Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

european+central+time

  • 1 European Central Time

    Abbreviation: ECT

    Универсальный русско-английский словарь > European Central Time

  • 2 Central European summer time

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > Central European summer time

  • 3 Central European summer time

    Универсальный англо-русский словарь > Central European summer time

  • 4 Central European Daylight Time

    Abbreviation: CEDT

    Универсальный русско-английский словарь > Central European Daylight Time

  • 5 Central European Standard Time

    Abbreviation: CEST

    Универсальный русско-английский словарь > Central European Standard Time

  • 6 Central European summer time

    Military: CEST

    Универсальный русско-английский словарь > Central European summer time

  • 7 Central European Daylight Time

    n. שעון קיץ במרכז אירופה, זמן מקומי שאומץ על ידי ארצות במרכז אירופה לחלק מהשנה (בדרך-כלל שעתיים קדימה מזמן גרינוויץ' ממוצע)
    * * *
    (עצוממ 'ץיוונירג ןמזמ המידק םייתעש ללכ-ךרדב) הנשהמ קלחל הפוריא זכרמב תוצרא ידי לע ץמואש ימוקמ ןמז,הפוריא זכרמב ץיק ןועש

    English-Hebrew dictionary > Central European Daylight Time

  • 8 CEDT (Central European Daylight Time)

    שעון קיץ במרכז אירופה, זמן מקומי שאומץ על ידי ארצות במרכז אירופה לחלק מהשנה (בדרך-כלל שעתיים קדימה מזמן גרינוויץ' ממוצע)

    English-Hebrew dictionary > CEDT (Central European Daylight Time)

  • 9 ♦ central

    ♦ central /ˈsɛntrəl/
    A a.
    1 centrale: central heating, riscaldamento centrale; (polit.) central government, governo centrale
    2 nel centro ( di una città); centrale: central location, ubicazione centrale; posizione centrale; My flat is very central, il mio appartamento è molto centrale
    3 principale; centrale; fondamentale; essenziale: the central purpose, lo scopo principale; to play a central role, avere un ruolo centrale; central to st., che è al centro di qc.; essenziale per qc.
    B n.
    ( USA) centrale telefonica; centralino
    Central African Republic, Repubblica Centrafricana □ Central America, l'America Centrale; il Centroamerica □ Central American, dell'America Centrale □ Central Asia, Asia centrale □ (fin.) central bank, banca centrale □ ( USA, Canada) central casting, ufficio casting □ (leg.) the Central Criminal Court, il Tribunale Penale Centrale ( di Londra, noto anche come «Old Bailey») □ Central European Time, ora dell'Europa centrale (GMT+1) □ (autom.) central locking, chiusura centralizzata □ (anat.) central nervous system, sistema nervoso centrale □ (econ.) central planning, pianificazione centrale □ (stor.) the Central Powers, le Potenze centrali □ (fin.) central ( exchange) rates, parità centrali ( delle valute) □ (autom., GB) central reservation, aiuola spartitraffico ( d'autostrada) □ Central Time, ora degli Stati centrali degli USA e di zone del Canada □ (fon.) central vowel, vocale centrale.

    English-Italian dictionary > ♦ central

  • 10 central

    central ['sentrəl]
    (a) (in location) central;
    central Miami le centre de Miami;
    the office is very central (in town) le bureau est situé en plein centre
    (b) (in importance) central;
    the central character le personnage central;
    central to the debate is the question of safety la question de la sécurité se situe au cœur du débat;
    of central importance d'une importance capitale;
    this concept is central to his theory ce concept est au centre de sa théorie
    2 noun
    American old-fashioned central m téléphonique
    ►► Banking central account compte m centralisateur;
    1 noun
    Centrafricain(e) m,f
    centrafricain;
    the Central African Republic la République centrafricaine;
    in the Central African Republic en République centrafricaine;
    Central America Amérique f centrale;
    in Central America en Amérique centrale; Central American
    1 noun
    Centraméricain(e) m,f
    centraméricain;
    Geography Central Asia Asie f centrale;
    in Central Asia en Asie centrale;
    central bank banque f centrale;
    British Central Belt = région d'Écosse qui s'étend de Glasgow à Édimbourg;
    Central Criminal Court = cour d'assises du Grand Londres située dans Old Bailey;
    Central Daylight Time heure f d'été du centre des États-Unis;
    Central Europe Europe f centrale; Central European
    1 noun
    habitant(e) m,f de l'Europe centrale
    d'Europe centrale;
    Central European Time heure f de l'Europe centrale;
    central government gouvernement m central;
    central heating chauffage m central;
    American Central Intelligence Agency CIA f;
    Medicine central line veine f centrale;
    Cars central locking verrouillage m central;
    Central Mosque = principal lieu de culte musulman en Grande-Bretagne (à Londres);
    Anatomy central nervous system système m nerveux central;
    British Politics Central Office = siège du parti conservateur britannique;
    Administration Central Office of Information = organisme chargé d'organiser les campagnes d'information du gouvernement britannique;
    Central Park Central Park m;
    Computing central processing unit unité f centrale (de traitement), processeur m central;
    central purchasing achats mpl centralisés;
    Central Region le Centre, = région du centre de l'Écosse;
    in Central Region dans le Centre;
    British central reservation (with grass) terre-plein m central, Belgian & Swiss berme f centrale; (with barrier) bande f médiane;
    American Banking & Stock Exchange Central Securities Depository dépositaire m national de titres;
    Central Standard Time heure f d'hiver du centre des États-Unis

