-
21 Esskastanie
Ess·kas·ta·nieRR [-kasta:niə] fsweet chestnut -
22 Esskultur
Ess·kul·turRR f kein plgastronomic culture -
23 Esslöffel
Ess·löf·felRR m2) ( Maßeinheit beim Kochen) tablespoon;man nehme einen \Esslöffel Zucker take a tablespoon of sugar -
24 Essstäbchen
Ess·stäb·chenRR nt meist plchopstick -
25 Essstörung
Ess·stö·rungRR f meist pleating disorder -
26 Esstisch
Ess·tischRR mdining table -
27 Esswaren
Ess·wa·renRR plfood no pl, no indef art, provisions -
28 Esszimmer
Ess·zim·merRR ntdining room -
29 Dichterin
* * *die Dichterinpoetess* * *die; Dichterin, Dichterinnen poet[ess]; (Schriftstellerin) writer; author[ess]* * ** * *die; Dichterin, Dichterinnen poet[ess]; (Schriftstellerin) writer; author[ess]* * *f.poetess n. -
30 Brot
n; -(e)s, -e1. bread; (Laib) loaf (of bread); zwei Brote two loaves of bread; flüssiges Brot umg., hum. liquid nourishment; eine Scheibe Brot a slice of bread; nur trocken Brot only dry bread; für ein Stück Brot fig. for a crust; der Mensch lebt nicht vom Brot allein BIBL. man does not live by bread alone; wes Brot ich ess, des Lied ich sing Sprichw. he who pays the piper calls the tune2. (belegtes Brot) sandwich; Brit. umg. sarnie; Brote ( zurecht) machen oder umg. schmieren make sandwiches3. fig. (Unterhalt) living, livelihood; sein Brot verdienen earn one’s daily bread ( oder a crust), make ( oder earn) a living; sein Brot hart oder schwer verdienen müssen have to work hard for a living; das ist ein hartes oder schweres Brot that’s a tough way to make a living ( oder make a crust); jemanden um sein Brot bringen cost s.o. his ( oder her) job, deprive s.o. of his ( oder her) livelihood4. KIRCHL. (Hostie) the Host; Brot und Wein Eucharist, sacrament; das Brot brechen administer the sacrament; Butter, täglich, Wasser* * *das Brotloaf; bread* * *[broːt]nt -(e)s, -ebread; (= Laib) loaf (of bread); (= Scheibe) slice (of bread); (= Butterbrot) bread and butter no art, no pl, slice or piece of bread and butter; (= Stulle) sandwich; (fig = Unterhalt) daily bread (hum), livingein Brót mit Käse — a slice of bread and cheese
belegte Bróte — open (Brit) or open-face (US) sandwiches
das ist ein hartes or schweres Brót (fig) — that's a hard way to earn one's living
See:→ täglich* * *(a type of food made of flour or meal baked: bread and butter.) bread* * *<-[e]s, -e>[bro:t]nt bread no plalt[backen]es \Brot stale breadschwarzes \Brot black [or rye] breaddas ist unser täglich[es] \Brot (fig) that's our stock-in-trade; (Laib) loaf [of bread]; (Butterbrot) slice of bread and butterein \Brot mit Honig/Käse a slice of bread and honey/cheesebelegtes \Brot open sandwichein hartes [o schweres] \Brot sein to be a hard way to earn a living▶ wes \Brot ich ess', des Lied ich sing' (prov) never quarrel with your bread and butter, he who pays the piper calls the tune prov; s.a. Mensch* * *das; Brot[e]s, Brote1) bread no pl., no indef. art.; (Laib Brot) loaf [of bread]; (Scheibe Brot) slice [of bread]2) (Lebensunterhalt) daily bread (fig.)das ist ein hartes Brot — it's a hard way to earn a or your living
* * *1. bread; (Laib) loaf (of bread);zwei Brote two loaves of bread;flüssiges Brot umg, hum liquid nourishment;eine Scheibe Brot a slice of bread;nur trocken Brot only dry bread;für ein Stück Brot fig for a crust;der Mensch lebt nicht vom Brot allein BIBEL man does not live by bread alone;wes Brot ich ess, des Lied ich sing sprichw he who pays the piper calls the tuneBrote (zurecht)machen oder umgschmieren make sandwiches3. fig (Unterhalt) living, livelihood;schwer verdienen müssen have to work hard for a living;Brot und Wein Eucharist, sacrament;* * *das; Brot[e]s, Brote1) bread no pl., no indef. art.; (Laib Brot) loaf [of bread]; (Scheibe Brot) slice [of bread]2) (Lebensunterhalt) daily bread (fig.)das ist ein hartes Brot — it's a hard way to earn a or your living
* * *-e n.bread n. -
31 Schriftstellerin
f; -, -nen author(ess), writer* * *die Schriftstellerinauthoress; poetess* * *Schrịft|stel|le|rin [-ʃtɛlərɪn]f -, -nenauthor(ess), writer* * *Schrift·stel·le·rin<-, -nen>* * *die; Schrift, Schriftnen writer* * ** * *die; Schrift, Schriftnen writer* * *f.authoress n. -
32 Alleinerbe
