-
1 espolear
espolear ( conjugate espolear) verbo transitivo ‹ caballo› to spur (on)
espolear verbo transitivo to spur on: mis amigos me espolearon para que siguiera con las oposiciones, my friends spurred me on to finish the public entrance examination ' espolear' also found in these entries: Spanish: espuelear English: spur - urge -
2 espolear
esperonar -
3 einem Pferd die Sporen geben
espolear al caballo -
4 agulloniar
espolear, hostilizar, instigar -
5 spur
spə:1) (a small instrument with a sharp point or points that a rider wears on his heels and digs into the horse's sides to make it go faster.)2) (anything that urges a person to make greater efforts: He was driven on by the spur of ambition.)•- spur on
tr[spɜːSMALLr/SMALL]1 (horserider's) espuela5 (railway track, road) ramal nombre masculino1 (horse) espolear, picar con las espuelas2 figurative use (stimulate) estimular, incitar, aguijonear, alentar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon the spur of the moment sin pensarlospur ['spər] vt, spurred ; spurring or to spur on : espolear (un caballo), motivar (a una persona, etc.)spur n1) : espuela f, acicate m2) stimulus: acicate m3) : espolón m (de aves gallináceas)n.• acicate s.m.• aguijada s.f.• aguijón s.m.• corvejón s.m.• espolón s.m.• espuela s.f.• estribación s.f.• estímulo s.m.• gajo s.m.• garrón s.m.v.• aguijar v.• aguijonear v.• arremeter v.• avispar v.• espolear v.• picar v.
I spɜːr, spɜː(r)a) espuela fb) ( stimulus) acicate m, aguijón m
II
a) ( Equ) \<\<horse\>\> espolear[spɜː(r)]1. N1) (for horse riding) espuela f- win one's spurs2) [of cock] espolón m3) (fig) estímulo m, aguijón mit will be a spur to further progress — servirá de estímulo or acicate al progreso
4) (Geog) [of mountain, hill] espolón m5) (Rail) ramal m corto2.VT (also: spur on) [+ horse] espolear, picar con las espuelas(fig)3.CPDspur wheel N — engranaje m cilíndrico
* * *
I [spɜːr, spɜː(r)]a) espuela fb) ( stimulus) acicate m, aguijón m
II
a) ( Equ) \<\<horse\>\> espolear -
6 шпорить
-
7 spur
adj.1 calzar o ponerse las espuelas en el pie, en una bota, etc. 5.2 viajar con toda diligencia.s.1 espuela (for riding); acicate incentivo (sentido figurado) (stimulus)2 estribación (of land, rock)3 estímulo, reto, espuela, aguijón.4 contrafuerte, estribación, arriostre, puntal.5 espolón de ave, espolón del gallo, espolón.6 vía muerta.vt.1 espolear (horse)2 incitar, atizar, azuzar, aguijar.3 instar a.4 actuar bajo estrés a toda prisa.vi.1 espolear, picar con la espuela.2 espolear, poner espuelas, avivar, incitar, estimular.3 hacer andar o mover a viva fuerz(pt & pp spurred) -
8 urge on
(to drive or try to persuade (a person etc) to go on or forwards: He urged himself on in spite of his weariness.) animar, instarv.• achuchar v.• aguijar v.• aguijonear v.• arrear v.v + o + adv \<\<person/team\>\> animar, alentar*; \<\<horse\>\> espolearto urge somebody on to something: their fans urged them on to victory — los hinchas los animaron or alentaron a conseguir la victoria
VT + ADV animar, alentar; (fig) animar, instar* * *v + o + adv \<\<person/team\>\> animar, alentar*; \<\<horse\>\> espolearto urge somebody on to something: their fans urged them on to victory — los hinchas los animaron or alentaron a conseguir la victoria
-
9 дать
дать1. doni;\дать взаймы́ pruntedoni;2. (позволить) permesi;♦ \дать знать кому́-л. konigi iun;\дать поня́ть komprenigi;\дать во́лю чему́-л. lasi liberon al io;\дать кля́тву doni ĵuron;\дать залп salvi;\дать доро́гу cedi la vojon.* * *сов., вин. п.дать де́нег, хле́ба — dar dinero, pan
дать есть, пить — dar de comer, beber
дать взаймы́ — hacer un empréstito, prestar vt
дать распи́ску — extender un recibo
2) ( предоставить) dar (непр.) vt, conceder vt; proveer vt, abastecer (непр.) vt, suministrar vt ( снабдить)дать помеще́ние — poner a disposición (conceder) un local
дать на прока́т — alquilar vt
дать рабо́ту — dar trabajo
дать поко́й — dejar tranquilo (en paz)
дать ви́зу — dar (conceder) el visado, visar vt
3) (сообщить - адрес, телефон и т.п.) dar (непр.) vt, comunicar vt4) ( уступить) dar (непр.) vt, ceder vtдать ме́сто — ceder el sitio
дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar
5) ( позволить что-либо делать) dejar vtдать пройти́ — dejar pasar
дай мне рабо́тать — déjame trabajar
да́йте я вам помогу́ — déjeme (permítame) que le ayude
6) прост. (нанести - удар и т.п.) dar (непр.) vt, asestar vtдать по рука́м — dar en las manos
7) ( устроить) dar (непр.) vt; ofrecer (непр.) vt (обед, ужин, банкет)дать конце́рт — dar un concierto
8) ( принести как результат) dar (непр.) vt, aportar vt, reportar vtдать плоды́ — dar (aportar) frutos
дать дохо́д — rendir (dar, producir) beneficios
9) со многими сущ. образует сочетания, означающие действиедать распоряже́ние — disponer (непр.) vt
дать указа́ние — indicar vt
дать зада́ние — encomendar una tarea
дать возмо́жность — brindar una oportunidad
дать разреше́ние — permitir vt
дать обеща́ние — prometer vt
дать кля́тву — prestar juramento, jurar vt
дать показа́ние юр. — hacer una deposición, deponer (непр.) vt
дать звоно́к — tocar el timbre
дать телегра́мму — mandar (enviar) un telegrama, telegrafiar vt
дать отпо́р — ofrecer (oponer) resistencia, resistir vt
дать бой (сраже́ние) — librar una batalla
••дать за́навес — bajar el telón
дать оса́док — sedimentar vt, posar vt
дать тре́щину — rajarse, abrirse (непр.)
