-
1 estatura
estatura -
2 estatura
estatura -
3 estatura
estatura -
4 estatura
estatura sustantivo femenino height; ¿qué estatura tenía? how tall was she?; de mediana estatura of medium height
estatura f (altura) height: ¿qué estatura tiene?, how tall is he? ' estatura' also found in these entries: Spanish: baja - bajo - estirón - ganar - mediana - mediano - pequeña - pequeño - alcanzar - orden - petiso - superar - talla English: height - ht - size - stature - average -
5 statura
Estatura -
6 midparental height
-
7 ca-datas
Estatura, elavación. -
8 height
hæit1) (the distance from the bottom to the top of something: What is the height of this building?; He is 1.75 metres in height.) altura2) (the highest, greatest, strongest etc point: He is at the height of his career; The storm was at its height.) auge, cúspide, cima, apogeo, punto culminante3) (the peak or extreme: dressed in the height of fashion; His actions were the height of folly.) colmo, cumbre, cima4) (a high place: We looked down from the heights at the valley beneath us.) altura; cumbre, cima•- heightenheight n alturatr[haɪt]1 (gen) altura2 (altitude) altitud nombre femenino3 (of person) estatura■ what height is he? ¿cuánto mide?, ¿qué estatura tiene?4 SMALLGEOGRAPHY/SMALL cumbre nombre femenino, cima\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be afraid of heights tener vértigoto gain height subirto lose height bajarthe Golan Heights Los Altos de Golánaverage height estatura media, estatura normalheight ['haɪt] n1) peak: cumbre f, cima f, punto m altoat the height of her career: en la cumbre de su carrerathe height of stupidity: el colmo de la estupidez2) tallness: estatura f (de una persona), altura f (de un objeto)3) altitude: altura fn.• alteza s.f.• altitud s.f.• alto s.m.• altozano s.m.• altura s.f.• culminación s.f.• elevación s.f.• eminencia s.f.• encumbramiento s.m.• estatura s.f.• peralte s.m.haɪtwhat height are you? — ¿cuánto mides?
to gain/lose height — ( Aviat) ganar/perder* altura
at a height of 2,000 m above sea level — a una altura de 2.000 m sobre el nivel del mar
2) ( peak) (no pl)to be at the height of one's power — estar* en la cima or en la cumbre or en la cúspide de su (or mi etc) poder
3) heights pla) ( high ground) cerros mpl, cumbres fplb) (high places, buildings) alturas fplc) ( highest level)speculation rose to new o fresh heights — la especulación alcanzó nuevas cotas
[haɪt]N1) (=measurement) [of object] altura f ; [of person] estatura fto be 20 metres in height — medir or tener 20 metros de alto, tener una altura de 20 metros
we are the same height — tenemos la misma estatura, somos igual de altos
he was of medium or average height and build — era de estatura y constitución media
she's about my height — tiene mi altura or es de mi estatura más o menos
2) (=altitude) altura fheight above sea level — altura f or altitud f sobre el nivel del mar
at a height of 2,000 m — a una altura or altitud de 2.000 m
to gain/lose height — ganar/perder altura
3) (=high place) cumbre fhead 1., 2)to be afraid of heights — tener miedo a las alturas, tener vértigo
4) (=peak, zenith) cumbre f, cima fat the height of her career — en la cumbre or la cima de su carrera
dizzyat its height, the movement had millions of supporters — en su punto más álgido, el movimiento tenía millones de seguidores
5) (=utmost degree) colmo mit is the height of arrogance/stupidity — es el colmo de la arrogancia/la estupidez
* * *[haɪt]what height are you? — ¿cuánto mides?