* * *Al|lein|er|be1. mAl|léín|er|bin2. fsole or only heir* * *Al·lein·er·be, -er·biner war \Alleinerbe he was the sole heir* * *der sole heir* * ** * *der sole heir* * *m.sole heir n. -
33 Direktrice
* * *Di|rekt|ri|ce [dirɛk'triːsə]f -, -nmanageress* * *Di·rek·tri·ce<-, -n>[dirɛkˈtri:sə]f manager in the clothing industry who is a qualified tailor and who designs clothes* * *Direktrice [dirɛkˈtriːsə] f; -, -n; WIRTSCH, eines Geschäfts: manager(ess); Modebranche: head designer -
34 Förderer
m; -s, -, Förderin f; -, -nen; sponsor; einer Sache: supporter, promoter; (Mäzen) patron ( weiblich auch -ess), bes. Am. sponsor* * *der Förderercatalyzer; patronizer; patron; sponsor* * *Fọ̈r|de|rer ['fœrdərɐ]1. m -s, -, För|de|rin[-ərɪn]2. f -, -nensponsor; (= Gönner) patron* * *(a person who supports someone or something, especially with money: the backer of the new theatre.) backer* * *För·de·rer, För·de·rin<-s, ->m, f sponsor* * *der; Förderers, Förderer (Gönner) patron* * *Förderer m; -s, -, Förderin f; -, -nen; sponsor; einer Sache: supporter, promoter; (Mäzen) patron ( weiblich auch -ess), besonders US sponsor* * *der; Förderers, Förderer (Gönner) patron* * *- m.catalyzer n.conveyor n.sponsor n. -
35 Gastgeschenk
-
36 gräflich
Adj. count’s, countess’s; in GB: earl’s; of a count(ess), of an earl* * *gräf|lich ['grɛːflɪç]adjcount's/earl'sdas grä́fliche Schloss — the count's/earl's castle
ein grä́flicher Diener — one of the count's/earl's servants
* * *gräf·lich[ˈgrɛ:flɪç]* * ** * ** * *Adjektiv count's attrib.; of the count postpos., not pred.; (in Großbritannien) earl's; of the earl -
37 Schutzherrin
f (Schirmherrin) patron(ess); POL. protector, protectress* * *Schụtz|her|rinfpatron, patroness* * * -
38 Weissager
-
39 Essigsäure
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Essigsäure
-
40 elektronisches Schaltsystem
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > elektronisches Schaltsystem
См. также в других словарях:
Ess- — Ess … Deutsch Wörterbuch
-ess — 1. This suffix forms nouns denoting female persons or animals, and was adopted in Middle English from the Old French form esse (from late Latin issa). The first wave of ess words in English (countess, duchess, empress, hostess, mistress, princess … Modern English usage
ESS — steht für: Evolutionär stabile Strategie das Großprojekt Europäische Spallations Neutronenquelle das Unternehmen ESS Technology Inc., ein Hardware und Chipsatzhersteller ESS (ElectroStatic Sound), ein ehemaliger Hersteller von Air Motion… … Deutsch Wikipedia
Ess — ist der Name folgender Personen: Émile Ess (1932–1990), Schweizer Ruderer Josef van Ess (* 1934), deutscher Islamwissenschaftler Margarete van Ess (* 1960), deutsche Vorderasiatische Archäologin Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
-ess — [OF. esse, LL. issa, Gr. ?.] A suffix used to form feminine nouns; as, actress, deaconess, songstress. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
-ess — [es, is, əs] [ME esse, isse < OFr esse < LL issa < Gr] suffix forming nouns female [lioness]: In nouns of agent ending in tor or ter, the vowel is usually dropped before adding ess [actress] As applied to persons, now often avoided as… … English World dictionary
ESS — UK US noun [U] ► HR, INTERNET ABBREVIATION for EMPLOYEE SELF SERVICE(Cf. ↑employee self service) … Financial and business terms
ess — [ ıs, es ] suffix 1. ) used with some nouns to make nouns referring to women: actress (=a woman who acts in plays, movies, etc.) waitress (=a woman who serves people in a restaurant) 2. ) used with some nouns to make nouns meaning a female animal … Usage of the words and phrases in modern English
-ess — fem. suffix, from Fr. esse, from L.L. issa, from Gk. issa (cognate with Old English fem. agent suffix icge); rare in classical Greek but more common later, in diakonissa deaconess and other Church terms picked up by Latin … Etymology dictionary
-ess — ► SUFFIX ▪ forming nouns denoting female gender: abbess. USAGE In modern English, feminine forms (e.g. poetess, authoress) are likely to be regarded as old fashioned or sexist and should be avoided in favour of the ‘neutral’ base form (e.g. poet … English terms dictionary
ess — [es] n. pl. esses 1. the letter S 2. something shaped like S … English World dictionary