Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(снабдить)

  • 1 снабдить

    снаб||ди́ть, \снабдитьжа́ть
    (чем-либо) provizi per;
    provizumi, provianti (продовольствием);
    \снабдитьже́ние proviz(ad)o.
    * * *
    сов.
    1) abastecer (непр.) vt (de), pertrechar vt (de), proveer vt (de); suministrar vt ( поставить)

    снабди́ть всем необходи́мым — proveer de todo lo necesario

    снабди́ть деньга́ми — dotar con dinero

    снабди́ть продово́льствием — aprovisionar vt

    снабди́ть боеприпа́сами — municionar vt, abastecer de pertrechos

    2) (оборудовать, оснастить) equipar vt, dotar vt
    3) разг. (присовокупить, добавить) dar (непр.) vt, añadir vt

    снабди́ть кого́-либо сове́тами, наставле́ниями — dar consejos, preceptos a alguien

    снабди́ть кни́гу примеча́ниями — anotar el libro

    * * *
    сов.
    1) abastecer (непр.) vt (de), pertrechar vt (de), proveer vt (de); suministrar vt ( поставить)

    снабди́ть всем необходи́мым — proveer de todo lo necesario

    снабди́ть деньга́ми — dotar con dinero

    снабди́ть продово́льствием — aprovisionar vt

    снабди́ть боеприпа́сами — municionar vt, abastecer de pertrechos

    2) (оборудовать, оснастить) equipar vt, dotar vt
    3) разг. (присовокупить, добавить) dar (непр.) vt, añadir vt

    снабди́ть кого́-либо сове́тами, наставле́ниями — dar consejos, preceptos a alguien

    снабди́ть кни́гу примеча́ниями — anotar el libro

    * * *
    v
    1) gener. (оборудовать, оснастить) equipar, abastecer (de), dotar, pertrechar (de), proveer (de), suministrar (поставить)
    2) colloq. (присовокупить, добавить) dar, añadir

    Diccionario universal ruso-español > снабдить

  • 2 снабдить боеприпасами

    v
    gener. abastecer de pertrechos, municionar

    Diccionario universal ruso-español > снабдить боеприпасами

  • 3 снабдить всем необходимым

    Diccionario universal ruso-español > снабдить всем необходимым

  • 4 снабдить деньгами

    v

    Diccionario universal ruso-español > снабдить деньгами

  • 5 снабдить книгу примечаниями

    v

    Diccionario universal ruso-español > снабдить книгу примечаниями

  • 6 снабдить предисловием

    v
    gener. poner prefacio, prologar

    Diccionario universal ruso-español > снабдить предисловием

  • 7 снабдить примечаниями

    v
    gener. anotar

    Diccionario universal ruso-español > снабдить примечаниями

  • 8 снабдить продовольствием

    v

    Diccionario universal ruso-español > снабдить продовольствием

  • 9 обеспечиться

    ( снабдить себя чем-либо) abastecerse (непр.) (de), suministrarse (de), proveerse (непр.) (de)

    Diccionario universal ruso-español > обеспечиться

  • 10 дать

    дать
    1. doni;
    \дать взаймы́ pruntedoni;
    2. (позволить) permesi;
    ♦ \дать знать кому́-л. konigi iun;
    \дать поня́ть komprenigi;
    \дать во́лю чему́-л. lasi liberon al io;
    \дать кля́тву doni ĵuron;
    \дать залп salvi;
    \дать доро́гу cedi la vojon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( вручить) dar (непр.) vt, entregar vt; prestar vt ( на время)

    дать де́нег, хле́ба — dar dinero, pan

    дать есть, пить — dar de comer, beber

    дать взаймы́ — hacer un empréstito, prestar vt

    дать распи́ску — extender un recibo

    2) ( предоставить) dar (непр.) vt, conceder vt; proveer vt, abastecer (непр.) vt, suministrar vt ( снабдить)

    дать помеще́ние — poner a disposición (conceder) un local

    дать на прока́т — alquilar vt

    дать рабо́ту — dar trabajo

    дать поко́й — dejar tranquilo (en paz)

    дать ви́зу — dar (conceder) el visado, visar vt

    3) (сообщить - адрес, телефон и т.п.) dar (непр.) vt, comunicar vt
    4) ( уступить) dar (непр.) vt, ceder vt