    Un panorama unique de l'anglais et du français > central

  • 11 Central European Time

    Central European Time s mitteleuropäische Zeit

    English-german dictionary > Central European Time

  • 12 Central European Time

    Central European Time (CET) Mitteleuropäische Zeit f, MEZ

    English-german law dictionary > Central European Time

  • 13 Central European Time

    Central European Time (CET) GEN mitteleuropäische Zeit f, MEZ

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > Central European Time

  • 14 Central European Time

    Central European Time zentraleuropäische Zeit f, mitteleuropäische Zeit f, MEZ f (GMT + 1 h bzw. UTC + 1 h)

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > Central European Time

  • 15 Central European Time

    Central European Time, CET n: heure des pays d'Europe centrale.

    Big English-French dictionary > Central European Time

  • 16 time

    {taim}
    I. 1. време, час, удобен момент
    the TIME of day времето, часът, положението на нещата
    to give/pass the TIME of day поздравявам, казвам добър ден и пр., разменям поздрав (with с)
    there is no TIME like the present cera e моментът, не отлагай за утре
    at this TIME of day сега, по това време
    all the TIME през всичкото време, винаги
    TIME to come бъдеще (то)
    it will be TIME enough ще има достатъчно време, няма да бъде късно
    what is the TIME? колко e часът? at one TIME по едно време (в миналото)
    at any TIME, at all TIMEs във/по всяко време
    at no TIME никога
    at no sort of TIME по никое време
    at the TIME навремето, по онова време, тогава
    at the same TIME в/по едно и също време, в същото време, едновременно, същевременно, въпреки това, все пак
    at TIMEs понякога, навремени
    at different TIMEs различно, в различни случаи
    ahead of/before TIME по-рано, преждевременно, предсрочно
    against TIME с пълна скорост/пара, за печелене на време
    behind TIME не навреме, със закъснение
    between TIMEs в промеждутъците, от време на време
    for a TIME за известно време
    for a short TIME за кратко, за малко
    for some TIME за известно време
    for some TIME (past) now от известно време насам
    for the TIME being временно, сега-засега
    from that TIME (on) оттогава нататък
    from this TIME on отсега нататък
    in (good) TIME навреме, овреме, своевременно, с време, след известно време
    all in good TIME на времето си, когато трябва, отрано, когато му дойде времето
    in a short TIME в кратко време, скоро
    in (less than) no TIME много бързо, в миг, за нула време
    2. период, време
    she ran the distance in record TIME тя пробяга разстоянието за рекордно време
    at my TIME of life на моите години/възраст
    3. време, срок, сп. време (на състезание), период, срок (на служба, присъда, затвор, бременност и пр.)
    he is serving his TIME той излежава присъдата си, той кара войниклъка си
    she is far on in her TIME тя e в напреднала бременност
    she is near her TIME тя скоро ще ражда
    (it's) about TIME време e вече
    it is TIME for me to go време e да вървя
    it is high TIME крайно време e (for за, to с inf да)
    in a week's TIME за/в (срок от) една седмица
    TIME is short няма много време
    TIME is up времето мина/изтече
    to sell TIME рад., телев. отстъпвам срещу заплащане време за предаване на реклами и пр.
    it will last our TIME ще изтрае, докато сме живи
    4. често рl епоха, период, време, времена
    hard TIMEs трудно време, усилни години
    modern TIMEs съвременната епоха
    in ancient TIMEs в древни времена
    from/since TIME (s) immemorial/TIME out of mind открай време, от памтивека
    before/ahead of one's TIME s преди/напред от своето време, твърде рано, изпреварил времето си
    behind one's TIME/the TIMEs изостанал от времето си
    to have the TIME of one's life разг. прекарвам чудесно, забавлявам се много
    those were TIMEs това беше живот! какво време беше тогава
    5. път, случай
    another TIME друг път
    at one TIME or another все някога, при един или друг случай
    two/three at a TIME по двама/трима наведнъж/на един път
    many a TIME много пъти
    three TIMEs running три пъти наред
    TIMEs out of number безброй пъти
    TIME and (TIME) again неведнъж, много пъти, отново и отново
    TIME after TIME пак и пак, хиляди пъти
    not till next TIME няма вече (да правя така) (да не вярваш)
    6. мат. път
    six TIMEs five is/are thirty шест по пет e тридесет
    the TIMEs sign знакът за умножение х
    7. муз. темпo, такт
    to beat/keep TIME тактувам, давам такт