to gain/lose height — ( Aviat) ganar/perder* altura
at a height of 2,000 m above sea level — a una altura de 2.000 m sobre el nivel del mar
2) ( peak) (no pl)to be at the height of one's power — estar* en la cima or en la cumbre or en la cúspide de su (or mi etc) poder
3) heights pla) ( high ground) cerros mpl, cumbres fplb) (high places, buildings) alturas fplc) ( highest level)speculation rose to new o fresh heights — la especulación alcanzó nuevas cotas
-
9 stature
'stæ ə1) (height of body: a man of gigantic stature.)2) (importance or reputation: a musician of stature.)tr['stæʧəSMALLr/SMALL]1 (height) estatura, talla2 figurative use (standing) tallastature ['stæʧər] n1) height: estatura f, talla f2) prestige: talla f, prestigio mn.• altura s.f.• estatura s.f.• talla s.f.• talle s.m.• tamaño s.m.'stætʃər, 'stætʃə(r)a) ( status) talla fa person of stature — una persona importante or destacada
b) ( height) (frml) estatura f, talla f['stætʃǝ(r)]N1) (=size) estatura f, talla f2) (fig) rango m, estatus m inv* * *['stætʃər, 'stætʃə(r)]a) ( status) talla fa person of stature — una persona importante or destacada
b) ( height) (frml) estatura f, talla f -
10 рост
рост1. (процесс) kresko;2. (вышина человека, животного) staturo.* * *м.1) ( процесс) crecimiento m; incremento m (приращение, усиление); aumento m ( увеличение); desarrollo m ( развитие); progreso m ( прогресс)бы́стрый рост — estirón m
останови́ться в росте — no crecer más
рост посевны́х площаде́й — aumento de las áreas de sembrado
рост благосостоя́ния — elevación del bienestar
рост производи́тельности труда́ — auge de la productividad del trabajo
боти́нки на рост — zapatos crecederos
2) ( вышина) estatura f, talla fвысо́кого, ни́зкого роста — de alta, de baja estatura
в челове́ческий рост — de tamaño natural
быть ростом с кого́-либо — ser de la estatura de alguien
подня́ться во весь рост — erguirse (непр.)
портре́т во весь рост — retrato de cuerpo entero (de tamaño natural)
растяну́ться во весь рост — caer a (todo) lo largo, medir el suelo
вы́строиться (стать) по росту — alinearse por altura
••ростом не вы́йти — ser un tapón, no salir del suelo
дава́ть де́ньги в рост уст. — prestar a interés, usurar vi
* * *м.1) ( процесс) crecimiento m; incremento m (приращение, усиление); aumento m ( увеличение); desarrollo m ( развитие); progreso m ( прогресс)бы́стрый рост — estirón m
останови́ться в росте — no crecer más
рост посевны́х площаде́й — aumento de las áreas de sembrado
рост благосостоя́ния — elevación del bienestar
рост производи́тельности труда́ — auge de la productividad del trabajo
боти́нки на рост — zapatos crecederos
2) ( вышина) estatura f, talla fвысо́кого, ни́зкого роста — de alta, de baja estatura
в челове́ческий рост — de tamaño natural
быть ростом с кого́-либо — ser de la estatura de alguien
подня́ться во весь рост — erguirse (непр.)
портре́т во весь рост — retrato de cuerpo entero (de tamaño natural)
растяну́ться во весь рост — caer a (todo) lo largo, medir el suelo
вы́строиться (стать) по росту — alinearse por altura
••ростом не вы́йти — ser un tapón, no salir del suelo
дава́ть де́ньги в рост уст. — prestar a interés, usurar vi
* * *n1) gener. aumento (увеличение), desarrollo (развитие), estatura (человека), incremento (приращение, усиление), progreso (прогресс), repunte, alza, adelantamiento, crecimiento, talla, talle2) eng. agrandamiento3) econ. aumentación, aumento, aumentos, avance, desarrollo, expansión, incremento, subida -
11 medium
'mi:diəm
1. plurals - media; noun1) (something by or through which an effect is produced: Air is the medium through which sound is carried.) medio2) ((especially in plural) a means (especially radio, television and newspapers) by which news etc is made known: the news media.) medio3) (a person through whom spirits of dead people are said to speak: I know a medium who says she can communicate with Napoleon.) médium4) (a substance in which specimens are preserved, bacteria grown etc.) medio
2. adjective(middle or average in size, quality etc: Would you like the small, medium or large packet?) medio, medianomedium1 adj medianowhat size do you want, large, small or medium? ¿qué tamaño quieres, grande, pequeño o mediano?medium2 n mediotr['miːdɪəm]1 (average) mediano,-a, regular, normal2 (pl media) (environment) medio (ambiente)3 (pl media) (middle position) punto medio, término medio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto strike a happy medium hallar un término mediomedium dry (wine) semiseco,-a, abocado,-amedium wave onda mediamedium ['mi:diəm] adj: medianoof medium height: de estatura mediana, de estatura regular1) mean: punto m medio, término m mediohappy medium: justo medio2) means: medio m3) substance: medio m, sustancia fa viscous medium: un medio viscoso4) : medio m de comunicación5) : medio m (artístico)adj.• al punto (Carne) expr.adj.• a medio asar adj.• intermedio, -a adj.• mediano, -a adj.• medio, -a adj.• regular adj.n.• medio s.m.• médium s.m.
