-
1 esposizione
esposizione s.f. 1. exposition ( anche Med): esposizione al sole exposition au soleil; esposizione di articoli exposition d'articles; in esposizione en exposition; esposizione alle radiazioni exposition aux radiations. 2. (affissione: di avvisi, prezzi) affichage m.: esposizione dei prezzi affichage des prix; esposizione di un avviso affichage d'un avis. 3. ( in segno di omaggio solenne) exposition: ( Lit) esposizione del Santissimo exposition du Saint Sacrement; esposizione di una salma exposition (funèbre) d'une dépouille. 4. ( di bandiera) déploiement m. 5. (mostra, fiera) exposition, foire: esposizione d'arte exposition d'art; sala dell'esposizione salle d'exposition; esposizione di quadri exposition de tableaux; esposizione permanente exposition permanente; inaugurazione di un'esposizione inauguration d'une exposition. 6. ( spiegazione) exposition, explication: l'esposizione di una teoria l'exposition d'une théorie. 7. ( narrazione) exposition, exposé m.; ( modo di esporre) présentation: esposizione dei fatti exposé des faits, récit des faits; esposizione orale exposé oral; esposizione sintetica présentation synthétique. 8. ( posizione) exposition: casa con esposizione a ponente maison exposée à l'ouest; l'appartamento ha l'esposizione a mezzogiorno l'appartement est exposé au sud. 9. ( rar) (rif. a bambini) abandon m., exposition. 10. (Fot,Mus) exposition: tempo di esposizione temps d'exposition; durata dell'esposizione durée d'exposition. 11. (Comm,Econ) risque m., enjeu m.: esposizione allo scarto di scadenze risque dû aux écarts d'échéance; esposizione finanziaria risque financier, enjeux financiers. 12. ( Alp) exposition. -
2 attirare
attirare v. ( attìro) I. tr. 1. attirer: la calamita attira il ferro l'aimant attire le fer. 2. ( fig) attirer: l'esposizione attirò molti visitatori l'exposition attira de nombreux visiteurs; questo film non mi attira ce film ne m'attire pas, ce film ne me dit rien, ce film ne me tente pas. 3. (rif. a sentimenti ostili: spec. con particella pronominale) s'attirer: attirarsi l'odio di qcu. s'attirer la haine de qqn. 4. (rif. ad affetto, benevolenza e sim.: spec. con particella pronominale) gagner, s'attirer: attirare la simpatia di tutti gagner la sympathie de tous. 5. (adescare, allettare) attirer, appâter, allécher: attirare qcu. con promesse attirer qqn par des promesses; lasciarsi attirare da qcs. se laisser attirer par qqch. 6. ( causare) provoquer. II. prnl.recipr. attirarsi s'attirer. -
3 biennale
biennale I. agg.m./f. 1. ( che dura due anni) de deux ans, biennal: ( Univ) corso biennale di letteratura cours de littérature de deux ans. 2. ( che accade ogni due anni) bisannuel, biennal. II. s.f. ( esposizione) biennale. -
4 carrellata
carrellata s.f. 1. (Cin,TV) travelling m., plan m. en travelling. 2. ( fig) ( esposizione sommaria) aperçu m. (su de). -
5 dilungarsi
dilungarsi v.prnl. ( mi dilùngo, ti dilùnghi) ( parlare a lungo) s'étendre, s'attarder, se perdre en détail: dilungarsi nell'esposizione di un avvenimento s'étendre sur le récit d'un événement; non voglio dilungarmi je ne veux pas me perdre en détails. -
6 divulgazione
divulgazione s.f. 1. (il divulgare, il rendere noto) divulgation; ( per radio o televisione) diffusion; ( mediante la stampa) publication: fare opera di divulgazione su qcs. divulguer qqch. 2. (rif. a segreti) divulgation, ébruitement m., révélation. 3. ( diffusione) propagation, diffusion: la divulgazione di una notizia la diffusion d'une nouvelle. 4. ( esposizione facile) vulgarisation: settimanale di divulgazione scientifica hebdomadaire de vulgarisation scientifique. -
7 expo
-
8 fiera
I. fiera s.f. 1. foire ( anche fig). 2. ( esposizione) foire, exposition, salon m.: allestire una fiera organiser une exposition; visitare una fiera visiter une exposition. 3. ( fig) ( caos) foire. II. fiera s.f. 1. fauve m. 2. ( fig) tigre m. -
9 filatelico
filatelico agg./s. (pl. -ci) I. agg. philatélique: esposizione filatelica exposition philatélique. II. s.m. (f. -a) philatéliste m./f. -
10 floricolo
floricolo agg. 1. de floriculture, horticole: azienda floricola entreprise de floriculture, entreprise horticole; esposizione floricola exposition horticole. 2. ( Zool) (rif. a insetto, uccello) floricole: insetto floricolo insecte floricole. -