    to keep TIME вървя, танцувам/пея и пр. в такт, спазвам такт
    in TIME ритмично, в такт
    out of TIME неритмично, не в такт, воен. ход, стъпка
    in/out of TIME в/не в крак
    за часовник to keep good/bad TIME вървя точно/неточно
    to lose/gain TIME оставам назад/избързвам
    8. работно време, заплащане за изработено време
    to work/to be on full TIME имам пълно работно време
    to be on short/part TIME работя при непълна заетост, частично безработен съм
    to pick up one's TIME получавам възнаграждение за изработено време
    TIME and a half надница и половина
    double TIME двойно възнаграждение
    to play for TIME мъча се да печеля време
    to talk against TIME говоря, за да печеля време
    II. 1. избирам подходящ момент за, върша нещо, когато трябва, съобразявам с времето
    you must TIME your blows трябва да знаеш кога да нанасяш ударите си
    your remark was not well TIMEd лош момент избра да се изкажеш, бележката ти беше ненавременна
    2. определямвреме/срок за
    the train TIMEd to leave at 6.30 влакът, заминаващ по разписание в 6.30
    3. отбелязвам, записвам, засичам (постигнато) време (при надбягване и пр.)
    4. регулирам, отмервам
    5. ряд. тактувам
    6. to TIME with съвпадам по време, отговарям на, хармонирам с
    * * *
    {taim} n 1. време; час, удобен момент; the time of day времето, час(2) {taim} v 1. избирам подходящ момент за, върша нещо, когато т
    * * *
    час; срок; такт; темпо; темп; отмервам; период; време; път; засичам;
    * * *
    1. (it's) about time време e вече 2. against time с пълна скорост/пара, за печелене на време 3. ahead of/before time по-рано, преждевременно, предсрочно 4. all in good time на времето си, когато трябва, отрано, когато му дойде времето 5. all the time през всичкото време, винаги 6. another time друг път 7. at any time, at all times във/по всяко време 8. at different times различно, в различни случаи 9. at my time of life на моите години/възраст 10. at no sort of time по никое време 11. at no time никога 12. at one time or another все някога, при един или друг случай 13. at the same time в/по едно и също време, в същото време, едновременно, същевременно, въпреки това, все пак 14. at the time навремето, по онова време, тогава 15. at this time of day сега, по това време 16. at times понякога, навремени 17. before/ahead of one's time s преди/напред от своето време, твърде рано, изпреварил времето си 18. behind one's time/the times изостанал от времето си 19. behind time не навреме, със закъснение 20. between times в промеждутъците, от време на време 21. double time двойно възнаграждение 22. for a short time за кратко, за малко 23. for a time за известно време 24. for some time (past) now от известно време насам 25. for some time за известно време 26. for the time being временно, сега-засега 27. from that time (on) оттогава нататък 28. from this time on отсега нататък 29. from/since time (s) immemorial/time out of mind открай време, от памтивека 30. hard times трудно време, усилни години 31. he is serving his time той излежава присъдата си, той кара войниклъка си 32. i. време, час, удобен момент 33. ii. избирам подходящ момент за, върша нещо, когато трябва, съобразявам с времето 34. in (good) time навреме, овреме, своевременно, с време, след известно време 35. in (less than) no time много бързо, в миг, за нула време 36. in a short time в кратко време, скоро 37. in a week's time за/в (срок от) една седмица 38. in ancient times в древни времена 39. in time ритмично, в такт 40. in/out of time в/не в крак 41. it is high time крайно време e (for за, to с inf да) 42. it is time for me to go време e да вървя 43. it will be time enough ще има достатъчно време, няма да бъде късно 44. it will last our time ще изтрае, докато сме живи 45. many a time много пъти 46. modern times съвременната епоха 47. not till next time няма вече (да правя така) (да не вярваш) 48. out of time неритмично, не в такт, воен. ход, стъпка 49. she is far on in her time тя e в напреднала бременност 50. she is near her time тя скоро ще ражда 51. she ran the distance in record time тя пробяга разстоянието за рекордно време 52. six times five is/are thirty шест по пет e тридесет 53. the time of day времето, часът, положението на нещата 54. the times sign знакът за умножение х 55. the train timed to leave at 30 влакът, заминаващ по разписание в 30 56. there is no time like the present cera e моментът, не отлагай за утре 57. those were times това беше живот! какво време беше тогава 58. three times running три пъти наред 59. time after time пак и пак, хиляди