueno — honest man, good man
hombre de bien — honest man, good man
hombre de la calle, el hombre de la calle no entiende el problema — the average person can't understand the problem
hombre de leyes — lawyer, attorney (-at-law) (EEUU)
hombre de mar — seafaring man, seaman
hombre de paja — stooge *
hombre de pro, hombre de provecho — worthy o good man
hombre fuerte, el hombre fuerte del partido — the strong man of the party
hombre medio, el hombre medio — the man in the street, the average person
hombre muerto, ¡si no te rindes eres hombre muerto! — surrender or you're a dead man!
2) (=miembro de ejército, equipo) man2.EXCL-¿me haces un favor? -sí, hombre — "would you do me a favour?" - "(yes) of course"
-¿vendrás? -¡hombre claro! — "are you coming?" - "you bet!"
¡venga, hombre, haz un esfuerzo! — come on, make an effort!
¡hombre, no me vengas con eso! — oh please o oh come on, don't give me that!
hombre, yo creo que... — well, I think that...
¡hombre, Pedro! ¿qué tal? — hey, Pedro! how's things?
¡vaya, hombre, qué mala suerte has tenido! — dear oh dear, what terrible luck!
* * *Ia) ( varón) manhombres, mujeres y niños — men, women and children
está hecho un hombre — he's a real man, now
ser un hombre de pelo en pecho — to be a real man, be a he-man (hum)
b) ( especie humana)IIhombre! qué sorpresa! — well! o hey! what a nice surprise!
¿te gustaría venir? - hombre! — would you like to come? - you bet! what do you think?
hombre, no es lo mismo — come off it, it's not the same thing at all (colloq)
hombre, supongo que sí — well o I don't know, I suppose so
* * *= male, man [men, -pl.].Ex. The decision has been made to use the term males instead of the term Men in the indexing of documents.Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.----* agujero de hombre = manhole.* alimentación del hombre = human nutrition, human nutrition.* animal que ataca al hombre = man-eater.* asignado por el hombre = humanly-assigned.* asociación benéfica de hombres de negocios = Lions club.* basado en el hombre = human-centred [human-centered, -USA].* causado por el hombre = man-made.* centrado en el hombre = human-centred [human-centered, -USA], anthropocentric.* centralización en el hombre = human-centredness [human-centeredness, -USA].* creación de lazos de amistad entre hombres = male bonding.* creado por el hombre = human-generated.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de la máquina y el hombre = human-machine.* desastre provocado por el hombre = man-made disaster.* devoradora de hombres = man-eater.* diferencia de retribución entre mujeres y hombres = gender pay gap.* diferencial retributivo entre mujeres y hombres = gender pay differential.* dominado por el hombre = male dominated [male-dominated].* el hombre de la calle = the average Joe.* el hombre no es una isla = no man is an island.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* el perro es el mejor amigo del hombre = a dog is man's best friend.* entre el hombre y el sistema = human-system.* entre la máquina y el hombre = human-machine.* equidad entre hombres y mujeres = gender equity.* generado por el hombre = human-generated.* hecho por el hombre = man-made.* hombre anuncio = sandwich man, sandwich-board man, human billboard.* hombre blanco = white man [white men, -pl.].* hombre bomba = suicide bomber.* hombre con éxito = successful man.* hombre corriente, el = common man, the.* hombre de a pie, el = man-on-the-street, man in the street, the.* hombre de color = coloured man.* hombre de confianza = henchman [henchmen, -pl.].* hombre de estado = statesman [statesmen, -pl.].* hombre de éxito = successful man.* hombre de la calle = layman [laymen, -pl.], lay person [layperson].* hombre de la calle, el = common man, the, man-on-the-street, man in the street, the.* hombre de la edad del hielo = iceman [icemen, -pl.].* hombre de las cavernas = prehistoric man, caveman.* hombre de letras = man of letters.* hombre del tiempo = weatherman, weatherman.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* hombre de negocios = businessman [businessmen, -pl.], entrepreneur.* hombre de paja = straw man, straw figure, frontman.* hombre espectáculo = showman [showmen, -pl.].* hombre lobo = werewolf [werewolves, -pl.].* hombre mayor = elderly man.* hombre medio, el = average person, the.* hombre muerto = goner.* hombre negro = black man, coloured man.* hombre orquesta = one-man band.* hombre para todo = handyman [handymen, pl.].* hombre prehistórico, el = early man.* hombre primitivo, el = early man.* hombre que no tiene palabra = not a man of his word.* hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.* hombre sabio = wise man.* hombre santo = holy man.* hombres de negocios = business people.* hombre viril = virile man.* hora hombre = man-hour.* interacción hombre-ordenador = human-computer interaction.* intervención del hombre = human intervention.* liberación del hombre = men's liberation.* orientación hacia el hombre = human-centredness [human-centeredness, -USA].* orientado hacia el hombre = human-centred [human-centered, -USA].* peluquería de hombres = barber's shop.* pobre hombre = poor fellow.* por el hombre = humanly.* proporción hombres-mujeres = sex ratio.* provocado por el hombre = man-made.* relaciones entre hombres y mujeres = gender relations.* seleccionado por el hombre = humanly-selected.* un hombre de gentes = a man of the people.* un hombre de mundo = a man of the world.* un hombre de palabra = a man of his word.* un hombre de pocas palabras = a man of few words.* ¡vaya hombre! = oh dear!.* * *Ia) ( varón) manhombres, mujeres y niños — men, women and children
está hecho un hombre — he's a real man, now
ser un hombre de pelo en pecho — to be a real man, be a he-man (hum)
b) ( especie humana)IIhombre! qué sorpresa! — well! o hey! what a nice surprise!