11 galleria
galleria s.f. 1. ( traforo) tunnel m.: scavare una galleria creuser un tunnel; galleria del Sempione tunnel du Simplon. 2. ( esposizione di opere d'arte) galerie: galleria di arte moderna galerie d'art moderne. 3. (Cin,Teat) galerie, balcon m. 4. (strada coperta, porticato) galerie. 5. ( Arch) galerie. 6. ( Minier) galerie, tunnel m. 7. ( scavo fatto da animali) galerie: scavare una galleria creuser une galerie. -
12 insolazione
insolazione s.f. 1. ( esposizione ai raggi solari) insolation. 2. ( Med) insolation: prendere un'insolazione attraper une insolation. 3. ( Meteor) insolation, ensoleillement m. -
13 lucido
lucido I. agg. 1. brillant: avere gli occhi lucidi avoir les yeux brillants. 2. ( lucidato) ciré: scarpe lucide chaussures cirées. 3. (rif. a pelo di animali) lustré. 4. (rif. al viso) luisant: avere il naso lucido avoir le nez luisant. 5. ( fig) ( chiaro) lucide, clair: una lucida esposizione dei fatti une présentation lucide des faits; mente lucida esprit lucide. II. s.m. 1. ( lucentezza) éclat, brillant, lustre; (rif. a cosa: lucidata) brillant. 2. ( sostanza) cire f.; ( per scarpe) cirage. 3. ( disegno) calque. 4. ( per proiettore) transparent. -
14 mondiale
mondiale I. agg.m./f. 1. mondial, international: esposizione mondiale exposition internationale; anteprima mondiale avant-première mondiale. 2. ( diffuso in tutto il mondo) mondial, international: avvenimento di importanza mondiale événement d'importance mondiale; fama mondiale renommée mondiale, renommée internationale. 3. ( fig) ( eccezionale) merveilleux, exceptionnel, ( colloq) génial: una trovata mondiale une merveilleuse trouvaille, ( colloq) une idée géniale. II. s.m.pl. ( i mondiali) ( Sport) championnats du monde: i mondiali di calcio les championnats du monde de football. -
15 mostra
mostra s.f. 1. ( esposizione) exposition: organizzare una mostra organiser une exposition; allestire una mostra préparer une exposition. 2. ( Abbigl) ( risvolto) revers m., parement m. 3. ( quadrante dell'orologio) cadran m. 4. (Comm,rar) échantillon m. 5. ( rar) ( vetrina) vitrine, étalage m.; ( da armadio) vitrine. 6. ( fig) étalage m., montre, exhibition. -
16 nitidezza
nitidezza s.f. 1. ( pulizia) propreté. 2. ( limpidezza) limpidité: la nitidezza del cielo la limpidité du ciel. 3. (rif. a immagini e sim.) netteté: la nitidezza di una foto la netteté d'une photo. 4. (rif. a suoni, voce) netteté, pureté. 5. ( fig) (lucidità, chiarezza) netteté, clarté: nitidezza di esposizione clarté d'exposition. -
17 permanente
permanente I. agg.m./f. 1. permanent: esposizione permanente exposition permanente; esercito permanente armée permanente. 2. ( continuo) permanent, constant, continu: disagio permanente malaise constant. II. s.f. ( ondulazione artificiale dei capelli) permanente: farsi fare la permanente se faire faire une permanente. -
18 quadriennale
quadriennale I. agg.m./f. quadriennal. II. s.f. ( esposizione) exposition quadriennale: la quadriennale di Praga la quadriennale de Prague. -
19 rassegna
rassegna s.f. 1. ( Mil) ( rivista) revue: rassegna delle truppe revue des troupes. 2. ( esame minuzioso) étude, examen m. 3. ( resoconto) revue, compte rendu m. 4. (resoconto: di libri e sim.) compte rendu m., critique. 5. (mostra, esposizione) exposition, festival m. 6. ( Giorn) revue, magazine m.: rassegna letteraria revue littéraire. -
20 regolare
I. regolare v. ( règolo) I. tr. 1. réglementer, régulariser, régler: regolare le acque di un fiume régulariser un cours d'eau; regolare la circolazione stradale régler la circulation routière. 2. (guidare, dirigere) régir: le leggi fisiche regolano l'universo les lois de la physique régissent l'univers. 3. ( sistemare) régler: regolare una questione régler une question. 4. ( pagare) régler, payer: regolare un conto payer un compte. 5. ( adeguare) adapter: regolare la propria condotta su quella di qcu. adapter sa conduite à celle de qqn. 6. ( Tecn) ( mettere a punto) régler, ajuster: regolare il carburatore régler le carburateur; regolare il tempo di esposizione régler le temps d'exposition. II. prnl. regolarsi 1. ( comportarsi secondo le circostanze) se conduire, se comporter, agir intr.: non sapere come regolarsi con qcu. ne pas savoir comment se comporter avec qqn; come devo regolarmi con tuo fratello? comment dois-je me conduire avec ton frère? 