пъти 60. time and (time) again неведнъж, много пъти, отново и отново 61. time and a half надница и половина 62. time is short няма много време 63. time is up времето мина/изтече 64. time to come бъдеще (то) 65. times out of number безброй пъти 66. to be on short/part time работя при непълна заетост, частично безработен съм 67. to beat/keep time тактувам, давам такт 68. to give/pass the time of day поздравявам, казвам добър ден и пр., разменям поздрав (with с) 69. to have the time of one's life разг. прекарвам чудесно, забавлявам се много 70. to keep time вървя, танцувам/пея и пр. в такт, спазвам такт 71. to lose/gain time оставам назад/избързвам 72. to pick up one's time получавам възнаграждение за изработено време 73. to play for time мъча се да печеля време 74. to sell time рад., телев. отстъпвам срещу заплащане време за предаване на реклами и пр 75. to talk against time говоря, за да печеля време 76. to time with съвпадам по време, отговарям на, хармонирам с 77. to work/to be on full time имам пълно работно време 78. two/three at a time по двама/трима наведнъж/на един път 79. what is the time? колко e часът? at one time по едно време (в миналото) 80. you must time your blows трябва да знаеш кога да нанасяш ударите си 81. your remark was not well timed лош момент избра да се изкажеш, бележката ти беше ненавременна 82. време, срок, сп. време (на състезание), период, срок (на служба, присъда, затвор, бременност и пр.) 83. за часовник to keep good/bad time вървя точно/неточно 84. мат. път 85. муз. темпo, такт 86. определямвреме/срок за 87. отбелязвам, записвам, засичам (постигнато) време (при надбягване и пр.) 88. период, време 89. път, случай 90. работно време, заплащане за изработено време 91. регулирам, отмервам 92. ряд. тактувам 93. често рl епоха, период, време, времена
    * * *
    time [taim] I. n 1. време; час, (удобен) момент; mean \time средно време; Greenwich mean \time часът по Гринуич; summer \time (light-saving \time) лятно часово време (с изместване на часовника 1 час напред); International Atomic T. международно атомно време; Eastern European T. ( abbr EET) източноевропейско време, часови пояс; Central European T. (abbr CET) централноевропейско време; Western European T. (abbr WET) западноевропейско време; Eastern Standard T. (abbr EST) Нюйоркско време (часови пояс, обхващащ източното крайбрежие на САЩ); \time budget survey наблюдение върху разпределение на времето; \time provisions in contracts договорни положения относно срокове; correct \time точно време; dinner \time време за обед, вечеря; the \timeof the day времето, часът; положението (на нещата); to pass the \time of the day здрависвам се, разменям поздрав ( with), поздравявам (to); (so) that's the \time of the \time! разг. такива (ми ти) работи; така значи! това ли било! ясно! \time of the year годишно време; сезон; a long \time дълго време; all the \time през всичкото време; винаги; half the \time половината време; много често, почти винаги; \time to come бъдеще(то); it will be \time enough ще бъде достатъчно рано, ще има време; what \time? поет. кога? to ask the \time питам колко е часът; what is the \time? колко е часът? at a ( one) \time по едно време; at any \time, at all \times във (по) всяко време; at no \time никога; at no sort of \time по никое време; at the \time навремето, по онова време, тогава; at the same \time в едно и също (същото) време, едновременно; въпреки това; все пак; at \times понякога; at different \times различно; ahead of ( before) \time по-рано; behind \time със закъснение, ненавреме; between \times в промеждутъците, от време на време; for a \time за известно време; for a short \time за малко (кратко) време; for some \time за известно (някое) време; for some \time ( past) now от известно време насам; for the \time being (сега) засега; from that \time оттогава (нататък); from this \time отсега (нататък); in \time 1) навреме; 2) с течение на времето; 3) след известно време; in good \time точно навреме, своевременно; all in good \time всяко нещо с времето си; когато трябва, отрано; когато му дойде времето; in a short \time за малко време, скоро; in no \time без време; за много малко време, много бързо, в миг, докато се усети човек; in the course of \time с течение на времето; on \time ам. навреме; once upon a \time едно време; out of \time ам. твърде късно; some \time or other някога; to be in \time for идвам навреме за; to buy \time купувам ефирно време (в телевизията, радиото); to bide ( watch) o.'s \time изчаквам удобен момент, чакам да ми дойде времето; to have \time on o.'s hands разполагам с