¿te gustaría venir? - hombre! — would you like to come? - you bet! what do you think?
hombre, no es lo mismo — come off it, it's not the same thing at all (colloq)
hombre, supongo que sí — well o I don't know, I suppose so
* * *= male, man [men, -pl.].Ex: The decision has been made to use the term males instead of the term Men in the indexing of documents.
Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.* agujero de hombre = manhole.* alimentación del hombre = human nutrition, human nutrition.* animal que ataca al hombre = man-eater.* asignado por el hombre = humanly-assigned.* asociación benéfica de hombres de negocios = Lions club.* basado en el hombre = human-centred [human-centered, -USA].* causado por el hombre = man-made.* centrado en el hombre = human-centred [human-centered, -USA], anthropocentric.* centralización en el hombre = human-centredness [human-centeredness, -USA].* creación de lazos de amistad entre hombres = male bonding.* creado por el hombre = human-generated.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de la máquina y el hombre = human-machine.* desastre provocado por el hombre = man-made disaster.* devoradora de hombres = man-eater.* diferencia de retribución entre mujeres y hombres = gender pay gap.* diferencial retributivo entre mujeres y hombres = gender pay differential.* dominado por el hombre = male dominated [male-dominated].* el hombre de la calle = the average Joe.* el hombre no es una isla = no man is an island.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* el perro es el mejor amigo del hombre = a dog is man's best friend.* entre el hombre y el sistema = human-system.* entre la máquina y el hombre = human-machine.* equidad entre hombres y mujeres = gender equity.* generado por el hombre = human-generated.* hecho por el hombre = man-made.* hombre anuncio = sandwich man, sandwich-board man, human billboard.* hombre blanco = white man [white men, -pl.].* hombre bomba = suicide bomber.* hombre con éxito = successful man.* hombre corriente, el = common man, the.* hombre de a pie, el = man-on-the-street, man in the street, the.* hombre de color = coloured man.* hombre de confianza = henchman [henchmen, -pl.].* hombre de estado = statesman [statesmen, -pl.].* hombre de éxito = successful man.* hombre de la calle = layman [laymen, -pl.], lay person [layperson].* hombre de la calle, el = common man, the, man-on-the-street, man in the street, the.* hombre de la edad del hielo = iceman [icemen, -pl.].* hombre de las cavernas = prehistoric man, caveman.* hombre de letras = man of letters.* hombre del tiempo = weatherman, weatherman.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* hombre de negocios = businessman [businessmen, -pl.], entrepreneur.* hombre de paja = straw man, straw figure, frontman.* hombre espectáculo = showman [showmen, -pl.].* hombre lobo = werewolf [werewolves, -pl.].* hombre mayor = elderly man.* hombre medio, el = average person, the.* hombre muerto = goner.* hombre negro = black man, coloured man.* hombre orquesta = one-man band.* hombre para todo = handyman [handymen, pl.].* hombre prehistórico, el = early man.* hombre primitivo, el = early man.* hombre que no tiene palabra = not a man of his word.* hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.* hombre sabio = wise man.* hombre santo = holy man.* hombres de negocios = business people.* hombre viril = virile man.* hora hombre = man-hour.* interacción hombre-ordenador = human-computer interaction.* intervención del hombre = human intervention.* liberación del hombre = men's liberation.* orientación hacia el hombre = human-centredness [human-centeredness, -USA].* orientado hacia el hombre = human-centred [human-centered, -USA].* peluquería de hombres = barber's shop.* pobre hombre = poor fellow.* por el hombre = humanly.* proporción hombres-mujeres = sex ratio.* provocado por el hombre = man-made.* relaciones entre hombres y mujeres = gender relations.* seleccionado por el hombre = humanly-selected.* un hombre de gentes = a man of the people.* un hombre de mundo = a man of the world.* un hombre de palabra = a man of his word.* un hombre de pocas palabras = a man of few words.* ¡vaya hombre! = oh dear!.* * *1 (varón) manhombres, mujeres y niños men, women and childrenya es un hombre hecho y derecho he's a grown man nowes el hombre de la casa he's the man of the house¡cómo ha crecido! está hecho un hombre hasn't he grown! he's a real man, nowfue un gran hombre he was a great manvamos a hablar de hombre a hombre let's talk man-to-manno es lo bastante hombre como para decírmelo a la cara he's not man enough to tell me to my facese cree muy hombre he thinks he's such a manel ejército te va a hacer un hombre the Army will make a man (out) of you¡hombre al agua! man overboard!como no consiga el dinero soy hombre muerto if I don't manage to get the money I've had it o I'm finished o I'm a dead man ( colloq)es un pobre hombre he's a poor devileste hombre no sabe lo que dice this guy o he doesn't know what he's talking aboutser un hombre de pelo en pecho to be a real man, be a he-man ( hum)hombre precavido or prevenido vale por dos forewarned is forearmed2(especie humana): el hombre mannadie pensó que el hombre llegaría a la luna nobody thought that man would reach the moonla explotación del hombre por el hombre the exploitation of man by his fellow manel hombre prehistórico prehistoric manel hombre propone y Dios dispone Man proposes and God disposesCompuestos:sandwich-board manspidermanman of actionman-at-armsfine, upstanding manman of scienceright-hand manstatesmanman in the streetcavemanman of lettersbogeymanweathermanman of the worldbusinessmanstrong manwerewolfmale sex-object( Mús) one-man bandsoy el hombre orquesta de esta oficina ( hum); I have to do everything in this officepublic figurefrogman, diver¡hombre!, ¡qué alegría encontrarte aquí! well, hey! what a nice surprise to see you here!¿te gustaría venir? — ¡hombre! would you like to come? — you bet! o what do you think?vamos, hombre, anímate come on o hey, cheer up!acércate, hombre, que no te voy a hacer nada come here, I'm not going to do anything to you!hombre, no es lo mismo come off it, it's not the same thing ( colloq), but it's not the samehombre, supongo que vendrá well o I don't know, I suppose she'll come* * *
hombre sustantivo masculino
◊ hombres, mujeres y niños men, women and children;
no es lo bastante hombre para … he's not man enough to …;
¡hombre al agua! man overboard!;
este hombre no sabe lo que dice this guy doesn't know what he's talking about;
hombre de confianza right-hand man;
hombre del tiempo weatherman;
hombre de negocios businessman;
hombre lobo werewolf;
hombre medio man in the street;
hombre rana frogman, diver;
hombre precavido vale por dos forewarned is forearmedb) ( especie humana):
■ interjección:◊ ¡hombre! ¡qué sorpresa! well! what a nice surprise!;
¿te gustaría venir? — ¡hombre! would you like to come? — you bet! what do you think?;
hombre, no es lo mismo come off it, it's not the same thing at all (colloq)
hombre
I sustantivo masculino
1 (individuo) man
hombre de Estado, statesman
hombre de paja, dummy, figurehead
hombre lobo, werewolf
hombre rana, frogman
2 (género, especie) mankind, man
II interj
1 (en un saludo) hey!, hey there!: ¡hombre, José!, ¿qué tal te va?, hey, José! how are things?
