-
1 Lover
Lo|ver ['lavɐ]m -s, -inf = Liebhaber) lover* * *Lo·ver<-s, -[s]>[ˈlʌvə]m (fam) lover, boyfriend/girlfriend* * *der; Lovers, Lover (ugs.) boyfriend* * *der; Lovers, Lover (ugs.) boyfriend -
2 Latin Lover
[‘lεtin ‘lavə] m; -(s), -s Latin lover* * *La·tin Lo·ver<-s, ->[ˈlætɪn ˈlʌvə]m Latin lover* * * -
3 Liebhaber
m; -s, -1. lover; (Verehrer) admirer; jugendlicher Liebhaber THEAT. juvenile lead; er ist ein guter / schlechter Liebhaber he’s good / not very good at lovemaking2. Liebhaber der Kunst / Musik etc. art / music etc. lover3. (Kenner) connoisseur* * *der Liebhaberamateur; fancier; lover* * *Lieb|ha|ber [-haːbɐ]1. m -s, -,Líéb|ha|be|rin[-ərɪn]2. f -, -nen1) lover2) (= Interessent, Freund) enthusiast; (= Sammler) collectorein Líébhaber von etw — a lover of sth
das ist nur etwas für Líébhaber — it's an acquired taste
das ist ein Wein/Auto für Líébhaber — that is a wine/car for connoisseurs
* * *(a person who enjoys or admires or has a special affection for something: an art-lover; He is a lover of sport; an animal-lover.) lover* * *Lieb·ha·ber(in)<-s, ->[ˈli:pha:bɐ]1. (Partner) lover2. (Freund) enthusiast* * *der; Liebhabers, Liebhaber1) loverein Liebhaber von schönen Teppichen/Oldtimern — a lover of beautiful carpets/a vintage-car enthusiast
* * *1. lover; (Verehrer) admirer;jugendlicher Liebhaber THEAT juvenile lead;er ist ein guter/schlechter Liebhaber he’s good/not very good at lovemaking2.Liebhaber der Kunst/Musik etc art/music etc lover3. (Kenner) connoisseur* * *der; Liebhabers, Liebhaber1) lover2) (Interessierter, Anhänger) enthusiast (Gen. for); (Sammler) collectorein Liebhaber von schönen Teppichen/Oldtimern — a lover of beautiful carpets/a vintage-car enthusiast
* * *m.enthusiast n.fan n.lover n. -
4 Geliebte
m, f; -n, -n2. altm. Anrede: love, sweetheart* * *der Geliebte(Liebhaber) lover;(geliebte Person) lover; true-love;die Geliebte(Liebhaberin) lover; mistress;(geliebte Person) true-love; lover* * *Ge|lieb|te [gə'liːptə]f decl as adjsweetheart; (= Mätresse) mistress; (liter als Anrede) beloved (liter)* * *(a woman who is the lover of a man to whom she is not married.) mistress* * *Ge·lieb·te(r)f(m) dekl wie adj lover, sweetheart* * *der/die; adj. Dekl1) lover/mistress2) (geh. veralt.) beloved* * *2. obs Anrede: love, sweetheart* * *der/die; adj. Dekl1) lover/mistress2) (geh. veralt.) beloved* * *-n f.lady-love n. m.,f.lover n.paramour n.truelove n. -
5 Freund
m; -(e)s, -e1. friend; Freund und Feind friend and foe; ein Freund von mir a friend of mine; jemandem ein guter Freund sein be a good friend to s.o.; sich (Dat) jemanden zum Freund machen make a friend of s.o.; jemanden zum Freund haben have a friend in s.o.; einen guten Freund an jemandem haben have a good friend in s.o.; du bist ( mir) ein schöner Freund! iro. a fine friend you are!; dadurch hat sie sich viele Freunde gemacht it won ( oder made) her a lot of friends; gut Freund sein mit be good friends with; unter Freunden sein be among friends; was kostet das unter Freunden? how much do I get off (as a friend)?; der beste Freund des Menschen (Hund) man’s best friend; unsere gefiederten / vierbeinigen Freunde our feathered / four-legged friends; Freund Hein lit. euph. the Grim Reaper; ein Freund in der Not a friend in need; Freunde in der Not gehen tausend etc. auf ein Lot Sprichw. friends are scarce when you are up against it; dick3. fig. friend; ein Freund der Musik etc. a music lover etc.; in Vereinsnamen: Freunde der Universität etc. friends of the university etc.; ein Freund sein von be fond of; kein Freund sein von not be keen on, be no fan of; er ist kein Freund von vielen Worten he’s not a man of many words, he’s not one for talking much4. als Anrede: alter Freund old chap, old mate; guter oder mein Freund altm. oder leicht herablassend: my dear fellow; mein lieber Freund ( und Kupferstecher)! drohend: now look here!* * *der Freundboyfriend; friend* * *[frɔynt]m -(e)s, -e[-də]1) (= Kamerad) friendwir sind schon seit 1954 Fréúnde — we've been friends since 1954
