-
1 espirar
v.to exhale, to breathe out.* * *1 to exhale, breathe out1 to breathe* * *1.VT [+ aire, humo] to breathe out, exhale; [+ olor] to give off, give out2.VI to breathe out, exhale* * *verbo intransitivo to breathe out, exhale* * *verbo intransitivo to breathe out, exhale* * *espirar [A1 ]vito breathe out, exhale* * *
espirar ( conjugate espirar) verbo intransitivo
to breathe out, exhale
espirar verbo intransitivo to breathe out, exhale
' espirar' also found in these entries:
English:
breathe
- exhale
* * *♦ vtto exhale, to breathe out♦ vito exhale, to breathe out* * *v/t & v/i exhale* * *espirar vtexhalar: to breathe out, to give offespirar vi: to exhale -
2 espirar
-
3 espirar
1. vt2) вдохновлять, подбадривать3) уст. вдыхать2. vi -
4 espirar
гл.1) общ. выдыхать, дышать2) поэт. вдохнуть мужество, издавать, ободрить, поднять дух, испускать (запах), веять (о ветерке) -
5 espirar
vi; Арг.; жарг.≈ уходи́ть, убега́ть -
6 espirar
• breathe• breathe out• exhale -
7 espirar
• vydechnout• vydechovat• zemřít* * *• jemně vanout (o větru)• oddechnout si• vydechnout naposledy• vydávat (vůni, zápach) -
8 Espirar
Jiwaña, t'aqhaña, thätaxaña. -
9 ESPIRAR
гл.уходить. Убегать. Букв.выдыхатьIrse, fugar. -
10 espirar
1. tr 1) изпускам приятна или лоша миризма; 2) издишвам, изпускам въздух; 3) вдъхвам мъжество, дух, ободрявам; 2. intr 1) (из)дишам; 2) поет. подухвам ( за вятър). -
11 espirar
-
12 espirar
exhalar -
13 Espirar el oficio de alcalde, &c
Alcaldeña tukusi, &c.Vocabulario Spanish-Aymara > Espirar el oficio de alcalde, &c
-
14 espira
f.1 a spiral line, a spire, a helix.2 spire, a winding staircase.3 part of the base of a column, above the plinth.4 each turn of a conical shell.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: espirar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: espirar.* * *1 (vuelta de espiral) spire* * *SF1) (Mat) spire2) (Zool) whorl, ring3) (Elec) turn* * *a) ( espiral) spiralb) (vuelta - de bobina, espiral) turn; (- de concha) whorl* * *a) ( espiral) spiralb) (vuelta - de bobina, espiral) turn; (- de concha) whorl* * *A1 (espiral) spiralB ( Arquit) surbase* * *espira nf1. Mat spiral, helix[cada vuelta] whorl3. Arquit surbase* * *f spiral; de concha whorl -
15 exhalar
v.1 to exhale, to breathe out (aire).exhalar el último suspiro to breathe one's last (breath)El paciente expiró para el médico The patient exhaled for the doctor.2 to give off.* * *1 (gases, vapores, etc) to give off; (aire) to exhale, breathe out* * *1. VT1) (=arrojar) [+ aire] to exhale; [+ gas] to emit, give off2) [persona] [+ suspiro] to breathe; [+ gemido] to utter2.See:* * *verbo transitivo (liter)exhaló el último suspiro — (euf) she breathed her last (euph)
b) < olor> to give off* * *= vent, give off, billow out, spout.Ex. Mount Etna in Sicily is currently venting white steam clouds.Ex. Once the fronds have given off their spores, they die and can be cut back.Ex. Nearly everyone has seen a factory's smokestack billowing out black sooty smoke that dirties the air and blackens buildings.Ex. The weather cleared enough that we could get in to the volcanic islands (still spouting plumes of smoke) by copter in safety.----* exhalar humo = steam.* * *verbo transitivo (liter)exhaló el último suspiro — (euf) she breathed her last (euph)
b) < olor> to give off* * *= vent, give off, billow out, spout.Ex: Mount Etna in Sicily is currently venting white steam clouds.