2 (enfático) ¡hombre, claro que iré!, sure, of course I'll go!
(incredulidad) ¡sí hombre!, ¿te crees que soy tonto, o qué?, oh, come on! do you think I'm stupid?
♦ Locuciones: ser muy hombre, to be every inch a man
de hombre a hombre, man-to-man
' hombre' also found in these entries:
Spanish:
A
- abominable
- acción
- acomodador
- acomodadora
- adúltera
- adúltero
- aferrada
- aferrado
- agente
- albacea
- amante
- aparte
- artesana
- artesano
- asesina
- asesino
- autor
- autora
- bañador
- bienhechor
- bienhechora
- blanca
- blanco
- bombera
- bombero
- cabrón
- cabrona
- calle
- cámara
- camarera
- camarero
- campesina
- campesino
- capataz
- cartera
- cartero
- casera
- casero
- cerdo
- cobrador
- cobradora
- coco
- comedianta
- comediante
- cómica
- cómico
- compatriota
- confidente
- conquistador
English:
A
- aged
- alone
- ascot
- average
- bear down on
- bogeyman
- brief
- businessman
- chase
- come up
- common
- conviction
- decision
- decoy
- discard
- doze
- elegantly
- ethical
- evening dress
- excommunicate
- frogman
- grief-stricken
- grown
- guffaw
- hairpiece
- hurt
- in
- inch
- inhibited
- intrigue
- jacket
- let out
- madman
- man
- manhood
- masculine
- masseur
- mate
- misgiving
- nipple
- nobleman
- of
- one-man band
- open-minded
- ordinary
- overboard
- pants
- parent
- point out
* * *♦ nm1. [varón adulto] man;ropa de hombre menswear;el hombre blanco white men;paseaba del brazo de su hombre she walked along arm in arm with her man;un pobre hombre a nobody;¡pobre hombre! poor guy!;¡hombre al agua! man overboard!;de hombre a hombre man to man;el hombre es un lobo para el hombre man is a wolf to man;como un solo hombre: los trabajadores defendieron a su compañera como un solo hombre the workers defended their colleague as one;hacer un hombre a alguien: el ejército no lo hizo un hombre the army failed to make a man of him;ser hombre: da la cara si eres hombre show your face if you're a man;ser hombre muerto: si me descubren, soy hombre muerto if they find me out, I'm a dead man;¡arroja el arma o eres hombre muerto! throw down your weapon or you're a dead man!;ser muy hombre to be a (real) man;te crees muy hombre, ¿no? you think you're a big man, don't you?;Famser un hombre de pelo en pecho to be a real man, to be every inch a man;ser todo un hombre to be a real man, to be every inch a man;el hombre y el oso, cuanto más feos más hermosos people often prefer brawn to classical good looks;el hombre propone y Dios dispone Man proposes and God disposeshombre de acción man of action;hombre anuncio sandwich-board man;hombre de bien honourable man;el hombre de la calle the man in the street;el hombre de las cavernas cavemen;hombre de ciencias man of science;hombre de confianza right-hand man;hombre de Cromañón Cro-magnon man;hombre de Estado statesman;hombre de familia family man;hombre fuerte strongman;el hombre fuerte del régimen the strongman of the regime;hombre de iglesia man of the cloth;el hombre invisible the invisible man;hombre de letras man of letters;hombre lobo werewolf;hombre de mar seaman, sailor;hombre de mundo man of the world;hombre de Neanderthal Neanderthal man;hombre de negocios businessman;el hombre de las nieves the abominable snowman;hombre objeto: [m5] me tratan como a un hombre objeto they treat me as a sex object;hombre orquesta one-man band;hombre de paja front (man), US straw man;hombre de palabra: [m5] es un hombre de palabra he's a man of his word;el hombre de a pie the man in the street;hombre público public figure;hombre rana frogman;Fam el hombre del saco the bogeyman;hombre del tiempo weatherman2.el hombre [la humanidad] man, mankind;la evolución del hombre the evolution of mankind♦ interj¿te acuerdas de Marisol?, ¡sí, hombre, nuestra compañera de clase! do you remember Marisol? you know, she was at school with us!;¿me acercas a casa? – sí, hombre can you give me a Br lift o US ride home? – sure;¡sí, hombre, que ya voy! all right, all right, I'm coming!;hombre, ¡qué pena! oh, what a shame!;pero hombre, no te pongas así oh, don't be like that!;hombre, no es exactamente mi plato favorito, pero… well, it's not exactly my favourite dish, but…;¡hombre Pepe, tú por aquí! hey, Pepe, fancy seeing you here!2. Méx Famn'hombre [uso enfático] [m5]¿cómo les fue? – n'hombre, nos la pasamos súper-bien how did it go? – man, we had a blast!;n'hombre, no vayas a ver esa película, es aburridísima god no, don't go to that movie o Br film, it's unbelievably boring* * *m1 man;de hombre a hombre man to man;hombre hecho a sí mismo self-made man;pobre hombre poor man o soul;¡hombre al agua! man overboard!2:3:¡claro, hombre! you bet!, sure thing!;¡hombre, qué alegría! that’s great!* * *hombre nm1) : manel hombre: man, mankind2)hombre de estado : statesman3)hombre de negocios : businessman4)hombre lobo : werewolf* * *hombre nun hombre alto y moreno a tall, dark man2. (humanidad) mankind -
23 huy
intj.oops, look out, whoops.* * *1 (sorpresa) well!, wow!■ ¡huy qué grande! wow! it's huge!2 (dolor) ouch!, ow!3 (miedo) argh!, aah!* * *EXCL [de dolor] ow!, ouch!; [de asombro] wow!; [de sorpresa] well!, oh!, jeez! (EEUU); [de alivio] phew!¡huy, perdona! — oops, sorry!