2. ( tenersi nel giusto limite) se modérer: regolarsi nel bere boire avec modération. II. regolare agg.m./f. 1. régulier: seguire un regolare corso di studi suivre un programme d'études régulier. 2. ( in regola) régulier, en règle, ( colloq) réglo: ho trovato tutto regolare j'ai trouvé que tout était en règle. 3. (proporzionato, simmetrico) régulier, symétrique: lineamenti regolari traits réguliers. 4. ( uniforme) régulier, uniforme: una superficie regolare une surface régulière; funzionamento regolare fonctionnement régulier. 5. ( puntuale) régulier: essere regolare nei pagamenti être régulier dans ses paiements. 6. (usuale, solito) régulier, normal, habituel. 7. (Gramm,Geom,Mil,Dir.can) régulier: sostantivi regolari substantifs réguliers; truppe regolari troupes régulières; clero regolare clergé régulier. 8. (colloq,gerg) évidemment, bien sûr.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
esposizione — /espozi tsjone/ s.f. [dal lat. expositio onis, der. di exponĕre esporre ]. 1. [atto, il fatto di esporre alla vista, di mettere in mostra: e. della bandiera ] ▶◀ esibizione, mostra, presentazione, [di neonati sulla via pubblica] abbandono. 2.… … Enciclopedia Italiana
esposizione — e·spo·si·zió·ne s.f. FO 1. l esporre, il rendere noto: l esposizione di una teoria; relazione, resoconto: presentare un esposizione dettagliata dei fatti | modo di esporre: un tema ottimo per le idee e per l esposizione Sinonimi: enunciazione,… … Dizionario italiano
esposizione — {{hw}}{{esposizione}}{{/hw}}s. f. 1 Collocazione all aperto. 2 (foto) Scelta della combinazione di tempo di posa e diaframma. 3 Pubblica mostra: esposizione di opere d arte. 4 Posizione di qlco. rispetto ai punti cardinali: esposizione a… … Enciclopedia di italiano
esposizione — s. f. 1. presentazione, esibizione, ostensione (lett.) □ rassegna, fiera, expo (fr.), salone □ (che si svolge ogni due, tre anni) biennale, triennale □ (di artista) mostra, personale 2. posizione, collocazione, orientamento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
esposizione — Eng. Exposure La esposizione è una posizione assunta da un intermediario rispetto ad un certo rischio finanziario. Nell ambito bancario indica la rischiosità di un credito concesso ad un beneficiario. Per esposizione giornaliera si intende la … Glossario di economia e finanza
Esposizione Universale Roma — Saltar a navegación, búsqueda Palacio de Congresos en el barrio EUR. La Esposizione Universale Roma (EUR, originalmente llamado E42) es un amplio complejo, hoy una zona suburbana y centro de negocios, en Roma, Italia. Se empezó en 1935 por … Wikipedia Español
Esposizione Universale Di Roma — Quartier de l EUR Rome Europa (dénommé aussi par EUR ou Esposizione Universale di Roma) est un quartiere (quartier) de Rome (Italie). Il est désigné dans la nomenclature administrative par Q.XXXII et fait partie du Municipio XII . Sa population… … Wikipédia en Français
Esposizione universale di roma — Quartier de l EUR Rome Europa (dénommé aussi par EUR ou Esposizione Universale di Roma) est un quartiere (quartier) de Rome (Italie). Il est désigné dans la nomenclature administrative par Q.XXXII et fait partie du Municipio XII . Sa population… … Wikipédia en Français
esposizione dei fatti — esposizióne dei fatti (loc.s.f.) anche narratio / partitio / digressione / proposizione. Rappresenta l esposizione dello svolgimento degli eventi così come si sono succeduti; nel discorso giudiziario è il momento della descrizione dei… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
Esposizione universale (1942) — The Esposizione universale (World s Fair) of 1942 was planned to be held in Rome.The government projected a new neighbourhood, on the south west of Rome, called Esposizione Universale Roma, or EUR. Many references to ancient and imperial Rome… … Wikipedia
Esposizione Universale 1942 — Colosseo quadrato EUR (Esposizione Universale di Roma) ist der heutige Name eines modernen Stadtviertels im Süden Roms, das nach dem Willen Mussolinis die Weltausstellung 1942 beherbergen sollte. Die ursprüngliche Bezeichnung lautete E42… … Deutsch Wikipedia