дать течь — hacer agua (о крыше, судне)
дать поня́ть — hacer comprender, dar a entender
дать представле́ние — dar idea (noción)
дать по́вод — dar motivo (causa, margen)
дать по́вод к разгово́рам — dar que decir
дать нача́ло — dar comienzo, ser la fuente (el origen)
дать вы́ход ( чему-либо) — dar salida (a)
дать шпо́ры — picar espuelas, espolear vt
дать во́жжи — soltar las riendas
дать во́лю — dar rienda suelta
не дать во́ли... — no dejar hacer...
дать ход (не дать хо́да) де́лу — (no) dar curso a un asunto
(не) дать в оби́ду — (no) permitir ofender (agraviar)
дать себе́ труд — tomarse el trabajo (la molestia)
дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi
дать ма́ху — errar (fallar) el golpe
дать крю́ку разг. — dar un rodeo (una vuelta)
дать сто́лько-то лет ( определить возраст) — dar tantos años
ни дать ни взять... разг. — lo mismo que..., idéntico a...
я тебе́ дам! ( угроза) — te voy a dar
* * *сов., вин. п.дать де́нег, хле́ба — dar dinero, pan
дать есть, пить — dar de comer, beber
дать взаймы́ — hacer un empréstito, prestar vt
дать распи́ску — extender un recibo
2) ( предоставить) dar (непр.) vt, conceder vt; proveer vt, abastecer (непр.) vt, suministrar vt ( снабдить)дать помеще́ние — poner a disposición (conceder) un local
дать на прока́т — alquilar vt
дать рабо́ту — dar trabajo
дать поко́й — dejar tranquilo (en paz)
дать ви́зу — dar (conceder) el visado, visar vt
3) (сообщить - адрес, телефон и т.п.) dar (непр.) vt, comunicar vt4) ( уступить) dar (непр.) vt, ceder vtдать ме́сто — ceder el sitio
дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar
5) ( позволить что-либо делать) dejar vtдать пройти́ — dejar pasar
дай мне рабо́тать — déjame trabajar
да́йте я вам помогу́ — déjeme (permítame) que le ayude
6) прост. (нанести - удар и т.п.) dar (непр.) vt, asestar vtдать по рука́м — dar en las manos
7) ( устроить) dar (непр.) vt; ofrecer (непр.) vt (обед, ужин, банкет)дать конце́рт — dar un concierto
8) ( принести как результат) dar (непр.) vt, aportar vt, reportar vtдать плоды́ — dar (aportar) frutos
дать дохо́д — rendir (dar, producir) beneficios
9) со многими сущ. образует сочетания, означающие действиедать распоряже́ние — disponer (непр.) vt
дать указа́ние — indicar vt
дать зада́ние — encomendar una tarea
дать возмо́жность — brindar una oportunidad
дать разреше́ние — permitir vt
дать обеща́ние — prometer vt
дать кля́тву — prestar juramento, jurar vt
дать показа́ние юр. — hacer una deposición, deponer (непр.) vt
дать звоно́к — tocar el timbre
дать телегра́мму — mandar (enviar) un telegrama, telegrafiar vt
дать отпо́р — ofrecer (oponer) resistencia, resistir vt
дать бой (сраже́ние) — librar una batalla
••дать за́навес — bajar el telón
дать оса́док — sedimentar vt, posar vt
дать тре́щину — rajarse, abrirse (непр.)
дать течь — hacer agua (о крыше, судне)
дать поня́ть — hacer comprender, dar a entender
дать представле́ние — dar idea (noción)
дать по́вод — dar motivo (causa, margen)
дать по́вод к разгово́рам — dar que decir
дать нача́ло — dar comienzo, ser la fuente (el origen)
дать вы́ход ( чему-либо) — dar salida (a)
дать шпо́ры — picar espuelas, espolear vt
дать во́жжи — soltar las riendas
дать во́лю — dar rienda suelta
не дать во́ли... — no dejar hacer...
