-
81 Qu'est-ce que vous en dites?
Qu'est-ce que vous en dites?Co tomu říkáte?Dictionnaire français-tchèque > Qu'est-ce que vous en dites?
-
82 Qu'est-ce que vous étudiez maintenant.
Qu'est-ce que vous étudiez maintenant.O čem nyní bádáte?Dictionnaire français-tchèque > Qu'est-ce que vous étudiez maintenant.
-
83 Qu'est-ce que vous étudiez maintenant en classe?
Qu'est-ce que vous étudiez maintenant en classe?Co teď berete ve škole?Dictionnaire français-tchèque > Qu'est-ce que vous étudiez maintenant en classe?
-
84 Qu'est-ce que vous faites là?
Qu'est-ce que vous faites là?Co tu okouníte?Co tu civíte?Dictionnaire français-tchèque > Qu'est-ce que vous faites là?
-
85 Qu'est-ce que vous gribouillez là?
Qu'est-ce que vous gribouillez là?Co to tu čmáráte?Dictionnaire français-tchèque > Qu'est-ce que vous gribouillez là?
-
86 Qu'est-ce que vous papotez là?
Qu'est-ce que vous papotez là?Co to tu plácáte?Dictionnaire français-tchèque > Qu'est-ce que vous papotez là?
-
87 Qu'est ce que vous venez chercher là?
Qu'est ce que vous venez chercher là?Co tady pohledáváte?Dictionnaire français-tchèque > Qu'est ce que vous venez chercher là?
-
88 quoi, qu'est-ce que tu dis?
quoi, qu'est-ce que tu dis?cože, co to povídáš? (fam.) -
89 toujours est-il que.
toujours est-il que.aspoň tolik je jisto, že...nicméněa přece jen -
90 Est-ce à dire que vous n'êtes pas content?
Est-ce à dire que vous n'êtes pas content?Značí to snad, že nejste spokojen.Dictionnaire français-tchèque > Est-ce à dire que vous n'êtes pas content?
-
91 Est-ce pour moi que vous dites cela?
Est-ce pour moi que vous dites cela?Narážíte tím na mne?Dictionnaire français-tchèque > Est-ce pour moi que vous dites cela?
-
92 que c'est beau!
que c'est beau!jak je to krásné! -
93 que c’est beau!
que c’est beau!to je ale hezké! (fam.) -
94 Que s'est-il passé contre eux?
Que s'est-il passé contre eux?Co se mezi nimi stalo?Dictionnaire français-tchèque > Que s'est-il passé contre eux?
-
95 Ce que j'apprécie le plus, c'est que je peux agir librement.
Ce que j'apprécie le plus, c'est que je peux agir librement.Nade všechno mi jde to, že mohu jednat svobodně.Dictionnaire français-tchèque > Ce que j'apprécie le plus, c'est que je peux agir librement.
-
96 J'ajouterai que la chose n'est pas si facile que cela.
J'ajouterai que la chose n'est pas si facile que cela.Podotýkám, že věc není tak snadná.Dictionnaire français-tchèque > J'ajouterai que la chose n'est pas si facile que cela.
-
97 On voit par là que la chose n'est pas si facile que cela.
On voit par là que la chose n'est pas si facile que cela.Z toho se vidí, že věc není tak snadná.Dictionnaire français-tchèque > On voit par là que la chose n'est pas si facile que cela.
-
98 Voilà ce que c'est que de prêter un livre!
Voilà ce que c'est que de prêter un livre!Takhle to dopadá, když člověk půjčí knihu.Dictionnaire français-tchèque > Voilà ce que c'est que de prêter un livre!
-
99 Voilà ce que c'est que de tenter la fortune.
Voilà ce que c'est que de tenter la fortune.Tak je to, když člověk pokouší štěstěnu.Dictionnaire français-tchèque > Voilà ce que c'est que de tenter la fortune.
-
100 Ce qu'il y a de sûr, c'est que c'est difficile.
Ce qu'il y a de sûr, c'est que c'est difficile.Je jisté, že je to obtížná věc.Dictionnaire français-tchèque > Ce qu'il y a de sûr, c'est que c'est difficile.
См. также в других словарях:
C'est ici que ça se passe — On n a pas tout dit On n a pas tout dit Genre Magazine Présenté par Laurent Ruquier Pays France Langue(s) Français Nombre de saisons 1 … Wikipédia en Français
Qu'est-ce que le Tiers-État? — Porträt Emmanuel Joseph Sieyès von Jacques Louis David aus dem Jahr 1817 Emmanuel Joseph (seit 1808 Graf) Sieyès [ɛmaˈnɥɛl ʒoˈzɛf sjeˈjɛs] (* 3. Mai 1748 in Fréjus; † 20. Juni 1836 in … Deutsch Wikipedia
Il est faux que l’égalité soit une loi de la nature. La nature n’a rien fait d’égal. La loi souverai… — Il est faux que l’égalité soit une loi de la nature. La nature n’a rien fait d’égal. La loi souveraine est la subordination et la dépendance. См. Равенство одна мечта … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Il n’est secret que de rien dire. — См. За собой слово не удержав, за людьми не удерживают. Il n’est secret que de rien dire. См. Скажешь с уха на ухо, узнают с угла на угол … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
L’anticque proverbe nous le désigne, auquel est dit que Vénus se morfond sans la compaignie de Cérès… — L’anticque proverbe nous le désigne, auquel est dit que Vénus se morfond sans la compaignie de Cérès es Bachus. См. Где голодно, тут и холодно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966 Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q … Wikipédia en Français
Est! Est!! Est!!! di Montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966 Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q Re … Wikipédia en Français
Est! est!! est!!! di montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966 Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q … Wikipédia en Français
Est-anglie — Les royaumes de l Heptarchie (en jaune) vers 800 … Wikipédia en Français
Est du Québec — Québec Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec … Wikipédia en Français
QUE — Pronom relatif des deux genres et des deux nombres servant de régime au verbe qui le suit. Il s élide devant une voyelle. Celui que vous avez vu. Les gens que vous avez obligés. La personne que vous connaissez. Les espérances que vous lui avez… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)