I 'miːdiəm1) ( intermediate) < size> medianoof medium height/build — de estatura or talla media or mediana/de complexión normal
2) ( Culin)a) < steak> a punto, término medio (Méx)b) (as adv)medium rare — < steak> poco hecho, a la inglesa (Méx)
medium dry — < wine> semi-seco
II
1) c (pl media) (means, vehicle) medio mthrough the medium of — a través de or por medio de
2) (pl media)a) c ( environment) medio m (ambiente)b) c ( for growing cultures) caldo m de cultivo3) ( middle position) (no pl) punto m medio['miːdɪǝm]1. ADJ1) (=not small or large) [object] mediano; [length, size] mediano, medioavailable in small, medium and large — disponible en talla pequeña, mediana y grande
of medium build — de constitución mediana or media
2) (Culin)2. N1) (pl media or mediums)a) (=means of communication) medio mthe advertising media — los medios publicitarios or de publicidad
through the medium of television/the press — por medio de la televisión/la prensa, a través de la televisión/la prensa
b) (=intervening substance) medio m ; (=environment) medio ambiente mc) (for growing culture) caldo m de cultivo; (for preserving specimens) sustancia usada para conservar muestras de laboratoriod) (=solvent) diluyente me) (Art) (=technique, materials used) medio mf) (=midpoint)happy medium — término m medio
2) (pl mediums) (=spiritualist) médium mf3.CPDmedium wave N — (Rad) onda f media
* * *
I ['miːdiəm]1) ( intermediate) < size> medianoof medium height/build — de estatura or talla media or mediana/de complexión normal
2) ( Culin)a) < steak> a punto, término medio (Méx)b) (as adv)medium rare — < steak> poco hecho, a la inglesa (Méx)
medium dry — < wine> semi-seco
II
1) c (pl media) (means, vehicle) medio mthrough the medium of — a través de or por medio de
2) (pl media)a) c ( environment) medio m (ambiente)b) c ( for growing cultures) caldo m de cultivo3) ( middle position) (no pl) punto m medio -
12 малорослый
малоро́слыйnealta, malaltkreska.* * *прил.de poca estatura, de estatura pequeña, bajo* * *прил.de poca estatura, de estatura pequeña, bajo* * *adj1) gener. bajo, de estatura pequeña, de poca estatura, rechoncho, requechete2) amer. pocho (о человеке)3) Arg. petiso4) Col. paturro, poncho5) Cub. patato -
13 average
'ævəri‹
1. noun(the result of adding several amounts together and dividing the total by the number of amounts: The average of 3, 7, 9 and 13 is 8 (= 32:4).) media
2. adjective1) (obtained by finding the average of amounts etc: average price; the average temperature for the week.) medio, promedio2) (ordinary; not exceptional: The average person is not wealthy; His work is average.) medio; corriente, común
3. verb(to form an average: His expenses averaged (out at) 15 dollars a day.) sumar una media deaverage1 adj1. medio2. regular / normalaverage2 n promedio / mediahow do you calculate the average? ¿cómo se calcula el promedio?tr['ævərɪʤ]1 promedio, media1 medio,-a2 (not special) corriente, regular1 hacer un promedio de2 (calculate) determinar el promedio de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLabove average por encima de la mediabelow average por debajo de la mediaon average por término medio1) : hacer un promedio dehe averages 8 hours a day: hace un promedio de 8 horas diarias2) : calcular el promedio de, promediar (en matemáticas)average adj1) mean: mediothe average temperature: la temperatura media2) ordinary: común, ordinariothe average man: el hombre comúnaverage n: promedio mn.• avería s.f.adj.• mediano, -a adj.• medio, -a adj.• ordinario, -a adj.• promedio (Matemática) adj.• valor medio (Matemática) adj.n.• media (Matemática) s.f.• medianía s.f.• promedio s.m.• término medio s.m.v.• promediar v.• prorratear v.