дать ход (не дать хо́да) де́лу — (no) dar curso a un asunto
(не) дать в оби́ду — (no) permitir ofender (agraviar)
дать себе́ труд — tomarse el trabajo (la molestia)
дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi
дать ма́ху — errar (fallar) el golpe
дать крю́ку разг. — dar un rodeo (una vuelta)
дать сто́лько-то лет ( определить возраст) — dar tantos años
ни дать ни взять... разг. — lo mismo que..., idéntico a...
я тебе́ дам! ( угроза) — te voy a dar
* * *v1) gener. (âðó÷èáü) dar, (позволить что-л. делать) dejar, abastecer, aportar, ceder, comunicar, conceder, entregar, ofrecer (обед, ужин, банкет), prestar (на время), proveer, reportar, suministrar (снабдить), dejarse2) simpl. (ñàñåñáè - óäàð. è á. ï.) dar, asestar -
10 пришпоривать
-
11 шпора
шпо́раsprono.* * *ж.1) espuela f (тж. тех.)дать шпо́ры — picar espuelas, espolear vt
2) ( у птиц) espolón m* * *ж.1) espuela f (тж. тех.)дать шпо́ры — picar espuelas, espolear vt
2) ( у птиц) espolón m* * *n1) gener. (ó ïáèö) espolón, espuela (тж. тех.), garrón (у птиц), acicate (с одним остриём)2) botan. cuerno3) eng. orejeta de rueda (колеса трактора), pata -
12 пришпорить
-
13 anspornen
'anʃpɔrnənvan| spornen1 dig (anfeuern) estimular [zu a], incitar [zu a]2 dig (Pferd) espolear, picar[ˈanʃpɔrnən] transitives Verb -
14 Sporen
Plural espuelas Feminin Plural; einem Pferd die Sporen geben espolear al caballo; sich Dativ die (ersten) Sporen verdienen cosechar los primeros éxitos -
15 spur on
(to urge a horse to go faster, using spurs, or a person to make greater efforts: He spurred his horse on; The thought of the prize spurred her on.)v.• espolear v. -
16 espuelear
-
17 esperonar
acicatear, espolear -
18 @пришпорить
vgener. espolear -
19 вонзать шпоры
vgener. espolear -
20 дать шпоры
vgener. espolear, picar espuelas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
espolear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: espolear espoleando espoleado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. espoleo espoleas espolea espoleamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
espolear — verbo transitivo 1. Estimular (una persona) [a una caballería] con una espuela: Espoleamos los caballos y empezamos la carrera. 2. Estimular (una persona o una cosa) para que hag … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
espolear — 1. tr. Picar con la espuela a la cabalgadura para que ande. 2. Castigar a la cabalgadura para que obedezca. 3. Avivar, incitar, estimular a alguien para que haga algo … Diccionario de la lengua española
espolear — ► verbo transitivo 1 Estimular a una persona a hacer una cosa o a que se apresure: ■ le espoleó para que se comprara un coche. SINÓNIMO pinchar incitar 2 EQUITACIÓN Estimular al caballo con la espuela: ■ debes espolear al caballo para que corra.… … Enciclopedia Universal
espolear — {{#}}{{LM E16287}}{{〓}} {{ConjE16287}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16715}} {{[}}espolear{{]}} ‹es·po·le·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una caballería,{{♀}} picarla el jinete con la espuela para que ande u obedezca: • El bandolero… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
espolear — transitivo 1) aguijar, picar, dar espuela. 2) incitar, estimular, acuciar, excitar, mover. * * * Sinónimos: ■ avivar, estimular, incitar, acuciar … Diccionario de sinónimos y antónimos
espolear — tr. Picar con la espuela a la cabalgadura. Avivar, estimular a uno para hacer una cosa … Diccionario Castellano
picar — (Voz de creación expresiva.) ► verbo transitivo 1 Herir las aves, los insectos y algunos reptiles a una persona o un animal con el pico o con el aguijón: ■ le picó una abeja. SE CONJUGA COMO sacar 2 ZOOLOGÍA Coger las aves la comida con el pico.… … Enciclopedia Universal
chacanear — ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Chile Espolear con fuerza a la cabalgadura: ■ se alejó del cerro chacaneando la montura. 2 Chile Importunar, molestar a una persona: ■ por celos lo chacaneó toda su vida. * * * chacanear (Chi.) tr. Espolear con… … Enciclopedia Universal
Economía del desarrollo — Saltar a navegación, búsqueda Países recientemente industrializados … Wikipedia Español
Paladine — Saltar a navegación, búsqueda Fizban, avatar de Paladine Paladine es un dios ficticio del mundo de Dragonlance. Es el Padre del Bien y Maestro de la Ley. Dirige a los dioses del Bien y los acaudilla, no mediante la restricción sino por el ejemplo … Wikipedia Español