-
1 estivo
estivo agg. estival, d'été: vacanze estive vacances d'été; vestito estivo robe d'été; periodo estivo période estivale. -
2 estivare
-
3 estivazione
estivazione s.f. 1. ( Zool) ( letargo estivo) estivation. 2. ( Zootecn) estivage m. 3. ( Bot) estivation. -
4 foraggiamento
foraggiamento s.m. ( Agr) affouragement, affourragement: foraggiamento estivo affouragement estival. -
5 letargo
-
6 polmone
polmone s.m. 1. ( Anat) poumon: avere un polmone perforato avoir un poumon perforé. 2. ( fig) ( zona verde) poumon. 3. ( fig) ( forza motrice) ballon d'oxygène: il turismo estivo è il polmone dell'economia italiana le tourisme estival est le ballon d'oxygène de l'économie italienne. 4. ( Macell) poumon, mou. -
7 rimanere
rimanere v.intr. (pres.ind. rimàngo, rimàni; p.rem. rimàsi; fut. rimarrò; p.p. rimàsto; aus. essere) 1. ( restare) rester: rimanere a letto rester au lit; non andartene, rimani qua ne t'en va pas, reste ici; rimanere a cena rester dîner. 2. ( fermarsi) rester, s'arrêter: riprendiamo la lettura da dove siamo rimasti l'ultima volta reprenons la lecture où nous étions restés la dernière fois, reprenons la lecture où nous nous étions arrêtés la dernière fois; dove ero rimasto? où en étais-je? 3. ( avanzare) rester, avoir (costr.pers.): mi rimangono solo due euro il ne me reste que deux euros, je n'ai que deux euros; è il solo amico che mi rimane c'est le seul ami qu'il me reste. 4. (esserci da percorrere, da passare) y avoir (costr.impers.; aus. avoir), rester (costr.impers.): quanta strada rimane fino in città? quelle distance y a-t-il encore jusqu'à la ville?; rimangono pochi giorni a Pasqua il ne reste que quelques jours avant Pâques, c'est bientôt Pâques. 5. ( essere situato) être (aus. avoir), se trouver: il mio ufficio rimane al centro della città mon bureau se trouve au centre de la ville. 6. (rif. ad azioni ancora da compiere) rester (costr.impers.): non ci rimane che accettare il ne nous reste plus qu'à accepter. 7. (permanere, durare) continuer (aus. avoir): lo stato di allarme rimane l'état d'urgence continue. 8. (permanere, continuare) rester, être (aus. avoir): questo cinema rimarrà chiuso nel periodo estivo ce cinéma restera fermé pendant l'été; siamo rimasti amici nous sommes restés amis. 9. ( essere) être: sono rimasto molto sorpreso dalle sue parole je suis très surpris par ce qu'il a dit; rimanere ucciso être tué. 10. ( diventare) devenir, être (aus. avoir): rimanere orfano devenir orphelin; rimanere paralizzato rester paralysé; rimanere ferito être blessé. 11. ( continuare a vivere) rester: lo scrittore è morto ma rimangono le sue opere l'écrivain est mort mais ses œuvres restent. 12. ( andare in eredità) aller: la casa rimarrà al figlio la maison ira à son fils. 13. ( mettersi d'accordo) décider ( che de, que; aus. avoir): siamo rimasti che ci saremmo visti la settimana seguente nous avons décidé de nous voir la semaine d'après; come siete rimasti? qu'avez-vous décidé? 14. (restare meravigliato, stupito) rester bouche bée: a quella vista tutti rimasero à cette vue tout le monde est resté bouche bée. -
8 temporale
I. temporale s.m. 1. ( Meteor) orage: è scoppiato un temporale un orage a éclaté; temporale estivo orage d'été. 2. ( fig) orage, électricité f.: c'è aria di temporale il y a de l'orage dans l'air, ( colloq) il y a de l'eau dans le gaz. II. temporale I. agg.m./f. 1. temporel, de temps. 2. ( Gramm) temporel, de temps: avverbi temporali adverbes de temps; subordinata temporale subordonnée temporelle. 3. ( Rel) temporel: pene temporali peines temporelles; beni temporali biens temporels; potere temporale pouvoir temporel. II. s.f. ( Gramm) temporelle, subordonnée temporelle. III. temporale agg.m./f. ( Anat) temporal.
См. также в других словарях:
estivo — estivo, a (del lat. «aestīvus») adj. Estival. * * * estivo, va. (Del lat. aestīvus). adj. estival2. * * * ► adjetivo poético Estival … Enciclopedia Universal
estivo — agg. [dal lat. aestivus, der. di aestus us calore, estate ]. 1. [dell estate, che è proprio dell estate: villeggiatura e. ] ▶◀ ‖ autunnale, primaverile. ⇓ agostano. ◀▶ invernale. 2. (estens.) [che è proprio del clima e della temperatura dell… … Enciclopedia Italiana
estivo — estivo, va adjetivo veraniego, estival* … Diccionario de sinónimos y antónimos
estivo — adj. Estival … Dicionário da Língua Portuguesa
estivo — estivo, va (Del lat. aestīvus). adj. estival2 … Diccionario de la lengua española
estivo — e·stì·vo agg. 1. AU dell estate: clima, temporale estivo | che si fa d estate: vacanze estive | adatto all estate: abiti estivi, residenza estiva 2. TS bot. di ortaggio o frutto, che si raccoglie in estate: melone estivo 3. TS dir. nel diritto… … Dizionario italiano
estivo — {{hw}}{{estivo}}{{/hw}}agg. Dell estate … Enciclopedia di italiano
estivo — pl.m. estivi sing.f. estiva pl.f. estive … Dizionario dei sinonimi e contrari
estivo — agg. dell estate □ (di temperatura, ecc.) caldo, torrido, canicolare □ (di abbigliamento, ecc.) balneare CONTR. invernale … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
estivo-autumnal — es·ti·vo autumnal … English syllables
estivo-autumnal — … Useful english dictionary