    дать ме́сто — ceder el sitio

    дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar

    дать пройти́ — dejar pasar

    дай мне рабо́тать — déjame trabajar

    да́йте я вам помогу́ — déjeme (permítame) que le ayude

    6) прост. (нанести - удар и т.п.) dar (непр.) vt, asestar vt

    дать по рука́м — dar en las manos

    7) ( устроить) dar (непр.) vt; ofrecer (непр.) vt (обед, ужин, банкет)

    дать конце́рт — dar un concierto

    8) ( принести как результат) dar (непр.) vt, aportar vt, reportar vt

    дать плоды́ — dar (aportar) frutos

    дать дохо́д — rendir (dar, producir) beneficios

    9) со многими сущ. образует сочетания, означающие действие

    дать распоряже́ние — disponer (непр.) vt

    дать указа́ние — indicar vt

    дать зада́ние — encomendar una tarea

    дать возмо́жность — brindar una oportunidad

    дать разреше́ние — permitir vt

    дать обеща́ние — prometer vt

    дать кля́тву — prestar juramento, jurar vt

    дать показа́ние юр. — hacer una deposición, deponer (непр.) vt

    дать звоно́к — tocar el timbre

    дать телегра́мму — mandar (enviar) un telegrama, telegrafiar vt

    дать отпо́р — ofrecer (oponer) resistencia, resistir vt

    дать бой (сраже́ние) — librar una batalla

    ••

    дать за́навес — bajar el telón

    дать оса́док — sedimentar vt, posar vt

    дать тре́щину — rajarse, abrirse (непр.)

    дать течьhacer agua (о крыше, судне)

    дать поня́ть — hacer comprender, dar a entender

    дать представле́ние — dar idea (noción)

    дать по́вод — dar motivo (causa, margen)

    дать по́вод к разгово́рам — dar que decir

    дать нача́ло — dar comienzo, ser la fuente (el origen)

    дать вы́ход ( чему-либо) — dar salida (a)

    дать шпо́ры — picar espuelas, espolear vt

    дать во́жжи — soltar las riendas

    дать во́лю — dar rienda suelta

    не дать во́ли... — no dejar hacer...

    дать ход (не дать хо́да) де́лу — (no) dar curso a un asunto

    (не) дать в оби́ду — (no) permitir ofender (agraviar)

    дать себе́ труд — tomarse el trabajo (la molestia)

    дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi

    дать ма́ху — errar (fallar) el golpe

    дать крю́ку разг.dar un rodeo (una vuelta)

    дать сто́лько-то лет ( определить возраст) — dar tantos años

    ни дать ни взять... разг. — lo mismo que..., idéntico a...

    я тебе́ дам! ( угроза) — te voy a dar

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( вручить) dar (непр.) vt, entregar vt; prestar vt ( на время)

    дать де́нег, хле́ба — dar dinero, pan

    дать есть, пить — dar de comer, beber

    дать взаймы́ — hacer un empréstito, prestar vt

    дать распи́ску — extender un recibo

    2) ( предоставить) dar (непр.) vt, conceder vt; proveer vt, abastecer (непр.) vt, suministrar vt ( снабдить)

    дать помеще́ние — poner a disposición (conceder) un local

    дать на прока́т — alquilar vt

    дать рабо́ту — dar trabajo

    дать поко́й — dejar tranquilo (en paz)

    дать ви́зу — dar (conceder) el visado, visar vt

    3) (сообщить - адрес, телефон и т.п.) dar (непр.) vt, comunicar vt
    4) ( уступить) dar (непр.) vt, ceder vt

    дать ме́сто — ceder el sitio

    дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar

    дать пройти́ — dejar pasar

    дай мне рабо́тать — déjame trabajar

    да́йте я вам помогу́ — déjeme (permítame) que le ayude

    6) прост. (нанести - удар и т.п.) dar (непр.) vt, asestar vt

    дать по рука́м — dar en las manos

    7) ( устроить) dar (непр.) vt; ofrecer (непр.) vt (обед, ужин, банкет)