* * ** * ** * ** * *
huy interjección (fam) (para expresar— dolor) ouch!, ow!;
(— asombro) wow!;
(— alivio) phew!
* * *huy interj1. [expresa dolor] ouch!2. [expresa sorpresa] gosh!3. [expresa alivio] phew!;¡huy que bien, no trabajamos mañana! phew, what a relief, we don't have to work tomorrow!* * *huy interj: ow!, ouch! -
24 ostra
f.oyster.* * *1 oyster\¡ostras! crikey!, wow!, US gee!ostra perlífera pearl oyster* * *1. SF1) (Zool) oysteraburrir 2.2) (=persona) [pesado] bore; [huraño] shrinking violet; (=cliente fijo) regular2.pl ostras* EXCL euf [denota sorpresa] crikey! *; [denota enfado o desagrado] sugar! *, shoot! (EEUU) ** * *femenino oysteraburrirse como una ostra — (fam) to get bored stiff o to death (colloq)
* * *= oyster.Ex. A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.----* aburrirse como ostras = be bored stiff, be bored to death, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar aburrido como una ostra = be bored stiff.* hueva de ostra = oyster spat.* * *femenino oysteraburrirse como una ostra — (fam) to get bored stiff o to death (colloq)
* * *= oyster.Ex: A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.
* aburrirse como ostras = be bored stiff, be bored to death, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar aburrido como una ostra = be bored stiff.* hueva de ostra = oyster spat.* * *oysteraburrirse como una ostra to get bored stiff o to death o to tears ( colloq)Compuesto:pearl oyster* * *
ostra sustantivo femenino
oyster;◊ aburrirse como una ostra (fam) to get bored stiff o to death (colloq)
ostra
I f Zool oyster
II interj familiar ¡ostras!, gosh!, US gee!
♦ Locuciones: aburrirse como una ostra, to be bored stiff
' ostra' also found in these entries:
Spanish:
aburrirse
English:
bored
- death
- oyster
- stiff
* * *♦ nfoyster;aburrirse como una ostra to be bored stiffostra perlífera pearl oyster♦ interjEsp Fam¡ostras! [mostrando sorpresa] good grief!, Br blimey!;[mostrando disgusto o enfado] dammit!* * *f1 ZO oyster2:¡ostras! fam hell! fam* * *ostra nf: oyster* * *ostra n oyster -
25 ajá
intj.aha, uh-huh.imperat.2nd person singular (vos) Imperative of Spanish verb: ajar.* * *1 good!* * *EXCL (=¡estupendo!) splendid!; [indicando sorpresa] aha!* * ** * ** * *(expresando — asentimiento) uh-huh; (— satisfacción) aha!* * *ajá interj[sorpresa] aha!; [asentimiento] uh-huh* * *int aha -
26 guau
intj.woof (ladrido).m.bow-wow, dog talk.* * *1 (perro) woof!, bow-wow!2 (asombro) wow!* * *1. EXCL1) [de perro] woof!, bow-wow!2) [de sorpresa] wow! *2.SM (=ladrido) bark* * *a) ( del perro) woof!, bow-wow!b) (fam) ( expresando agrado) wow! (colloq)* * *a) ( del perro) woof!, bow-wow!b) (fam) ( expresando agrado) wow! (colloq)* * *1 (del perro) woof!, bow-wow!* * *
guau interjección ( del perro) woof!, bow-wow!
' guau' also found in these entries:
English:
bow wow
- woof
* * *♦ nmun guau guau [lenguaje infantil] a bow-wow♦ interj1. [ladrido] woof!2. [de admiración] wow!;¡guau!, ¡qué moto te has comprado! wow! that's some motorbike you've bought yourself!* * *int2:* * *guau interj: wow! -
27 zape
-
28 córcholis
intj.gosh, blow me down, goodness, good Heavens.* * *1 familiar goodness me!, US gee!* * *good heavens!* * *
córcholis excl euf
1 (sorpresa, admiración) good heavens!: ¡córcholis!, ¿cómo tú por aquí?, good heavens! what are you doing here?
2 (enfado) come on!: ¡no me molestes más, córcholis!, don't bother me any more! come on!