I 'ævrɪdʒ, 'ævərɪdʒ$600 a week on (an) average — un promedio or una media de 600 dólares a la or por semana
above/below (the) average — por encima/por debajo de la media
II
a) ( Math) <time/age> medio, promedio adj invhe is of average height — es de estatura mediana or regular
b) ( typical)that's about average for a man of your height — eso es lo normal en or para un hombre de tu estatura
she's not your average pop singer — (colloq) no es la típica cantante pop
c) ( ordinary)how was the movie? - average — ¿qué tal la película? - normal or nada del otro mundo
III
transitive verb (do, get on average)we averaged 80 miles a day — hicimos un promedio or una media de 80 millas al día
Phrasal Verbs:['ævǝrɪdʒ]1. ADJ1) (Math, Statistics) [age, wage, price, speed] medio, promedio inv2) (=normal, typical) mediothe average American drives 10,000 miles per year — el americano medio hace unas 10.000 millas al año con su coche
an average thirteen-year-old child could understand it — un niño de trece años de inteligencia media podría entenderlo
3) (=mediocre) mediocre"how was the film?" - "average" — -¿qué tal fue la película? -nada del otro mundo
2.N media f, promedio mto do an average of 150kph — hacer una media or un promedio de 150kph
it takes an average of ten weeks for a house sale to be completed — como promedio la venta de una casa se lleva a término en unas diez semanas
•
above average — superior a la media or al promedio, por encima de la media or del promedio•
below average — inferior a la media or al promedio, por debajo de la media or del promedio•
on average — como promedio, por término medio•
a rough average — una media aproximada•
to take an average of sth — calcular la media or el promedio de algo3. VT1) (also: average out) (=calculate average of) calcular la media de, calcular el promedio de2) (=reach an average of)pay increases are averaging 9.75% — los aumentos de sueldo son, como media or promedio, del 9,75%
we average eight hours' work a day — trabajamos por término medio unas ocho horas diarias, trabajamos una media or un promedio de unas ocho horas diarias
the temperature averaged 13 degrees over the month — la temperatura media or promedio fue de unos 13 grados a lo largo del mes, la temperatura alcanzó una media or un promedio de unos 13 grados a lo largo del mes
he averaged 140kph all the way — (Aut) hizo un promedio or una media de 140kph en todo el recorrido
4.ADV * regularAVERAGE, HALF
Position of "medio"
You should generally put m edio after the noun when you mean "average" and before the noun when you mean "half":
... the average citizen...... el ciudadano medio...
... the average salary...... el salario medio...
... half a kilo of tomatoes...... medio kilo de tomates... For further uses and examples, see average, half* * *
I ['ævrɪdʒ, 'ævərɪdʒ]$600 a week on (an) average — un promedio or una media de 600 dólares a la or por semana
above/below (the) average — por encima/por debajo de la media
II
a) ( Math) <time/age> medio, promedio adj invhe is of average height — es de estatura mediana or regular
b) ( typical)that's about average for a man of your height — eso es lo normal en or para un hombre de tu estatura
she's not your average pop singer — (colloq) no es la típica cantante pop
c) ( ordinary)how was the movie? - average — ¿qué tal la película? - normal or nada del otro mundo
III
transitive verb (do, get on average)we averaged 80 miles a day — hicimos un promedio or una media de 80 millas al día
Phrasal Verbs: -
14 shortness