    дать конце́рт — dar un concierto

    8) ( принести как результат) dar (непр.) vt, aportar vt, reportar vt

    дать плоды́ — dar (aportar) frutos

    дать дохо́д — rendir (dar, producir) beneficios

    9) со многими сущ. образует сочетания, означающие действие

    дать распоряже́ние — disponer (непр.) vt

    дать указа́ние — indicar vt

    дать зада́ние — encomendar una tarea

    дать возмо́жность — brindar una oportunidad

    дать разреше́ние — permitir vt

    дать обеща́ние — prometer vt

    дать кля́тву — prestar juramento, jurar vt

    дать показа́ние юр. — hacer una deposición, deponer (непр.) vt

    дать звоно́к — tocar el timbre

    дать телегра́мму — mandar (enviar) un telegrama, telegrafiar vt

    дать отпо́р — ofrecer (oponer) resistencia, resistir vt

    дать бой (сраже́ние) — librar una batalla

    ••

    дать за́навес — bajar el telón

    дать оса́док — sedimentar vt, posar vt

    дать тре́щину — rajarse, abrirse (непр.)

    дать течьhacer agua (о крыше, судне)

    дать поня́ть — hacer comprender, dar a entender

    дать представле́ние — dar idea (noción)

    дать по́вод — dar motivo (causa, margen)

    дать по́вод к разгово́рам — dar que decir

    дать нача́ло — dar comienzo, ser la fuente (el origen)

    дать вы́ход ( чему-либо) — dar salida (a)

    дать шпо́ры — picar espuelas, espolear vt

    дать во́жжи — soltar las riendas

    дать во́лю — dar rienda suelta

    не дать во́ли... — no dejar hacer...

    дать ход (не дать хо́да) де́лу — (no) dar curso a un asunto

    (не) дать в оби́ду — (no) permitir ofender (agraviar)

    дать себе́ труд — tomarse el trabajo (la molestia)

    дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi

    дать ма́ху — errar (fallar) el golpe

    дать крю́ку разг.dar un rodeo (una vuelta)

    дать сто́лько-то лет ( определить возраст) — dar tantos años

    ни дать ни взять... разг. — lo mismo que..., idéntico a...

    я тебе́ дам! ( угроза) — te voy a dar

    * * *
    v
    1) gener. (âðó÷èáü) dar, (позволить что-л. делать) dejar, abastecer, aportar, ceder, comunicar, conceder, entregar, ofrecer (обед, ужин, банкет), prestar (на время), proveer, reportar, suministrar (снабдить), dejarse
    2) simpl. (ñàñåñáè - óäàð. è á. ï.) dar, asestar

    Diccionario universal ruso-español > дать

  • 11 насытить

    насы́тить
    1. satigi;
    2. хим. saturi;
    \насытиться 1. satiĝi;
    2. (пропитаться - о земле) saturiĝi.
    * * *
    (1 ед. насы́щу) сов., вин. п.
    1) ( накормить) saciar vt, hartar vt
    2) перен. ( удовлетворить) satisfacer (непр.) vt (completamente)

    насы́тить любопы́тство — satisfacer la curiosidad

    3) ( пропитать) impregnar vt; saturar vt (тж. хим.)

    насы́тить вла́гой, за́пахом — impregnar de humedad, de olor

    4) перен. ( снабдить в изобилии) repletar vt, atestar vt
    * * *
    (1 ед. насы́щу) сов., вин. п.
    1) ( накормить) saciar vt, hartar vt
    2) перен. ( удовлетворить) satisfacer (непр.) vt (completamente)

    насы́тить любопы́тство — satisfacer la curiosidad

    3) ( пропитать) impregnar vt; saturar vt (тж. хим.)

    насы́тить вла́гой, за́пахом — impregnar de humedad, de olor

    4) перен. ( снабдить в изобилии) repletar vt, atestar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñàåñáüñà) saciarse, (ñàêîðìèáü) saciar, (ïðîïèáàáü) impregnar, (ïðîïèáàáüñà) impregnarse, hartar, hartarse, saturar (тж. хим.), saturarse (тж. хим.)
    2) liter. (снабдить в изобилии) repletar, (óäîâëåáâîðèáü) satisfacer (completamente), (óäîâëåáâîðèáüñà) satisfacerse, atestar

    Diccionario universal ruso-español > насытить

  • 12 оборудовать

    сов., несов., вин. п.
    1) instalar vt, equipar vt; habilitar vt, acondicionar vt ( приспособить); dotar vt (con) ( снабдить)
    2) перен. шутл. arreglar vt, componer (непр.) vt