' córcholis' also found in these entries:
English:
gee
* * *córcholis interj[expresando sorpresa] good heavens!; [expresando enfado] for heaven's o goodness' sake! -
29 adiós
intj.good-bye, by-by, aloha, bye.m.good-bye, farewell, good-by, goodby.* * *1 (gen) goodbye!; (familiarmente) bye!, bye-bye!2 (al cruzarse con alguien) hello!► nombre masculino (pl adioses)1 goodbye\decir adiós a algo figurado to say goodbye to somethingdecir adiós con la mano to wave goodbye* * *noun m.goodbye, farewell* * *1.EXCL [al irse] goodbye!; [al saludar] hello!2.SM goodbye, farewelldecir adiós a algo — (=renunciar) to wave sth goodbye, give sth up
* * ** * *= bye-bye, goodbye [good-bye], bye for now.Ex. Tay Gosling wrote an article about public lending right entitled ' Bye-bye, wilderness: hello, high-tech'.Ex. The article 'Books -- is it goodbye?' shows that while there was a sharp increase in fiction in Finland after the 2nd World War, the amount of fiction is now beginning to decline.Ex. ' Bye for now,' he said with a smile.----* decir adiós = bid + Nombre + goodbye, bid + adieu, kiss + Nombre + goodbye, bid + farewell, wave + a bye.* decir adiós (a) = say + goodbye (to).* decir adiós al pasado = bid + farewell + to the past.* decir adiós con la mano = wave + goodbye.* decir adiós con un gesto = signal + goodbye.* * ** * *= bye-bye, goodbye [good-bye], bye for now.Ex: Tay Gosling wrote an article about public lending right entitled ' Bye-bye, wilderness: hello, high-tech'.
Ex: The article 'Books -- is it goodbye?' shows that while there was a sharp increase in fiction in Finland after the 2nd World War, the amount of fiction is now beginning to decline.Ex: ' Bye for now,' he said with a smile.* decir adiós = bid + Nombre + goodbye, bid + adieu, kiss + Nombre + goodbye, bid + farewell, wave + a bye.* decir adiós (a) = say + goodbye (to).* decir adiós al pasado = bid + farewell + to the past.* decir adiós con la mano = wave + goodbye.* decir adiós con un gesto = signal + goodbye.* * *m/interjdecirle adiós a algn to say goodbye to sb* * *
adiós m/interj ( al despedirse) goodbye, bye (colloq);
( al pasar) hello;
See Also→ decir verbo transitivo 3 2 b
adiós
I exclamación
1 (como despedida) goodbye
familiar bye-bye
(como saludo al cruzarse dos personas) hello
2 (expresando fastidio) for goodness sake: ¡adiós! ya he vuelto a equivocarme, oh blast! I've made another mistake
II sustantivo masculino goodbye: ni siquiera dijo adiós, she didn't even say goodbye
aquello fue el adiós a nuestras ilusiones, that was the end of all our dreams and hopes
' adiós' also found in these entries:
Spanish:
despedirse
- decir
- despedir
- mano
- mañana
- siquiera
English:
bid
- bye
- bye-bye
- dash off
- farewell
- goodbye
- hello
- wave
- wave off
- now
* * *♦ nmgoodbye;decir adiós a alguien to say goodbye to sb;decir adiós a algo to wave o kiss sth goodbye♦ interj1. [saludo] [al despedirse] goodbye!;[al cruzarse con alguien] hello!2. [expresa disgusto] blast!;¡adiós, nos hemos quedado sin gasolina! blast, we're out of Br petrol o US gas!* * *I int1 goodbye, bye; al cruzarse hi, hello2:¡adiós! famsorpresa good heavens!; disgusto oh no!, oh god!II m goodbye;decir adiós (a) say goodbye (to)* * *1) despedida: farewell, good-bye2)¡adiós! : good-bye!* * *adiós1 interj (despedida) goodbye! / bye!adiós2 n goodbye -
30 hola
intj.hello, hi there, hello there, hi.m.hello.* * *1 familiar hello!, hullo!, US hi!* * *interj.hello!, hi!* * *EXCL hello!, hullo!, hi! ** * *interjección ( saludo) hello, hi! (colloq)* * *----* ¡hola! = hello!, Hi!, howdy.* ¡hola! = Ahoy!.* ¡Hola compa! = Ahoy matey!.* * *interjección ( saludo) hello, hi! (colloq)* * ** ¡hola! = hello!, Hi!, howdy.* ¡hola! = Ahoy!.* ¡Hola compa! = Ahoy matey!.* * ** * *
Multiple Entries:
hola
holá
hola interjección ( saludo) hello, hi! (colloq)
holá interjección (RPl) ( por teléfono) hello?
hola exclamación hello!, hullo!, hi!
' holá' also found in these entries:
Spanish:
hola
- gallo
- haber
- tal
English:
hallo
- hello
- hi
- hullo
* * *hola interj1. [saludo] hello!2. [expresión de sorpresa, admiración]¡hola, menudo coche! hey, that's some car!3. RP [al teléfono] hello?* * *int hello, hi fam ; RplTELEC hello?* * *hola interj: hello!, hi!* * *hola interj hello -
31 caray
intj.doggone, confound it, good grief, oh boy.* * *1 good heavens!, God!■ ¡caray, qué tarde es! good heavens, it's very late!■ ¡este caray de coche ya se ha estropeado! this damn car has broken down again!* * *EXCL = caramba* * *interjección good heavens!* * *interjección good heavens!* * ** * *
caray exclamación God!, good heavens!
' caray' also found in these entries:
English:
stone
* * *caray interj¡(qué) caray! [sorpresa] good heavens!, Br blimey!, US jeez!;[enfado] damn it!;¡caray con la que no sabía nada! so she's the one who didn't know anything, eh?;¡caray qué listo es tu hijo! gee but your son's smart!* * *int famwow! fam ; enfado damn! fam* * * -
32 cáspita
intj.good grace, good Heavens, my goodness, gee whiz.* * *1 dear me!, goodness gracious!* * *EXCL my goodness!* * ** * ** * ** * *cáspita interjAnticuado o Hum [sorpresa] my goodness!, Br my word!; [enfado] Br dash o US darn it! -
33 cónchale
intj.gee whiz, jeez.* * *EXCL Caribe¡cónchale! — well!, goodness!, jeez (EEUU) *
* * *interjección (Ven fam) good heavens!* * *interjección (Ven fam) good heavens!* * *( Ven fam) (expresando — asombro) good heavens!, oh, my! ( AmE colloq), jeez! ( AmE colloq); (— disgusto) damn it! ( colloq)* * *
cónchale interjección (Ven fam) good heavens!