mit jdm gut Fréúnd sein — to be good friends with sb
das habe ich ihm unter Fréúnden gesagt — that was just between ourselves
10 Euro unter Fréúnden — 10 euros to a friend
Fréúnd und Feind — friend and foe
dein/Ihr Fréúnd und Helfer — your friend and helper
ein schöner Fréúnd (iro inf) — a fine friend
jdn zum Fréúnd haben — to have sb for or as a friend
guter Fréúnd! (liter) — my dear man
See:→ altein Fréúnd der Kunst — an art lover
ich bin kein Fréúnd von Hunden — I'm no lover of dogs
er ist kein Fréúnd von vielen Worten — he's not one for talking much, he's a man of few words
ich bin kein Fréúnd von so etwas — I'm not keep on that sort of thing
ein Fréúnd des Alkohols sein — to like one's drink
* * *(a girl's favourite male friend.) boyfriend* * *Freund(in)<-[e]s, -e>[ˈfrɔynt, ˈfrɔyndɪn, pl ˈfrɔyndə]1. (Kamerad) friendist das ein \Freund von dir? is that a friend of yours?sie sind alte \Freunde they're old friends\Freund und Feind friend and foejdn zum \Freund gewinnen to gain sb's friendship [or sb as a friend]mit jdm gut \Freund sein to be good friends with sbunter \Freunden (fam) among friendsjdn zum \Freund haben to be [going out] with sbein \Freund der Natur a nature-lover, a lover of naturekein \Freund von vielen Worten sein to not be one for talking much, to be a man/woman of few words* * *der; Freundes, Freunde1) friendalter Freund! — (ugs. scherzh. drohend) mate!
3) (Anhänger, Liebhaber) loverich bin kein Freund von großen Worten — (fig.) I am not one for fine words
* * *1. friend;Freund und Feind friend and foe;ein Freund von mir a friend of mine;jemandem ein guter Freund sein be a good friend to sb;sich (dat)jemanden zum Freund machen make a friend of sb;jemanden zum Freund haben have a friend in sb;einen guten Freund an jemandem haben have a good friend in sb;du bist (mir) ein schöner Freund! iron a fine friend you are!;unter Freunden sein be among friends;was kostet das unter Freunden? how much do I get off (as a friend)?;unsere gefiederten/vierbeinigen Freunde our feathered/four-legged friends;Freund Hein liter euph the Grim Reaper;ein Freund in der Not a friend in need;fester Freund steady boyfriend3. fig friend;ein Freund sein von be fond of;kein Freund sein von not be keen on, be no fan of;er ist kein Freund von vielen Worten he’s not a man of many words, he’s not one for talking much4. als Anrede:alter Freund old chap, old mate;mein Freund obs oder leicht herablassend: my dear fellow;* * *der; Freundes, Freunde1) friendalter Freund! — (ugs. scherzh. drohend) mate!
2) (Geliebter) boyfriend; (älter) gentleman-friend3) (Anhänger, Liebhaber) loverich bin kein Freund von großen Worten — (fig.) I am not one for fine words
* * *-e m.boyfriend n.friend n. -
6 freund
m; -(e)s, -e1. friend; Freund und Feind friend and foe; ein Freund von mir a friend of mine; jemandem ein guter Freund sein be a good friend to s.o.; sich (Dat) jemanden zum Freund machen make a friend of s.o.; jemanden zum Freund haben have a friend in s.o.; einen guten Freund an jemandem haben have a good friend in s.o.; du bist ( mir) ein schöner Freund! iro. a fine friend you are!; dadurch hat sie sich viele Freunde gemacht it won ( oder made) her a lot of friends; gut Freund sein mit be good friends with; unter Freunden sein be among friends; was kostet das unter Freunden? how much do I get off (as a friend)?; der beste Freund des Menschen (Hund) man’s best friend; unsere gefiederten / vierbeinigen Freunde our feathered / four-legged friends; Freund Hein lit. euph. the Grim Reaper; ein Freund in der Not a friend in need; Freunde in der Not gehen tausend etc. auf ein Lot Sprichw. friends are scarce when you are up against it; dick3. fig. friend; ein Freund der Musik etc. a music lover etc.; in Vereinsnamen: Freunde der Universität etc. friends of the university etc.; ein Freund sein von be fond of; kein Freund sein von not be keen on, be no fan of; er ist kein Freund von vielen Worten he’s not a man of many words, he’s not one for talking much4. als Anrede: alter Freund old chap, old mate; guter oder mein Freund altm. oder leicht herablassend: my dear fellow; mein lieber Freund ( und Kupferstecher)! drohend: now look here!* * *der Freundboyfriend; friend* * *[frɔynt]m -(e)s, -e[-də]1) (= Kamerad) friendwir sind schon seit 1954 Fréúnde — we've been friends since 1954