    обору́довать де́ло — arreglar el asunto

    * * *
    сов., несов., вин. п.
    1) instalar vt, equipar vt; habilitar vt, acondicionar vt ( приспособить); dotar vt (con) ( снабдить)
    2) перен. шутл. arreglar vt, componer (непр.) vt

    обору́довать де́ло — arreglar el asunto

    * * *
    v
    1) gener. acondicionar (приспособить), apercibir, dotar (снабдить; con), equipar, guarnecer, guarnir, habilitar, instalar
    2) navy. apertrechar, pertrechar
    3) liter. arreglar, componer
    5) eng. aparejar, armar

    Diccionario universal ruso-español > оборудовать

  • 13 обуть

    сов., вин. п.
    1) ( кого-либо) calzar vt (тж. снабдить обувью)
    2) разг. ( надеть себе) ponerse (непр.)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( кого-либо) calzar vt (тж. снабдить обувью)
    2) разг. ( надеть себе) ponerse (непр.)
    * * *
    v
    1) gener. (êîãî-ë.) calzar (тж. снабдить обувью)

    Diccionario universal ruso-español > обуть

  • 14 экипировать

    сов., несов., вин. п.
    1) ( снарядить) equipar vt
    2) разг. (снабдить одеждой, обувью) equipar vt, trajear vt
    * * *
    сов., несов., вин. п.
    1) ( снарядить) equipar vt
    2) разг. (снабдить одеждой, обувью) equipar vt, trajear vt
    * * *
    v
    1) gener. equipar
    3) colloq. (снабдить одеждой, обувью) equipar, trajear

    Diccionario universal ruso-español > экипировать

  • 15 подвезти

    подвезти́
    alveturigi.
    * * *
    (1 ед. подвезу́) сов.
    1) вин. п. ( кого-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt; dar un aventón (Мекс.)

    предложи́ть, проси́ть подвезти́ — proponer, pedir llevar

    2) вин. п., род. п. ( снабдить) traer (непр.) vt, abastecer (непр.) vt, suministrar vt

    подвезти́ дров — traer leña

    подвезти́ боеприпа́сы — suministrar municiones

    3) безл., дат. п., прост. tener la suerte, tocarle a alguien (en) la suerte
    * * *
    (1 ед. подвезу́) сов.
    1) вин. п. ( кого-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt; dar un aventón (Мекс.)

    предложи́ть, проси́ть подвезти́ — proponer, pedir llevar

    2) вин. п., род. п. ( снабдить) traer (непр.) vt, abastecer (непр.) vt, suministrar vt

    подвезти́ дров — traer leña

    подвезти́ боеприпа́сы — suministrar municiones

    3) безл., дат. п., прост. tener la suerte, tocarle a alguien (en) la suerte
    * * *
    v
    1) gener. (êîãî-ë.) llevar, (ññàáäèáü) traer, abastecer, conducir, dar un aventón (Ì.), suministrar
    2) simpl. tener la suerte, tocarle a alguien (en) la suerte
    3) Panam. dar un bote

    Diccionario universal ruso-español > подвезти

  • 16 снарядить

    снаряди́ть
    ekipi;
    \снарядиться sin ekipi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) equipar vt, dotar vt; enviar equipando

    снаряди́ть экспеди́цию — equipar una expedición

    снаряди́ть кого́-либо в путь — equipar a alguien para un viaje

    2) разг. ( послать) enviar vt, mandar vt
    3) разг. ( снабдить чем-либо) abastecer (непр.) vt (de), pertrechar vt (de)

    снаряди́ть ору́жием — pertrechar de armas

    * * *
    сов., вин. п.
    1) equipar vt, dotar vt; enviar equipando

    снаряди́ть экспеди́цию — equipar una expedición

    снаряди́ть кого́-либо в путь — equipar a alguien para un viaje

    2) разг. ( послать) enviar vt, mandar vt
    3) разг. ( снабдить чем-либо) abastecer (непр.) vt (de), pertrechar vt (de)

    снаряди́ть ору́жием — pertrechar de armas

    * * *
    v
    1) gener. dotar, enviar equipando, equipar, mandar, enviar
    2) colloq. (ññàáäèáü ÷åì-ë.) abastecer (de), pertrechar (de)