* * *cónchale interjVen Fam Euf1. [expresando sorpresa] Br blimey!, US jeez!2. [expresando disgusto] for heaven's sake! -
34 concho
adj.1 amber, tawny. (Ecuador)2 dark red. (Peru)intj.damn it, fuck it.m.1 taxi. (Caribbean)2 dregs, sediment.3 residue.4 left-overs (drogas).5 corn husk (Botany).6 end, finish. (Chile)* * *ISM2) pl conchos (=sobras) left-oversII* EXCL euf sugar! *IIISM Caribe (=taxi) taxiIV CAm1.ADJ crude, vulgar2.SM (=campesino) peasant; pey (=paleto) rustic, country bumpkin, hick (EEUU)V* * *I2) (Andes fam) ( hijo menor) youngest (child)3) (Chi)a) ( parte final) end, last bitIIinterjección (euf) shoot! (AmE euph), sugar! (BrE euph)* * *I2) (Andes fam) ( hijo menor) youngest (child)3) (Chi)a) ( parte final) end, last bitIIinterjección (euf) shoot! (AmE euph), sugar! (BrE euph)* * *Compuesto:zapatos concho de vino burgundy-colored shoesC ( Chi)1 (parte final) end, last bitdebes tomarte hasta el último concho you have to drink it down to the last drop* * *
concho sustantivo masculino (Chi)
( del café) dregs (pl)
c)
* * *♦ nmAndes1. [de café, vino] dregsconcho de vino burgundy2.conchos [de comida] leftovers♦ interj Fam Euf1. [expresando sorpresa] Br blimey!, US jeez!2. [expresando disgusto] for heaven's sake! -
35 hostia
f.1 host (religion).2 bash, punch (vulgar) (blow). (peninsular Spanish)* * *1 RELIGIÓN host, Eucharistic wafer1 tabú damn it!, Jesus!, bloody hell!, fuck!\darse de hostias tabú to fightdarle una hostia a alguien / pegarle una hostia a alguien tabú to give somebody a hiding, give somebody a smack in the facedarse una hostia / pegarse una hostia tabú to give oneself a real bash, come a cropperdarse/pegarse una hostia con el coche to have a car crashde la hostia tremendous, a hell of aestar de mala hostia tabú to be in a shitty moodir a toda hostia tabú to go flat outser la hostia tabú (fantástico) to be bloody amazing, be bloody fantastic 2 (penoso) to be bloody useless* * *SF1) (Rel) host, consecrated wafer2) *** (=golpe) punch, bash *; (=choque) bang, bash *, smash3) *** [como exclamación]¡hostia! — [indicando sorpresa] Christ almighty! **, bloody hell! **; [indicando fastidio] damn it all!
4) *** [como intensificador]•
de la hostia, ese inspector de la hostia — that bloody inspector **•
ni hostia, no entiendo ni hostia — I don't understand a damn o bloody word of it *¿qué hostias quieres? — what the hell do you want? *
¡qué libros ni qué hostias! — books, my foot! * o my arse! ***
5) ***•
mala hostia, estar de mala hostia — to be in a filthy * o shitty *** moodtener mala hostia — (=mal carácter) to have a nasty streak; (=mala suerte) to have rotten luck
6) ***ser la hostia —
¡ese tío es la hostia! — [con admiración] he's a hell of a guy! *; [con enfado] what a shit he is! ***
* * *1) (Relig) hostdarse or pegarse una hostia — (Esp vulg o fam)
3) ( uso expletivo) (Esp vulg o fam)hostia! or hostias! or la hostia! — jeez! (AmE colloq), bloody hell! (BrE sl)
de la hostia — (Esp vulg o fam)
hace un frío de la hostia — it's goddamn (AmE) o (BrE) bloody freezing! (sl)
qué hostias...! — (Esp vulg o fam) what the hell...! (sl)
ser la hostia — (Esp vulg o fam)
este mechero es la hostia! — ( expresando fastidio) this lighter is the pits! (colloq); ( expresando admiración) this lighter's great! (colloq)
* * *1) (Relig) hostdarse or pegarse una hostia — (Esp vulg o fam)
3) ( uso expletivo) (Esp vulg o fam)hostia! or hostias! or la hostia! — jeez! (AmE colloq), bloody hell! (BrE sl)
de la hostia — (Esp vulg o fam)
hace un frío de la hostia — it's goddamn (AmE) o (BrE) bloody freezing! (sl)
qué hostias...! — (Esp vulg o fam) what the hell...! (sl)
ser la hostia — (Esp vulg o fam)
este mechero es la hostia! — ( expresando fastidio) this lighter is the pits! (colloq); ( expresando admiración) this lighter's great! (colloq)
* * *la Hostia= Host, the,, slap.Ex: Among his topics are how he gagged on the Host on the occasion of his first communion, his marriage to a Lutheran, and the oppressive history of Roman Catholicism.