noun brevedadtr['ʃɔːtnəs]2 (lack) faltashortness ['ʃɔrtnəs] n1) : lo cortoshortness of stature: estatura baja2) brevity: brevedad f3) curtness: brusquedad f4) shortage: falta f, escasez f, carencia fn.• bajura s.f.• brevedad s.f.• cortedad s.f.• escasez s.f.• pequeñez s.f.'ʃɔːrtnəs, 'ʃɔːtnɪsmass noun1)a) (of hair, skirt) lo corto; ( of person) baja estatura f; ( of distance) lo corto; ( of message) brevedad fb) (of visit, trip) brevedad f, lo brevec) ( brusqueness) brusquedad f2) ( deficiency)shortness OF something — \<\<of time/money/staff\>\> falta f de algo
shortness of breath — falta f de aliento
['ʃɔːtnɪs]N1) (in length, distance) lo corto; [of message etc] brevedad f ; [of person] baja estatura fshortness of breath — falta f de aliento, respiración f difícil
2) (=curtness) brusquedad f, sequedad f* * *['ʃɔːrtnəs, 'ʃɔːtnɪs]mass noun1)a) (of hair, skirt) lo corto; ( of person) baja estatura f; ( of distance) lo corto; ( of message) brevedad fb) (of visit, trip) brevedad f, lo brevec) ( brusqueness) brusquedad f2) ( deficiency)shortness OF something — \<\<of time/money/staff\>\> falta f de algo
shortness of breath — falta f de aliento
-
15 крупный
прил.1) ( большой по размеру) grande, grueso; voluminoso ( объёмистый); de alta estatura ( рослый)кру́пные разме́ры — grandes dimensiones
кру́пный песо́к — arena gruesa
кру́пная фигу́ра — estatura grande
кру́пные черты́ лица́ — rasgos pronunciados
кру́пный по́черк — escritura gruesa
кру́пным ша́гом — a grandes pasos, a paso largo
2) ( большого масштаба) de gran escala, grandeкру́пная промы́шленность — gran industria
кру́пное землевладе́ние — gran propiedad de la tierra, latifundio m
кру́пные си́лы воен. — grueso de las fuerzas
3) (важный, значительный) grande, importante, serioкру́пный учёный — gran sabio, sabio eminente
кру́пный писа́тель — escritor de gran talla
кру́пные достиже́ния — adelantos (logros) serios (importantes)
кру́пная неприя́тность — gran disgusto
••кру́пный рога́тый скот — ganado bovino (mayor)
кру́пная дрожь — temblor fuerte
кру́пные де́ньги — billetes grandes
кру́пный разгово́р — discusión violenta (acalorada)
кру́пный план кино — primer plano, close up
засня́ть кру́пным пла́ном — tomar (filmar) el primer plano
* * *прил.1) ( большой по размеру) grande, grueso; voluminoso ( объёмистый); de alta estatura ( рослый)кру́пные разме́ры — grandes dimensiones
кру́пный песо́к — arena gruesa
кру́пная фигу́ра — estatura grande
кру́пные черты́ лица́ — rasgos pronunciados
кру́пный по́черк — escritura gruesa
кру́пным ша́гом — a grandes pasos, a paso largo
2) ( большого масштаба) de gran escala, grandeкру́пная промы́шленность — gran industria
кру́пное землевладе́ние — gran propiedad de la tierra, latifundio m
кру́пные си́лы воен. — grueso de las fuerzas
3) (важный, значительный) grande, importante, serioкру́пный учёный — gran sabio, sabio eminente
кру́пный писа́тель — escritor de gran talla
кру́пные достиже́ния — adelantos (logros) serios (importantes)
кру́пная неприя́тность — gran disgusto
••кру́пный рога́тый скот — ganado bovino (mayor)
кру́пная дрожь — temblor fuerte
кру́пные де́ньги — billetes grandes
кру́пный разгово́р — discusión violenta (acalorada)
кру́пный план кино — primer plano, close up
засня́ть кру́пным пла́ном — tomar (filmar) el primer plano
* * *adj1) gener. (áîëüøîãî ìàñøáàáà) de gran escala, de alta estatura (рослый), grande, importante, serio, voluminoso (объёмистый), de envergadura, grueso2) law. mayor -
16 Größe
'grɔːsəf1) grandeza f2) ( Körpergröße) estatura f3) ( Kleidergröße) talla f4) (fig: Wichtigkeit) importancia fGröße ['grø:sə]<-n>1 dig (Ausdehnung) dimensión Feminin; (Format) tamaño Maskulin; (Rauminhalt) volumen Maskulin; das hängt von der Größe der Gruppe ab esto depende de lo grande que sea el grupo; in voller Größe (Mensch) de cuerpo entero2 dig (Höhe) altura Feminin; (Körpergröße) estatura Feminin; eine Frau mittlerer Größe una mujer de mediana estatura6. MATHEMATIK -