mit jdm gut Fréúnd sein — to be good friends with sb
das habe ich ihm unter Fréúnden gesagt — that was just between ourselves
10 Euro unter Fréúnden — 10 euros to a friend
Fréúnd und Feind — friend and foe
dein/Ihr Fréúnd und Helfer — your friend and helper
ein schöner Fréúnd (iro inf) — a fine friend
jdn zum Fréúnd haben — to have sb for or as a friend
guter Fréúnd! (liter) — my dear man
See:→ altein Fréúnd der Kunst — an art lover
ich bin kein Fréúnd von Hunden — I'm no lover of dogs
er ist kein Fréúnd von vielen Worten — he's not one for talking much, he's a man of few words
ich bin kein Fréúnd von so etwas — I'm not keep on that sort of thing
ein Fréúnd des Alkohols sein — to like one's drink
* * *(a girl's favourite male friend.) boyfriend* * *Freund(in)<-[e]s, -e>[ˈfrɔynt, ˈfrɔyndɪn, pl ˈfrɔyndə]1. (Kamerad) friendist das ein \Freund von dir? is that a friend of yours?sie sind alte \Freunde they're old friends\Freund und Feind friend and foejdn zum \Freund gewinnen to gain sb's friendship [or sb as a friend]mit jdm gut \Freund sein to be good friends with sbunter \Freunden (fam) among friendsjdn zum \Freund haben to be [going out] with sbein \Freund der Natur a nature-lover, a lover of naturekein \Freund von vielen Worten sein to not be one for talking much, to be a man/woman of few words* * *der; Freundes, Freunde1) friendalter Freund! — (ugs. scherzh. drohend) mate!
3) (Anhänger, Liebhaber) loverich bin kein Freund von großen Worten — (fig.) I am not one for fine words
* * *freund adj:gut freund sein mit be good friends with* * *der; Freundes, Freunde1) friendalter Freund! — (ugs. scherzh. drohend) mate!
2) (Geliebter) boyfriend; (älter) gentleman-friend3) (Anhänger, Liebhaber) loverich bin kein Freund von großen Worten — (fig.) I am not one for fine words
* * *-e m.boyfriend n.friend n. -
7 Kunstliebhaber
* * *Kunst·lieb·ha·ber(in)* * ** * ** * *der art lover; lover of the arts* * *m.art lover n. -
8 Naturfreund
m nature lover* * *Na|tur|freund(in)m(f)nature-lover* * *Na·tur·freund(in)m(f) nature lover* * *der nature lover* * *Naturfreund m nature lover* * *der nature lover* * *m.nature lover n. -
9 Tierfreund
* * *Tier|freund(in)m(f)animal lover; (von Haustier auch) pet lover* * *Tier·freund(in)m(f) animal lover* * *der animal-lover* * ** * *der animal-lover -
10 Kunstfreund
-
11 Verliebte
* * *Ver·lieb·te(r)f(m) dekl wie adj loverdie beiden \Verliebte the two lovers* * *der/die; adj. Dekl. lover* * *die beiden Verliebten the two lovers* * *der/die; adj. Dekl. lover -
12 Liebende
* * *Lie|ben|de(r) ['liːbndə]mf decl as adjlover* * *Lie·ben·de(r)f(m) dekl wie adj lover* * *die Liebenden the lovers -
13 Musikfreund
-
14 Musikliebhaber
-
15 treulos
I Adj. disloyal ( gegen to); treuloser Ehemann / Liebhaber unfaithful husband / unfaithful ( oder faithless) lover; treulose Tomate umg. rotten egg hum., fair-weather friend* * *unfaithful; disloyal; treacherous; faithless; perfidious* * *treu|los1. adjdisloyal, faithlessdu tréúloses Stück (inf) — you wretch
See:→ Tomate2. advdisloyally, faithlesslytréúlos an jdm handeln — to fail sb
* * *1) disloyally2) (unfaithful or not loyal: He has been very disloyal to his friends.) disloyal3) faithless5) (not loyal and true.) unfaithful* * *treu·losI. adj1. (nicht treu) unfaithfulein \treuloser Ehemann an unfaithful husband2. (ungetreu) disloyal, unfaithfulein \treuloser Vasall a disloyal vassalII. adv disloyally* * *1. 2.adverbial faithlessly* * *A. adj disloyal (gegen to);treuloser Ehemann/Liebhaber unfaithful husband/unfaithful ( oder faithless) lover;B. adv:treulos gegen jemanden handeln be disloyal to sb, betray sb’s trust* * *1. 2.adverbial faithlessly* * *adj.disloyal adj.faithless adj.perfidious adj.unfaithful adj. adv.disloyally adv.perfidiously adv.unfaithfully adv. -