Ex: And actually a good slap is said to be statistically more likely to result in a child with agression and conduct problems, you may be interested to hear.* echando hostias = like the clappers.* Hostia Sagrada, la = Host, the.* inflar a Alguien a hostias = baste.* inflar de hostias a Alguien = beat + Nombre + black and blue.* la hostia = the bee's knees, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* pegarse una hostia = come + a cropper.* * *A ( Relig) hostte voy a dar or pegar una hostia you're going to get o you're asking for a smack in the face ( colloq)darse or pegarse una hostia ( Esp vulg o fam): se pegó una hostia con el coche he had a really bad car crash o smash ( colloq)C(uso expletivo) ( Esp vulg o fam): ¡hostia! or ¡hostias! or ¡la hostia! jeez! ( AmE colloq), bloody hell! ( BrE sl)de la hostia ( Esp vulg o fam): se acaba de comprar un coche de la hostia she's just bought herself an amazing car ( colloq), the car she's just bought is something else ( colloq)habían invitado a la hostia de gente they had invited a hell of a lot of o a real crowd of people, they had invited the world and his wife ( colloq)ser la hostia ( Esp vulg o fam): ¡este mechero es la hostia! (expresando fastidio) this lighter is the pits! ( colloq), this lighter is a pain in the ass! ( vulg) (expresando admiración) this lighter's great! ( colloq)¡este tío es la hostia! this guy is too much! ( colloq)* * *
Del verbo hostiar: ( conjugate hostiar)
hostia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
hostia
hostiar
hostia sustantivo femenino
1 (Relig) host
2 (Esp vulg o fam) ( golpe) slap, smack in the face (o mouth etc);
3 ( uso expletivo) (Esp vulg o fam)◊ ¡hostia(s)! jeez! (AmE colloq), bloody hell! (BrE sl);
hace un frío de la hostia it's goddamn (AmE) o (BrE) bloody freezing! (sl);
¡qué hostias …! what the hell …! (sl)
hostia
I sustantivo femenino
1 Rel host
2 vulgar (golpe) belt, smash, thump
II excl vulgar (usu tb pl) shit! bloody hell!
♦ Locuciones: fam vulgar estar de mala hostia, to be in a foul mood
ser la hostia, (estupendo) to be bloody amazing o fantastic
(ser el colmo, intolerable) to be the limit
echando hostias, as fast as possible: cuando oímos la explosión, salimos de ahí echando hostias, when we heard the explosion we shot out of the house
' hostia' also found in these entries:
English:
host
- wafer
* * *♦ nf1. Rel host;Esp Vulg¡me cago en la hostia! fucking hell!Esp Vulg Esp Vulg¡hostias en vinagre! Br Christ on a bike!, US Jesus H. Christ!inflar a alguien a hostias to beat the shit out of sb;¿dónde hostias habré puesto las llaves? where the hell did I put my keys?;tiene una casa de la hostia she's got a house you just wouldn't believe;la hostia de: [m5] había la hostia de gente the place was heaving;[de malo] to be Br bloody o US goddamn awful;tus amigos son la hostia, me encanta salir con ellos your friends are Br bloody o US goddamn brilliant, I love going out with them;tío, eres la hostia, ¿cómo se te ocurre pegar a tu hermana? you're fucking unbelievable! how could you hit your own sister?;y toda la hostia: [m5] con el viaje y toda la hostia me he quedado sin dinero what with that Br bloody o US goddamn trip and everything, I'm out of cash;a toda hostia at full pelt o flat outhoy está de una mala hostia tremenda he's in a really filthy mood today5. Esp Vulg [excusas]¡déjate de hostias y cuéntame lo que pasó! cut the crap o Br stop pissing around and tell me what happened!♦ interjEsp Vulg¡hostia!, ¡hostias! Br bloody hell!, US goddamn it!;¡hostia, no me había dado cuenta! Christ o Br bloody hell!, I didn't realize!;¡hostia, cómo has crecido! Christ, haven't you grown!* * *f1 REL hostdar una hostia a alguien pop slap s.o. in the face fam ;darse una hostia pop bash o.s. fam3:es la hostia pop it’s amazing fam ;* * *hostia nf: host, Eucharist -
36 zas
intj.bang, whack.* * *1 (ruido) bang!, crash!, smack!; (al caer al agua) splash!; (de repente) suddenly, all of a sudden Table 1 NOTA See also zis/Table 1* * *EXCL bang!, crash!le pegó un porrazo... ¡zas!... que... — he gave him a swipe... bang!... which...
apenas habíamos puesto la radio y... ¡zas!... se cortó la corriente — we had only just switched on the radio when "click!" and off went the current
cayó ¡zas! al agua — she fell into the water with a big splash
* * *interjección ( en la mejilla) smack!* * *interjección ( en la mejilla) smack!* * *1 (en la mejilla) smack!; (al caer al agua) splash!2 (en un relato) lo and behold!* * *
zas exclamación bang!
' zas' also found in these entries:
English:
bang
- poof
- zap
* * *zas interj1. [onomatopeya] wham!, bang!2. [indica sorpresa]en cuanto se de la vuelta, ¡zas!, salimos corriendo as soon as she turns round we run for it, right?* * * -
37 hale
intj.1 move on.2 my goodness.m.1 Hale, George Ellery Hale.2 Hale, Edward Everett Hale.3 Hale, Nathan Hale.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: halar.* * *1 (dar prisa) get going!, get a move on!2 (sorpresa) oh dear!* * *EXCL = hala 2)* * ** * *hale interjEsp come on!;¡y hale hop! [¡y ya está!] and there you are! -
38 joderse
1 tabú (aguantarse) to lump it, put up with it2 tabú (echarse a perder) to get fucked up3 tabú (estropearse) to go bust* * *1. VPR1) (=fastidiarse)ellos a hacerse ricos y los demás a joderse — they get rich and the rest of us can go to hell ** o can go screw ourselves ***
¡(es que) hay que joderse! — for fuck's sake! ***
¡que se joda! — screw him! ***
si no les gusta ¡que se jodan! — if they don't like it, tough shit! ***
¡te jodes! — tough shit! ***
2) (=estropearse)se me ha jodido el coche — the car's had it *, the car's buggered **
cuando llegó él se jodió todo — when he arrived it messed * o screwed *** everything up
3)joderse la espalda/una pierna — to do one's back/leg in *
2.EXCL Esp shit! **, bloody hell! **¡joder! no me esperaba este regalo — shit! ** o bloody hell! **, I didn't expect a present like this
cállate ya ¡joder! — for Christ's sake, shut up! *, shut the fuck up! ***, shut up for fuck's sake! ***
esto hay que celebrarlo, ¡joder! — come on, this calls for a celebration!, hell, this we have to celebrate! **
pero ¿cómo no iba a asustarme, joder? — well, of course I was frightened, for Christ's sake, who wouldn't be? *
joder con: ¡joder con el pesado ese! ¡no se va a callar nunca! — God * o Christ *, isn't that pain in the arse ever going to shut up!