17 высокий
высо́к||ий1. alta;altkreska, altstatura (о росте);altnivela (о местности);\высокийой сте́пени altgrade;2. перен. (возвышенный) altspirita.* * *прил.1) alto, elevadoвысо́кого ро́ста — de alta estatura, de estatura alta
высо́кая ме́стность — lugar elevado
высо́кий потоло́к — techo alto
высо́кое не́бо — cielo alto
2) ( значительный) alto, considerableвысо́кое давле́ние — alta presión
высо́кое напряже́ние эл. — alta tensión
высо́кие це́ны — precios altos
высо́кая за́работная пла́та — salario alto
высо́кая производи́тельность труда́ — alta productividad del trabajo
высо́кие те́мпы — ritmos altos
в высо́кой сте́пени — en sumo grado, en el más alto grado
3) ( отличный) alto, elevadoвысо́кая культу́ра — cultura elevada
высо́кая оце́нка — calificación alta
высо́кое мастерство́ — maestría elevada
быть высо́кого мне́ния (о + предл. п.) — tener un alto concepto (de, sobre)
4) ( почётный) alto, grandeвысо́кая награ́да — alto premio, alta condecoración
высо́кий гость — ilustre visitante
5) ( возвышенный) alto, elevado, sublimeвысо́кий стиль — estilo elevado
высо́кие побужде́ния — impulsos elevados
высо́кая цель — objetivo elevado
высо́кая иде́я — idea elevada
6) ( о звуках) agudo, altoвысо́кая но́та — nota alta
••высо́кий лоб — frente alta (grande)
высо́кая грудь — pecho alto
высо́кая вода́ — crecida f
Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — las Altas Partes Contratantes
* * *прил.1) alto, elevadoвысо́кого ро́ста — de alta estatura, de estatura alta
высо́кая ме́стность — lugar elevado
высо́кий потоло́к — techo alto
высо́кое не́бо — cielo alto
2) ( значительный) alto, considerableвысо́кое давле́ние — alta presión
высо́кое напряже́ние эл. — alta tensión
высо́кие це́ны — precios altos
высо́кая за́работная пла́та — salario alto
высо́кая производи́тельность труда́ — alta productividad del trabajo
высо́кие те́мпы — ritmos altos
в высо́кой сте́пени — en sumo grado, en el más alto grado
3) ( отличный) alto, elevadoвысо́кая культу́ра — cultura elevada
высо́кая оце́нка — calificación alta
высо́кое мастерство́ — maestría elevada
быть высо́кого мне́ния (о + предл. п.) — tener un alto concepto (de, sobre)
4) ( почётный) alto, grandeвысо́кая награ́да — alto premio, alta condecoración
высо́кий гость — ilustre visitante
5) ( возвышенный) alto, elevado, sublimeвысо́кий стиль — estilo elevado
высо́кие побужде́ния — impulsos elevados
высо́кая цель — objetivo elevado
высо́кая иде́я — idea elevada
6) ( о звуках) agudo, altoвысо́кая но́та — nota alta
••высо́кий лоб — frente alta (grande)
высо́кая грудь — pecho alto
высо́кая вода́ — crecida f
Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — las Altas Partes Contratantes
* * *adj1) gener. agudo (о голосе), alto, considerable, elevado, excelso, grande, subido (о ценах), sublime, eminente, talludo, mayo2) colloq. empingorotado3) mexic. ladino (о голосе) -
18 низкий
ни́з||кий1. malalta;\низкийкого ро́ста malaltkreska;2. (подлый) malnobla;\низкийко 1. malalte, malsupre;2. (подло) malnoble.* * *прил.1) ( невысокий) bajoни́зкого ро́ста — bajo de estatura, de baja estatura
ни́зкий потоло́к — techo bajo
ни́зкий бе́рег — orilla baja
ни́зкое ме́сто ( низина) — depresión f
ни́зкие облака́ — nubes bajas
ни́зкая вода́ — aguas bajas
2) ( не достигающий среднего уровня) bajoни́зкое давле́ние — presión baja
ни́зкое напряже́ние эл. — tensión baja
ни́зкие це́ны — precios bajos
ни́зкая за́работная пла́та — salario bajo
ни́зкая производи́тельность труда́ — baja productividad
ни́зкая квалифика́ция — calificación baja