достатъчно (имам много свободно) време; to kill \time убивам времето си; to make \time наваксвам загубено време; to take o.'s \time не бързам, не си давам зор; пипкам се; мая се; a \time will come when ще дойде време, когато; his \time has come времето му дойде, часът му удари; the \time is ripe дошло е време ( for); \time presses няма време за губене, работата не търпи отлагане; that will take \time за това трябва (това ще отнеме) време; 2. период; summer-\time лято; at my \time of life на моите години; in my \time по мое време, когато бях млад; 3. време, срок; it is \time време е; ( it's) about \time време е вече; it is high \time крайно време е (for; to c inf); in a week's ( month's etc) \time за една седмица (месец и пр.); \time is short няма много време; \time is up времето мина (изтече); сп. време; to serve o.'s \time карам си стажа (войниклъка); излежавам си присъдата (sl u he is doing \time); she is far on in her \time тя е в напреднала бременност; she is near her \time времето ѝ е наближило, ще ражда скоро; to fix a \time определям срок; it will last our \time ще умрем, без да видим нещо друго; 4. (често pl) епоха, период; време, времена; the good old \times доброто старо време; hard \times усилни години; тежки времена; modern \times съвременна епоха; in ancient \times в древни времена; in those \times в ония времена; from ( since) \time(s) immemorial, \time out of mind открай време, от памтивека, от много отдавна, от незапомнени времена; before ( ahead of) o.'s \time(s) преди своето време; твърде рано; изпреварил времето си, напредничав (и before the \times); behind o.'s \time (the \times) останал назад от времето си, изостанал, закъснял, откъснат от живота; to have the \time of o.'s life разг. прекарвам чудесно; those were \times! какъв живот се живееше тогава! 5. път, случай; another \time друг път; at one \time or another при един или друг случай; last ( next, this) \time миналият (другият, тоя) път; the \time before last предпоследният път; every ( each) \time всеки път (когато); at a \time по един; many a \time много пъти, често; at different \times на няколко пъти; seven \times running седем пъти под ред; \times out of number безброй пъти; six \times five is thirty шест по пет прави тридесет; ten \times easier ( as easy) десет пъти по-лесно; \time after \time пак и пак, повторно, колко пъти, безброй пъти; \time and again наведнъж, отново и отново; I won't do that again... not till next \time няма вече (да правя така)... да не вярваш; 6. муз. темп; такт; to beat ( keep) \time тактувам, давам такт; to keep \time спазвам такт; to keep good ( bad) \time точен (неточен) съм (за часовник); to lose \time оставам назад (за часовник); in \time ритмичен, в такт ( with); out of \time неритмичен, не в такт ( with); to mark \time тъпча на място; изчаквам, ослушвам се преди да предприема нещо; 7. работно време; to work ( to be on) full \time работя на пълен работен ден; to be on part ( short) \time работя при непълна заетост; in jig \time разг. много бързо, мигновено; in o.'s own \time 1) в извънработно време; 2) със своя си темп; against \time с цел да се свърши навреме; за печелене време; за подобряване на установен рекорд, с най-голяма възможна бързина, лудешки; to make a \time over s.th. разг. безпокоя се, суетя се, реагирам шумно; to talk against \time говоря в границите на определеното време; говоря, за да печеля време; to play ( stall) for \time мъча се да печеля време, протакам, бавя; to work against \time работя с ускорени темпове, мъча се да свърша навреме; to have a \time (a hard \time, разг. no end of a \time) с мъка успявам да, едва смогвам да (с ger или inf); to have a rough \time живея зле, търпя лишения, тегля; what a \time you will have какви неприятности ще си имаш! there is no \time like the present не изпускай момента; днеска има, утре няма; big \time ам. страшно много, с пълна пара, в голяма степен; to hit the big \time постигам голям успех; to live (be) on borrowed \time живея живот назаем, не ми остава много; (so) that's the \time of it! разг. така значи! (значи) такива ми ти работи! II. v 1. избирам подходящ момент за, върша (нещо), когато трябва; съобразявам с времето; a well \timed remark ( blow) забележка (удар) точно в подходящ момент; 2. определям време (срок) за; the train is \timed to leave at 8 влакът тръгва по разписание в 8 часа; to \time the minute пресмятам (разчитам) до минута; 3. отбелязвам (записвам, установявам) времето на (надбягване и пр.); 4. рядко тактувам; 5. регулирам; 6.: to \time with съвпадам, отговарям на (по време); хармонирам с; 7. синхронизирам.