    Diccionario universal ruso-español > снарядить

  • 17 удовлетворить

    удовлетвор||и́ть
    1. kontentigi;
    2. (соответствовать) konformi, respondi, konveni;
    \удовлетворитьи́ться kontentiĝi;
    \удовлетворитья́ть(ся) см. удовлетвори́ть(ся).
    * * *
    сов.
    1) satisfacer (непр.) vt (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.); calmar vt, saciar vt ( утолить)

    удовлетвори́ть потре́бности — satisfacer las exigencias

    удовлетвори́ть го́лод, жа́жду — satisfacer (calmar) el hambre, la sed

    удовлетвори́ть любопы́ство — satisfacer la curiosidad

    удовлетвори́ть запро́сы избира́телей — cumplir las demandas de los electores

    2) ( доставить удовлетворение кому-либо) contentar vt, satisfacer (непр.) vt
    3) ( снабдить чем-либо) proveer (непр.) vt (de); satisfacer (непр.) vt (de)
    4) дат. п. (соответствовать, отвечать) satisfacer (непр.) vt, responder vt
    5) уст. ( возместить ущерб) indemnizar vt, resarcir vt
    * * *
    сов.
    1) satisfacer (непр.) vt (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.); calmar vt, saciar vt ( утолить)

    удовлетвори́ть потре́бности — satisfacer las exigencias

    удовлетвори́ть го́лод, жа́жду — satisfacer (calmar) el hambre, la sed

    удовлетвори́ть любопы́ство — satisfacer la curiosidad

    удовлетвори́ть запро́сы избира́телей — cumplir las demandas de los electores

    2) ( доставить удовлетворение кому-либо) contentar vt, satisfacer (непр.) vt
    3) ( снабдить чем-либо) proveer (непр.) vt (de); satisfacer (непр.) vt (de)
    4) дат. п. (соответствовать, отвечать) satisfacer (непр.) vt, responder vt
    5) уст. ( возместить ущерб) indemnizar vt, resarcir vt
    * * *
    v
    1) gener. (доставить удовлетворение кому-л.) contentar, (ññàáäèáü ÷åì-ë.) proveer (de), calmar, dar el gusto, responder, saciar (утолить), satisfacer (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.), (мужчину, женщину) hacer el amor
    2) obs. (âîçìåñáèáü ó¡åðá) indemnizar, resarcir

    Diccionario universal ruso-español > удовлетворить

  • 18 удовлетворять

    несов., вин. п.
    1) satisfacer (непр.) vt (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.); calmar vt, saciar vt ( утолить)

    удовлетворя́ть потре́бности — satisfacer las exigencias

    удовлетворя́ть го́лод, жа́жду — satisfacer (calmar) el hambre, la sed

    удовлетворя́ть любопы́ство — satisfacer la curiosidad

    удовлетворя́ть запро́сы избира́телей — cumplir las demandas de los electores

    2) ( доставить удовлетворение кому-либо) contentar vt, satisfacer (непр.) vt
    3) ( снабдить чем-либо) proveer (непр.) vt (de); satisfacer (непр.) vt (de)
    4) дат. п. (соответствовать, отвечать) satisfacer (непр.) vt, responder vt
    5) уст. ( возместить ущерб) indemnizar vt, resarcir vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) satisfacer (непр.) vt (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.); calmar vt, saciar vt ( утолить)

    удовлетворя́ть потре́бности — satisfacer las exigencias

    удовлетворя́ть го́лод, жа́жду — satisfacer (calmar) el hambre, la sed

    удовлетворя́ть любопы́ство — satisfacer la curiosidad

    удовлетворя́ть запро́сы избира́телей — cumplir las demandas de los electores

    2) ( доставить удовлетворение кому-либо) contentar vt, satisfacer (непр.) vt
    3) ( снабдить чем-либо) proveer (непр.) vt (de); satisfacer (непр.) vt (de)
    4) дат. п. (соответствовать, отвечать) satisfacer (непр.) vt, responder vt
    5) уст. ( возместить ущерб) indemnizar vt, resarcir vt
    * * *
    v
    1) gener. (ññàáäèáü ÷åì-ë.) proveer (de), aplacer, calmar, complacer, indemnizar, llenar las condiciones, placer, responder, saciar (утолить), satisfacer (de), satisfacer (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.), contentar, hartar (аппетит, желание), hartarse (аппетит, желание), llenar, satisfacer
    2) obs. (âîçìåñáèáü ó¡åðá) indemnizar, resarcir
    3) liter. saciar
    4) eng. satisfacer (напр., требуемым условиям)
    5) law. acoger (иск, жалобу), declarar con lugar, solventar