Ex: Once the fronds have given off their spores, they die and can be cut back.Ex: Nearly everyone has seen a factory's smokestack billowing out black sooty smoke that dirties the air and blackens buildings.Ex: The weather cleared enough that we could get in to the volcanic islands (still spouting plumes of smoke) by copter in safety.* exhalar humo = steam.* * *exhalar [A1 ]vt( liter)1 ‹suspiro› to breathe, heave; ‹queja› to utter2 ‹olor› to give off* * *
exhalar verbo transitivo to exhale, breathe out
(un gas, perfume) to give off, emit
(un suspiro) to heave
' exhalar' also found in these entries:
Spanish:
espíritu
English:
exhale
- breathe
* * *exhalar vt1. [aire] to exhale, to breathe out;[suspiros] to heave;exhalar el último suspiro to breathe one's last (breath)2. [olor, vapor] to give off* * *v/t1 olor give off2 suspiro heave, let out* * *exhalar vtespirar: to exhale, to give off -
16 espirado
-
17 espiras
См. также в других словарях:
espirar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: espirar espirando espirado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. espiro espiras espira espiramos espiráis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
espirar — ‘Expulsar el aire de los pulmones’: «Inspirar echando la cabeza y los hombros hacia atrás. Al espirar, volver a la posición relajada» (Rapado Salud [Esp. 1999]). No debe confundirse con expirar (‘morir’; → expirar) … Diccionario panhispánico de dudas
espirar — v. tr. 1. Realizar a respiração. = RESPIRAR 2. Soltar de si. = EXALAR • v. intr. 3. Estar vivo. ‣ Etimologia: latim spiro, are • Confrontar: expirar … Dicionário da Língua Portuguesa
espirar — verbo intransitivo 1. Expulsar (una persona o un animal) el aire que ha aspirado: En este ejercicio, cuando se levanten, inspiren por la nariz, y cuando se agachen, espiren por la boca. verbo transitivo 1. Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
espirar — (Del lat. spirāre). 1. tr. Exhalar, echar de sí un cuerpo buen o mal olor. 2. Rel. Dicho especialmente del Espíritu Santo: Infundir espíritu, animar, mover. 3. Rel. Dicho del Padre y del Hijo: Producir, por medio de su amor recíproco, al Espíritu … Diccionario de la lengua española
espirar — {{#}}{{LM E16257}}{{〓}} {{ConjE16257}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16684}} {{[}}espirar{{]}} ‹es·pi·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido al aire o a una sustancia gaseosa,{{♀}} expulsarla de los pulmones: • Cuando hacemos deporte, es… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
espirar — (Del lat. spirare, soplar, respirar.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 FISIOLOGÍA Expeler el aire de los pulmones: ■ inspira y espira luego el aire con lentitud para relajarte. ANTÓNIMO inspirar ► verbo transitivo 2 Despedir un olor: ■ la… … Enciclopedia Universal
espirar — intransitivo respirar. Espirar se produce cuando al respirar se expele el aire de los pulmones. * * * Sinónimos: ■ exhalar, expulsar, expeler, soplar Antónimos: ■ inspirar … Diccionario de sinónimos y antónimos
espirar — lunf. Disparar (LCV.), marchar (LCV) correr, desaparecer, escabullirse, huir, escapar (BRA.) … Diccionario Lunfardo
espirar — tr. Exhalar, echar un cuerpo olor. intr. Tomar aliento. Expeler el aire aspirado … Diccionario Castellano
Amor — Saltar a navegación, búsqueda Le printemps ( La primavera , 1873), pintura de Pierre Auguste Cot. El amor (del latín, amor, ōris) es un concepto universal relativo a la afinidad entre seres, definido de diversas formas según las diferen … Wikipedia Español