16 Verhältnis
n; -ses, -se1. proportion; (zahlenmäßiges Verhältnis) ratio; im Verhältnis wenig etc. comparatively little etc.; im Verhältnis zu in proportion to, compared with; im Verhältnis von 1:2 etc. in a ratio of 1:2 etc.; im umgekehrten Verhältnis zu in inverse proportion to, inversely proportionate to; im entsprechenden Verhältnis proportionately; im entsprechenden Verhältnis stehen zu be proportional to2. (Beziehung) relationship, relations Pl. (zu with); in einem freundlichen Verhältnis mit on friendly terms with; ich habe kein Verhältnis dazu I can’t relate to it, it doesn’t mean anything ( stärker: a thing) to me; gestört II 23. (Liebesbeziehung) relationship, affair; umg. (Geliebte) lover, lady friend; (Geliebter) lover; ein Verhältnis mit jemandem anfangen / haben start / have an affair with s.o.; siehe auch Verhältnisse* * *das Verhältnis(Beziehung) relationship;(Größenverhältnis) ratio; relation; proportion;(Liebesbeziehung) affair; relationship* * *Ver|hạ̈lt|nis [fEɐ'hɛltnɪs]nt -ses, -se1) (= Proportion) proportion; (MATH = Mischungsverhältnis) ratioin keinem Verhältnis zu etw stehen — to be out of all proportion to sth, to bear no relation to sth
2) (= Beziehung) relationship (mit jdm/etw with sb/to sth); relations pl (zu with); (zwischen Ländern, innerhalb einer Gruppe) relations pl (zu with); (= Einstellung) attitude (zu to)ein freundschaftliches Verhältnis zu jdm haben, mit jdm in freundschaftlichem Verhältnis stehen — to be on friendly terms with sb
zu jdm/etw kein Verhältnis finden können — not to be able to relate to sb/sth
3) (= Liebesverhältnis) affair; (inf) (= Geliebte) lady friend (inf); (= Geliebter) friendso wie die Verhältnisse liegen... — as things stand...
für klare Verhältnisse sorgen, klare Verhältnisse schaffen — to get things straight
See:→ räumlich* * *das1) (a love relationship: His wife found out about his affair with another woman.) affair2) (the amount or proportion of one thing compared to another: There is a ratio of two girls to one boy in this class.) ratio3) (the (correct) quantity, size, number etc (of one thing compared with that of another): For this dish, the butter and flour should be in the proportion of three to four (=eg 300 grammes of butter with every 400 grammes of flour).) proportion* * *Ver·hält·nis<-ses, -se>[fɛɐ̯ˈhɛltnɪs]nt1. (Relation) ratioin keinem \Verhältnis [zu etw dat] stehen to bear no relation to sth, to be out of all proportion [to sth]im \Verhältnis relatively, comparativelyim \Verhältnis [zu jdm] in comparison [with sb]im \Verhältnis zu 1966 in comparison with [or compared to] 1966vertragsähnliches \Verhältnis JUR quasi-contractual relationshipein \Verhältnis [miteinander] haben to have a relationship [with each other]ein \Verhältnis [mit jdm] haben to have an affair [with sb]ein bestimmtes \Verhältnis [zu jdm] haben to have a certain relationship [with sb]ein gestörtes [o getrübtes] \Verhältnis [zu jdm/etw] haben to have a disturbed relationship [with sb]/to have a peculiar idea [of sth]3. (Zustände)▪ \Verhältnisse pl conditions pl, circumstances plwir fahren erst, wenn die \Verhältnisse auf den Straßen es zulassen we'll only leave when the road conditions permit iträumliche \Verhältnisse physical conditionsunter anderen \Verhältnissen under different circumstances▪ \Verhältnisse pl circumstances pletw geht über jds \Verhältnisse sth is beyond sb's meansüber seine \Verhältnisse leben to live beyond one's meansaus kleinen \Verhältnissen stammen [o kommen] to come from a poor [or humble] backgroundin bescheidenen \Verhältnissen leben to live in modest circumstancesin geordneten \Verhältnissen leben to live an orderly lifefür klare \Verhältnisse sein to want to know how things standklare \Verhältnisse schaffen, für klare \Verhältnis sorgen to get things straightened out* * *das; Verhältnisses, Verhältnisse1)im Verhältnis zu früher — in comparison with or compared to earlier times