    Diccionario universal ruso-español > удовлетворять

  • 19 оснастить

    оснасти́ть
    1. мор. rigi, ŝnurgarni;
    2. (снабдить) provizi, armi, ekipi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) мор. aparejar vt, (en)jarciar vt
    2) тех. equipar vt, pertrechar vt, proveer de utillaje
    * * *
    1) мор. gréer vt
    2) ( снабдить необходимым) outiller vt (en), équiper vt (de), nantir vt (de), munir vt (de), doter vt (de)

    оснасти́ть экспеди́цию — équiper l'expédition

    Diccionario universal ruso-español > оснастить

  • 20 насыщать

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (ñàåñáüñà) saciarse, (ïðîïèáàáü) impregnar, (ïðîïèáàáüñà) impregnarse, hartarse, saturar (тж. хим.), saturarse (тж. хим.), hartar, nutrir, saciar
    2) liter. (снабдить в изобилии) repletar, (óäîâëåáâîðèáü) satisfacer (completamente), (óäîâëåáâîðèáüñà) satisfacerse, atestar
    3) chem. saturar
    4) Col. taquear

    Diccionario universal ruso-español > насыщать

См. также в других словарях:

  • СНАБДИТЬ — СНАБДИТЬ, снабжу, снабдишь, совер. (к снабжать и к снабдевать), кого что кем чем. Дать, доставить кому чему нибудь что нибудь нужное, обеспечить кого что нибудь чем нибудь, удовлетворить чью нибудь нужду в чем нибудь. Снабдить магазины товарами.… …   Толковый словарь Ушакова

  • снабдить — обеспечить; оснастить, оборудовать, уснастить, предоставить, экипировать, доставить, зарядить, подвезти, поставить, вооружить, насытить, выдать, наделить, снарядить Словарь русских синонимов. снабдить обеспечить, вооружить, поставить кому что,… …   Словарь синонимов

  • СНАБДИТЬ — СНАБДИТЬ, бжу, бдишь; бжённый ( ён, ена); совер., кого (что) чем. Дать, предоставить кому чему н. что н. нужное; сопроводить (в 3 знач.). С. одеждой, продовольствием, снаряжением. С. книгу примечаниями. | несовер. снабжать, аю, аешь. | сущ.… …   Толковый словарь Ожегова

  • снабдить —     СНАБЖАТЬ/СНАБДИТЬ     СНАБЖАТЬ/СНАБДИТЬ, обеспечивать/обеспечить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • снабдить — • щедро снабдить …   Словарь русской идиоматики

  • снабдить полномочиями — уполномочить, дать полномочия Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • снабдить — русск. цслав., ст. слав. сънабъдѣти, сънабъждѫ διασώζειν, σώζειν, φυλάττεσθαι (Супр.), чеш. snabděti наблюдать, созерцать, обеспечивать . Образовано от bъděti бодрствовать, заботиться (Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 39; Преобр. II, 343). В… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Снабдить — сов. перех. см. снабжать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • снабдить — снабдить, снабжу, снабдим, снабдишь, снабдите, снабдит, снабдят, снабдя, снабдил, снабдила, снабдило, снабдили, снабди, снабдите, снабдивший, снабдившая, снабдившее, снабдившие, снабдившего, снабдившей, снабдившего, снабдивших, снабдившему,… …   Формы слов

  • снабдить — Заимств. из ст. сл. яз. Образовалось на базе сънабъдѣти «сохранять, сберегать», сращения слов сон «сон» в форме старого аблятивного падежа и бъдѣти (см. бдеть) «заботиться, быть бодрствующим» …   Этимологический словарь русского языка

  • снабдить — Заимствование из старославянского, и восходит к той же основе, что и бъдъти (бдеть) – заботиться; бодрствовать …   Этимологический словарь русского языка Крылова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»