    English-Bulgarian dictionary > time

  • 17 central

    'sentrəl
    1) (belonging to or near the centre (eg of a town): His flat is very central.) central
    2) (principal or most important: the central point of his argument.) principal
    - centralise
    - centralization
    - centralisation
    - centrally
    - central heating
    - central processing unit

    central adj central


    central adjetivo central ■ sustantivo femenino head office; central hidroeléctrica/nuclear hydroelectric/nuclear power station
    central
    I adjetivo central
    II sustantivo femenino
    1 (oficina principal) head office
    central de correos, main post office
    2 Elec (planta de generación de energía) power station
    central hidroeléctrica, hydroelectric power station
    central nuclear, nuclear power station
    central térmica, coal-fired power station ' central' also found in these entries: Spanish: administración - América - calefacción - Centroamérica - centroamericana - centroamericano - centroeuropea - centroeuropeo - cierre - energía - granítica - granítico - hidroeléctrica - hidroeléctrico - jefatura - jugar - lechera - lechero - mediana - reclamar - térmica - térmico - céntrico - eje - funcionamiento - interior - isla - jardín - Mesoamérica - plática - platicar - plato - separador - sos - vos English: America - central - Central America - Central Europe - central government - central heating - CIA - core memory - CPU - focal point - government - headquarters - main - middle - point - power plant - power station - thrust - Central - central reservation - CST - dairy - devolution - essence - exchange - focal - focus - head - heart - home - key - median - Midwest - nuclear - OCAS - power - put - telephone
    tr['sentrəl]
    1 (government, bank, committee) central
    2 (of, at or near centre) céntrico,-a
    3 (main, principal) principal, fundamental
    central character personaje central, personaje principal
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be central to something ser fundamental para algo
    Central African Republic República Centroafricana
    central heating calefacción nombre femenino central
    central locking cierre nombre masculino centralizado
    central nervous system sistema nombre masculino nervioso central
    central processing unit unidad nombre femenino central de proceso
    central reservation SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL mediana
    central ['sɛntrəl] adj
    1) : céntrico, central
    in a central location: en un lugar céntrico
    2) main, principal: central, fundamental, principal
    adj.
    central adj.
    centralizado, -a adj.
    n.
    central s.m.
    'sentrəl
    1) ( main) central; < problem> fundamental, principal

    to be central TO something: this is central to the success of the project — esto es fundamental para que el proyecto sea un éxito

    2) ( in the center) <area/street> céntrico
    ['sentrǝl]
    1. ADJ
    1) (=in the middle) central
    2) (=near the centre of town) [house, office, location] céntrico
    3) (=principal) [figure, problem, idea, fact] central, fundamental; [role] fundamental; [aim] principal

    of central importance — de la mayor importancia, primordial

    4) (Admin, Pol) [committee, planning, control etc] central
    2.
    N (US) (=exchange) central f telefónica
    3.
    CPD

    Central America NCentroamérica f, América f Central

    Central Asia NAsia f Central

    central bank Nbanco m central

    central casting N — (Cine) departamento m de reparto or casting

    a Texan farmer straight from or out of central casting — hum un granjero tejano de pura cepa or con toda la barba

    Central Daylight Time N(US) horario m de verano de la zona central (de Estados Unidos)

    Central Europe NEuropa f Central

    central government Ngobierno m central

    central heating Ncalefacción f central

    central locking N — (Aut) cierre m centralizado

    central nervous system Nsistema m nervioso central

    central processing unit N — (Comput) unidad f central de proceso

    central reservation N(Brit) (Aut) mediana f

    Central Standard Time N(US) horario m de la zona central (de Estados Unidos)

    Central African, Central American, Central Asian, Central European
    * * *
    ['sentrəl]
    1) ( main) central; < problem> fundamental, principal

    to be central TO something: this is central to the success of the project — esto es fundamental para que el proyecto sea un éxito

    2) ( in the center) <area/street> céntrico

    English-spanish dictionary > central

  • 18 Central European

    I
    adjective centroeuropeo, de (la) Europa Central

    II
    noun centroeuropeo, -pea m,f
    [ˌsentrǝljʊǝrǝ'piːǝn]
    1.
    2.
    ADJ centroeuropeo, de Europa Central
    3.
    CPD