¡joder con tu hermanito! ¡matrícula de honor! — shit *** o God * o Christ **, I can't believe your brother got a distinction!
* * *
■joderse vr vulgar ofens
1 (aguantarse) to put up with it
2 (echarse a perder) to get messed up, to fuck up
(una máquina) to break down
' joderse' also found in these entries:
Spanish:
joder
* * *vpr1. [aguantarse] to fucking well put up with it;no hay otra cosa, así que te jodes y te lo comes it's all we've got, so tough shit, you'll just have to eat it o you'll just have to fucking well put up with it and eat it;si no puedes venir, te jodes if you can't come, tough shit o too fucking bad!;¡hay que joderse! can you fucking believe it?;¡que se joda! he can fuck off!;Espa joderse y a aguantarse tough shit!, too fucking bad!;Esp¡jódete y baila! tough shit!;Amjoderse y tomar quina es la mejor medicina too bad!, it can't be helped!Esp¡se jodió el invento! that's really gone and fucked things up!♦ interjEsp [expresa dolor, enfado, sorpresa] Christ!, Jesus!;¡joderse, cómo escuece la herida Jesus, this wound really stings!;¡calla ya, joderse! for fuck's sake, shut up!, shut the fuck up!;¡joderse con el niño de los cojones! I've had it up to here with that fucking brat!;¡joderse qué sitio más bonito! shit o Br bloody hell, this place is really beautiful!;¡joderse, qué caro! Christ, that's expensive!;¡joderse qué frío hace! Christ but it's freezing!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hostia(s) — excl. exclamación de sorpresa, asombro. ❙ «No señor, soy tortillera. ¡Hostia!» Terenci Moix, Garras de astracán. ❙ «¡Hostias! Te has puesto realmente guapa.» Raúl Sánchez, Adriana. ❙ «¡hostia, qué heavy ha quedado!» El Mundo, La Luna, 25.6.99. ❘… … Diccionario del Argot "El Sohez"
caray — excl. exclamación de sorpresa, extrañeza, contrariedad. ❙ «...¡qué caray!» Fernando Repiso, El incompetente. ❙ «¿Quieres decirme qué caray te pasa?» Eduardo Mendoza, La verdad sobre el caso Savolta. ❘ es variación de carajo. DRAE: «interj.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
¡agárrate! — excl. exclamación de admiración, sorpresa. ❙ «Y luego, agárrate, un Mercedes.» J. Jiménez Martín, Ligar no es pecado. ❙ «...es una cueva miserable en la que la putilla vive con... agárrate bien que te vas a caer...» M. Vázquez Montalbán, El… … Diccionario del Argot "El Sohez"
¡coñe! — excl. eufemismo por coño, indica sorpresa, enfado, disgusto. ❙ «Pues en el mar, coñe.» Gomaespuma, Grandes disgustos de la historia de España. ❙ «¡Coñe, que se ponga a la cola, como los demás!» JM … Diccionario del Argot "El Sohez"
¡maldición! — excl. exclamación de sorpresa y contrariedad. ❙ «Imprecación que se dirige contra una persona o cosa, manifestando enojo y aversión hacia ella.» RAE. ❙ «¡Maldición!» González Grano, Esp. De J. L. Castillo Puche, RAE. ❙ «¡Maldición! He perdido el… … Diccionario del Argot "El Sohez"
¡puñeta! — excl. exclamación de sorpresa, contrariedad, indignación, alegría. ❙ «Nunca como los míos. ¡Puñeta!» José Luis Sampedro, La sonrisa etrusca. ❙ «Mas juro que me importa una puñeta.» José de Espronceda (?), La casada.► ❙ C. J. Cela, Re vista de… … Diccionario del Argot "El Sohez"
¡vaya una cosa! — excl. exclamación de sorpresa, incredulidad. ❙ «...como dijo el tal Pedrosa, ¡vaya una cosa!» José Martín Recuerda, Las arrecogías del beaterio de Santa María Egipciaca, 1977, RAE CREA … Diccionario del Argot "El Sohez"
cuerno — cuerno, ¡al cuerno! excl. expresión de rechazo. ❙ «...Vamos, hombre, vamos, un poco de formalidad. Dos reales de aspirina y [...] al cuerno.» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa. ❙ «¡Al cuerno! Me quedo con estos amigos.» Carlos Zeda, Historias de … Diccionario del Argot "El Sohez"
¡al cuerno! — cuerno, ¡al cuerno! excl. expresión de rechazo. ❙ «...Vamos, hombre, vamos, un poco de formalidad. Dos reales de aspirina y [...] al cuerno.» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa. ❙ «¡Al cuerno! Me quedo con estos amigos.» Carlos Zeda, Historias de … Diccionario del Argot "El Sohez"
huevo — s. un testículo. ❙ «También hay que tener cuidado al cerrar la bragueta con no pillarse un huevo...» Mala impresión, revista de humor con cas pa, n.° 1. ❘►huevos. ❙ DRAE: «vulg. testículo. Ú. m. en pl.». 2. s. mucho, gran cantidad. ❙ «¡Os quiero… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Kung Fu Panda — Título Kung Fu Panda Ficha técnica Dirección … Wikipedia Español