3) (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, maloни́зкий у́ровень зна́ний — bajo nivel de conocimientos, conocimientos insuficientes
ни́зкого ка́чества — de calidad inferior
4) (подлый, бесчестный) bajo, vil, ruinни́зкий посту́пок — bajeza f, vileza f
5) ( о звуках) bajo, graveни́зкий го́лос — voz baja
ни́зкая но́та — nota baja
••ни́зкий покло́н — profunda inclinación (reverencia)
ни́зкий лоб — frente baja
* * *прил.1) ( невысокий) bajoни́зкого ро́ста — bajo de estatura, de baja estatura
ни́зкий потоло́к — techo bajo
ни́зкий бе́рег — orilla baja
ни́зкое ме́сто ( низина) — depresión f
ни́зкие облака́ — nubes bajas
ни́зкая вода́ — aguas bajas
2) ( не достигающий среднего уровня) bajoни́зкое давле́ние — presión baja
ни́зкое напряже́ние эл. — tensión baja
ни́зкие це́ны — precios bajos
ни́зкая за́работная пла́та — salario bajo
ни́зкая производи́тельность труда́ — baja productividad
ни́зкая квалифика́ция — calificación baja
3) (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, maloни́зкий у́ровень зна́ний — bajo nivel de conocimientos, conocimientos insuficientes
ни́зкого ка́чества — de calidad inferior
4) (подлый, бесчестный) bajo, vil, ruinни́зкий посту́пок — bajeza f, vileza f
5) ( о звуках) bajo, graveни́зкий го́лос — voz baja
ни́зкая но́та — nota baja
••ни́зкий покло́н — profunda inclinación (reverencia)
ни́зкий лоб — frente baja
* * *adj1) gener. (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, atornasolado, bajuno, de mala laya, maldadoso, malo, pequeño, rematado, tornasolado, abatìdo, abyecto, avillanado, bajo, grave, indigno, rahez, rastrero, ruin, tabernario, terrero (о полёте птиц), vil, ìnfimo, ratero2) amer. acanallado, pamba3) liter. apocado, astroso5) Arg. petiso6) Cub. patato -
19 size
1) (largeness: an area the size of a football pitch; The size of the problem alarmed us.) tamaño, magnitud2) (one of a number of classes in which shoes, dresses etc are grouped according to measurements: I take size 5 in shoes.) talla, número•- sizeable- size up
size n1. tamaño2. tallawhat size are these trousers? ¿de qué talla es este pantalón?what size do you take? ¿qué talla usas?3. númerotr[saɪz]■ what size are you? ¿qué talla tienes?, ¿qué talla gastas?■ what size (shoes) are you? ¿qué número calzas?1 (sort according to size) poner la talla a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthat's about the size of it es más o menos asíto cut somebody down to size bajarle los humos a alguiento try something on for size probarse algo para ver cómo le queda la talla————————tr[saɪz]1 (sticky substance for paper, cloth) cola, apresto1 encolar, aprestar1) : clasificar según el tamaño2)to size up : evaluar, apreciarsize n1) dimensions: tamaño m, talla f (de ropa), número m (de zapatos)2) magnitude: magnitud fn.• estatura s.f.• grandor s.m.• importancia s.f.• medida s.f.• número s.m.• porte s.m.• proporción s.f.• talla (Textil) s.f.• tamaño s.m. (Materials)v.• aprestar v.v.• ajustar tamaño v.• aparejar v.• calibrar v.• clasificar según el tamaño v.• encolar v.• engomar v.saɪz1) ( dimensions) tamaño m; (of problem, task) magnitud f, envergadura fwhat size is it? — ¿de qué tamaño es?, ¿qué tamaño tiene?, ¿cómo es de grande?
their house is half/twice the size of ours — su casa es la mitad/el doble de grande que la nuestra
that's about the size of it — (colloq) de eso se trata; ( as answer) tú lo has dicho, así es
to cut somebody down to size — poner* a alguien en su sitio, bajarle los humos a alguien (fam)
2) ( of clothes) talla f or (RPl) talle m; (of shoes, gloves) número mwhat size do you take? — ¿qué talla or (RPl) talle tiene or usa?