    Central European Time Nhorario m de la zona central europea

    * * *

    I
    adjective centroeuropeo, de (la) Europa Central

    II
    noun centroeuropeo, -pea m,f

    English-spanish dictionary > Central European

  • 19 central

    adj.
    central.
    f.
    1 headquarters, head office (oficina).
    central telefónica telephone exchange
    2 power station.
    central eléctrica power station
    central eólica wind farm
    central hidroeléctrica o hidráulica hydroelectric power station
    central nuclear nuclear power station
    central térmica thermal power station
    3 main station, headquarters, main office, head office.
    m.
    central defender (sport).
    * * *
    1 central
    1 (oficina principal) head office, headquarters plural
    2 (eléctrica) power station
    \
    central de correos central post office, main post office
    central nuclear nuclear power station
    central telefónica telephone exchange
    central térmica thermal power station
    * * *
    1. noun f.
    1) head office, headquarters
    2) plant, station
    2. adj.
    2) main
    * * *
    1. ADJ
    1) (=principal)
    a) [personaje, idea] central, main

    el personaje central de la novelathe central o main character in the novel

    b) [oficina] head antes de s ; [banco] central; [ordenador] mainframe antes de s
    calefacción
    2) (=del medio) [región, zona] central
    3) (=no regional) [gobierno, administración] central
    2. SF
    1) (tb: oficina central) [de empresa] head office; [a nivel internacional] headquarters

    central de correos — main post office, general post office

    central obrera, central sindical — trade union confederation

    2) (=factoría) plant, station; (tb: central nuclear) nuclear power station

    central azucarera Cuba, Perú sugar mill

    central térmica de fuel-oil/de gas — oil-fired/gas-fired power station

    3.
    SMF (Ftbl) central defender
    * * *
    I
    adjetivo central
    II
    femenino head office
    * * *
    I
    adjetivo central
    II
    femenino head office
    * * *
    central1
    1 = station.

    Ex: As the pointer moves, its potential is varied in accordance with a varying electrical current received over wires from a distant station.

    * central de gastos = budget fund, budget head, budget heading.
    * central de teléfonos = telephone exchange.
    * central eléctrica = electric power station, electric power plant, power plant, power plant, powerhouse.
    * central eólica = wind farm.
    * central hidroeléctrica = hydroelectric plant, hydroelectric power station.
    * central lechera = dairy.
    * central nuclear = power station.
    * central telefónica = switchboard.

    central2
    2 = central, centre.

    Ex: Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work, and document with a central theme.

    Ex: Entry words may be aligned in a centre column or in a left hand column.
    * Asia Central = Central Asia.
    * biblioteca central = main library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * calefacción central = central heating.
    * CIA (Agencia Central de Inteligencia) = CIA (Central Intelligence Agency).
    * dependencia central = main site, main site facility.
    * edificio central = main site.
    * en un lugar central = centrally located.
    * Europa Central = Central Europe, Mitteleurope.
    * Europa Central del Este = East Central Europe.
    * Mead Data Central = Mead Data Central.
    * memoria central = central memory.
    * ordenador central = central computer, host computer.
    * papel central = pivotal role.
    * región central de los Estados Unidos, la = American midwest, the.
    * sección central = midsection [mid-section].
    * sede central = main site.
    * según el huso horario de Europa Central = CET (Central European Time).
    * servicio central = main site service.
    * tema central = motif.
    * tener como motivo central = plan around + Nombre.
    * vientre central = middle abdomen.
    * zona central = midsection [mid-section].
    * zona central de un lugar = heartland.

    * * *
    1 ‹zona/barrio› central
    2 (principal) ‹gobierno› central; ‹tema/personaje› main
    provienen de la oficina central they come from head office
    head office
    Compuestos:
    ( Per) sugar mill
    general o main post office
    telephone exchange
    hydroelectric power station
    nuclear power station
    labor union ( AmE), trade union ( BrE)
    telephone exchange
    power station (fueled by coal, oil or gas)
    * * *

     

    central adjetivo
    central
    ■ sustantivo femenino
    head office;

    central hidroeléctrica/nuclear hydroelectric/nuclear power station
    central
    I adjetivo central
    II sustantivo femenino
    1 (oficina principal) head office
    central de correos, main post office
    2 Elec (planta de generación de energía) power station
    central hidroeléctrica, hydroelectric power station
    central nuclear, nuclear power station
    central térmica, coal-fired power station