2) (persönliche Beziehung) relationship (zu with)3) (ugs.): (intime Beziehung) affair; relationship5) Plural (Umstände) conditionsin bescheidenen od. einfachen/gesicherten Verhältnissen leben — live in modest circumstances/be financially secure
* * *1. proportion; (zahlenmäßiges Verhältnis) ratio;im Verhältnis zu in proportion to, compared with;im Verhältnis von 1:2 etc in a ratio of 1:2 etc;im umgekehrten Verhältnis zu in inverse proportion to, inversely proportionate to;im entsprechenden Verhältnis proportionately;im entsprechenden Verhältnis stehen zu be proportional tozu with);in einem freundlichen Verhältnis mit on friendly terms with;ich habe kein Verhältnis dazu I can’t relate to it, it doesn’t mean anything ( stärker: a thing) to me; → gestört B 2* * *das; Verhältnisses, Verhältnisse1)im Verhältnis zu früher — in comparison with or compared to earlier times
2) (persönliche Beziehung) relationship (zu with)3) (ugs.): (intime Beziehung) affair; relationship5) Plural (Umstände) conditionsin bescheidenen od. einfachen/gesicherten Verhältnissen leben — live in modest circumstances/be financially secure
* * *n.proportion n.rate n.ratio n.relationship n. -
17 Bibliophile
m, f; -n, -n book-lover, bookworm umg., bibliophile förm.* * *Bib|lio|phi|le(r) [biblio'fiːlə]mf decl as adjbook-lover, bibliophil(e)* * * -
18 Hundeliebhaber
-
19 Kunstfreundin
-
20 Liebesschwur
См. также в других словарях:
Lover (clothing) — Lover is an Australian fashion label launched in 2001 by designers Susien Chong and Nic Briand. Lover have managed to garner praise from Vogue to Vice Magazine . [ [http://www.loverthelabel.com Introducting Lover] ] The label has risen to… … Wikipedia
Lover's Leap — (sometimes spelled as Lovers Leap or Lovers Leap), is a toponym given to a number of locations of varying height, usually isolated, with the risk of a fall and the possibility of a deliberate jump. Legends of romantic tragedy are often associated … Wikipedia
lover — [ lɔve ] v. tr. <conjug. : 1> • 1678; bas all. lofen « tourner », même famille que lof 1 ♦ Mar. Ramasser en rond (un câble, un cordage). On love un cordage de gauche à droite. 2 ♦ Cour. SE LOVER v. pron. (1722) S enrouler sur soi même. Les… … Encyclopédie Universelle
Lover of Life — Lover of Life, Singer of Songs The Very Best of Freddie Mercury Solo Lover of Life, Singer of Songs The Very Best of Freddie Mercury Solo Сборник песен Фредди Меркьюри Дата выпуска … Википедия
Lover of Life, Singer of Songs — Сборник Фредди Меркьюри Дата выпуска 4 сентября 2006 Записан 1973 1988 … Википедия
Lover — may refer to: * sexual partner * Lover (Sophie Ellis Bextor song) * Lover (novel) is a novel by Bertha Harris. * Lover, Wiltshire is a village in Wiltshire (England) between Fordingbridge and Whiteparish. * Lover (clothing) is an Australian… … Wikipedia
Lover's lane — is a generic term for secluded areas where people kiss or make out. These areas range from parking lots in secluded rural areas to places with extraordinary views of a cityscape or other feature. Lover s lanes are typically found in cultures… … Wikipedia
Lover of Life, Singer of Songs — The Very Best of Freddie Mercury Solo — Сборник песен Фредди Меркьюри Дата выпуска 4 сентября, 2006 Записан 1985 2006 Жан … Википедия
Lover — Lov er (l[u^]v [ e]r), n. 1. One who loves; one who is in love; usually limited, in the singular, to a person of the male sex. Gower. [1913 Webster] Love is blind, and lovers can not see The pretty follies that themselves commit. Shak. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Lover, Wiltshire — Lover (pronounced like Dover) is an hamlet in the Salisbury district of Wiltshire, England, close to the county border with Hampshire and the New Forest National Park. It is part of the parish of Redlynch. [… … Wikipedia
Lover' s Key Beach Club — (Форт Майерс Бич,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 8701 Est … Каталог отелей