I take (a) size 10 in shoes — calzo or (Esp tb) gasto el número 10
try this one on for size — pruébese éste a ver cómo le queda la talla or (RPl) el talle
•Phrasal Verbs:- size up
I [saɪz]1.N [of object, place] tamaño m ; [of person] talla f, estatura f ; [of garments] talla f, medida f ; [of shoes, gloves] número m ; (=scope) [of problem] magnitud f, envergadura f•
try this (on) for size — prueba esto a ver si te conviene•
they're all of a size — tienen todos el mismo tamaño•
it's quite a size — es bastante grandeI take size 14 — (blouse etc) uso or tengo la talla 14
•
to cut sth to size — cortar algo al tamaño que se necesita•
what size is the room? — ¿de qué tamaño or (LAm) qué tan grande es el cuarto?what size are you? — ¿qué talla usas or tienes?, ¿de qué talla eres?
what size shoes do you take? — ¿qué número (de zapato) calzas or gastas?
what size shirt do you take? — ¿qué talla de camisa tiene or es la de usted?
•
he's about your size — tiene más o menos tu talla- cut sb down to size2.- size up
II [saɪz]1.2.VT [+ plaster, paper] encolar; [+ cloth] aprestar* * *[saɪz]1) ( dimensions) tamaño m; (of problem, task) magnitud f, envergadura fwhat size is it? — ¿de qué tamaño es?, ¿qué tamaño tiene?, ¿cómo es de grande?
their house is half/twice the size of ours — su casa es la mitad/el doble de grande que la nuestra
that's about the size of it — (colloq) de eso se trata; ( as answer) tú lo has dicho, así es
to cut somebody down to size — poner* a alguien en su sitio, bajarle los humos a alguien (fam)
2) ( of clothes) talla f or (RPl) talle m; (of shoes, gloves) número mwhat size do you take? — ¿qué talla or (RPl) talle tiene or usa?
I take (a) size 10 in shoes — calzo or (Esp tb) gasto el número 10
try this one on for size — pruébese éste a ver cómo le queda la talla or (RPl) el talle
•Phrasal Verbs:- size up -
20 Körpergröße
См. также в других словарях:
estatura — sustantivo femenino 1. Longitud de una persona medida desde los pies a la cabeza: Mido 1,65 m. de estatura. La estatura media ha aumentado entre los chicos españoles los últimos años. Sinónimo: altura. 2. (no contable) Uso/registro: elevado.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estatura — f. med. Altura de una persona, medida de los pies al vértice de la cabeza. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
estatura — s. f. 1. Tamanho de uma pessoa. 2. Altura ou grandeza de um ser animado … Dicionário da Língua Portuguesa
estatura — (Del lat. statūra). 1. f. Altura, medida de una persona desde los pies a la cabeza. 2. talla (ǁ altura moral o intelectual) … Diccionario de la lengua española
Estatura — La estatura humana varía de acuerdo con la genética y la nutrición. El genoma humano particular que un individuo transmite la primera variable y una combinación de salud y factores del medio, tales como dieta, ejercicio y las condiciones de vida… … Wikipedia Español
Estatura — (Del lat. statura.) ► sustantivo femenino Altura de una persona desde los pies hasta la cabeza: ■ hay mucha diferencia de estatura entre los dos hermanos. SINÓNIMO talla * * * estatura (del lat. «statūra») f. *Altura de una persona. * * *… … Enciclopedia Universal
estatura — {{#}}{{LM E16467}}{{〓}} {{SynE16899}} {{[}}estatura{{]}} ‹es·ta·tu·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Altura de una persona desde los pies hasta la cabeza. {{<}}2{{>}} Mérito o valor: • Es una persona de gran estatura intelectual.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estatura — (f) (Intermedio) talla del cuerpo de una persona que se mide de los pies a la cabeza Ejemplos: El aumento de peso y de estatura es un indicador importante de buena salud en los bebés. Es una mujer de baja estatura. Sinónimos: altura … Español Extremo Basic and Intermediate
estatura — s f Altura de una persona medida de los pies a la cabeza: baja estatura, estatura normal … Español en México
estatura — sustantivo femenino talla, altura, alzada. Talla, altura y estatura se aplican a personas. Tratándose de animales, altura o alzada. * * * Sinónimos: ■ talla, altura, alzada, medida … Diccionario de sinónimos y antónimos
Estatura (cómic) — Estatura Primera aparición (como Cassie Lang) Marvel Premiere #47, (como Estatura) Young Avengers #6 (2005) Marvel Cómics Creador(es) David Michelinie y John Byrne Información Nombre original … Wikipedia Español