    ' central' also found in these entries:
    Spanish:
    administración
    - América
    - calefacción
    - Centroamérica
    - centroamericana
    - centroamericano
    - centroeuropea
    - centroeuropeo
    - cierre
    - energía
    - granítica
    - granítico
    - hidroeléctrica
    - hidroeléctrico
    - jefatura
    - jugar
    - lechera
    - lechero
    - mediana
    - reclamar
    - térmica
    - térmico
    - céntrico
    - eje
    - funcionamiento
    - interior
    - isla
    - jardín
    - Mesoamérica
    - plática
    - platicar
    - plato
    - separador
    - sos
    - vos
    English:
    America
    - central
    - Central America
    - Central Europe
    - central government
    - central heating
    - CIA
    - core memory
    - CPU
    - focal point
    - government
    - headquarters
    - main
    - middle
    - point
    - power plant
    - power station
    - thrust
    - Central
    - central reservation
    - CST
    - dairy
    - devolution
    - essence
    - exchange
    - focal
    - focus
    - head
    - heart
    - home
    - key
    - median
    - Midwest
    - nuclear
    - OCAS
    - power
    - put
    - telephone
    * * *
    adj
    1. [en el centro] central
    2. [principal] central, main
    3. Ling [articulación] central
    nf
    1. [oficina] headquarters, head office;
    [de correos, comunicaciones] main office
    2. [de energía] power station
    central atómica nuclear power station;
    central de biomasa biomass power plant o station;
    central eléctrica power station;
    central eólica wind farm;
    central geotérmica geothermal power station;
    central heliotérmica solar power plant o station, solar farm;
    central hidráulica hydraulic generator;
    central hidroeléctrica hydroelectric power station;
    central maremotriz tidal power station o plant;
    central nuclear nuclear power station;
    central solar solar power plant o station, solar farm;
    central térmica power station [coal- or oil-fired]
    3.
    central (sindical) [sindicato] Br trade union, US labor union
    4. central telefónica telephone exchange
    5. Carib, CAm [de azúcar] sugar mill
    6. Méx central camionera bus station
    nm
    Dep central defender
    * * *
    I adj central; ( principal) main, central
    II f head office
    III m/f en fútbol central defender, center-back, Br
    centre-back
    * * *
    central adj
    1) : central
    2) principal: main, principal
    1) : main office, headquarters
    2)
    central camionera Mex : bus terminal
    * * *
    central1 adj
    1. (en general) central
    2. (principal) main
    1. (instalación) power station
    2. (sede) head office

    Spanish-English dictionary > central

  • 20 Central European time

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > Central European time

См. также в других словарях:

  • European Summer Time — is the arrangement in Europe by which clocks are advanced by one hour in Spring to make the most of seasonal daylight. This is done in all of the countries of Europe except Iceland which observes GMT all year round. In the European Union this… …   Wikipedia

  • Central European Summer Time — Time zones of Europe: blue Western European Time (UTC+0) Western European Summer Time (UTC+01:00) light blue …   Wikipedia

  • Central European Midsummer Time — (CEMT) is one of the names of UTC+3 time zone, 3 hours ahead of Coordinated Universal Time.It was used as a double summer daylight saving time in several European countries during the 1940s. Usage France Some parts of France, but not Paris,… …   Wikipedia

  • Central time — can refer to: *Central Time Zone of North America *Central European Time *Central Standard Time Australia …   Wikipedia

  • Central European Summer Time — UK US noun [U] (ABBREVIATION CEST) ► the time used in summer in most of Europe, which is 2 hours ahead of Greenwich Mean Time …   Financial and business terms

  • European Central Bank — European Central Bank …   Wikipedia

  • Central European Summer Time — Frühling: Umstellung von Normalzeit auf Sommerzeit – die Uhr wird um eine Stunde vor gestellt Herbst: Umstellung von Sommerzeit auf Normalzeit Die Sommerzeit ist die in den So …   Deutsch Wikipedia

  • Central European Summer Time — Heure d été d Europe centrale Fuseau horaire en Europe: bleu WET UTC+0 WEST …   Wikipédia en Français

  • Central european summer time — Heure d été d Europe centrale Fuseau horaire en Europe: bleu WET UTC+0 WEST …   Wikipédia en Français

  • Western European Summer Time — Time zones of Europe: blue Western European Time (UTC+0) Western European Summer Time (UTC+01:00) light blue …   Wikipedia

  • Central European Daylight Time — n. CEDT, local time adopted by Central European countries for part of the year (generally two hours ahead from its standard official time) …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»