-
1 espera
es'perafsustantivo femeninoa la o en espera de in Erwartung vonesperaespera [es'pera]num1num (acción) Warten neutro; (estado) Erwartung femenino; (duración) Wartezeit femenino; lista de espera Warteliste femenino; sala de espera Wartesaal masculino; tuvimos dos horas de espera wir mussten zwei Stunden lang warten; estoy a la espera de recibir la beca ich erwarte jeden Moment die Zusage über das Stipendium; en espera de su respuesta (final de carta) in Erwartung Ihrer Antwort; en espera de tu carta, te mando el paquete ich schicke dir schon einmal das Paket und erwarte demnächst deinen Brief; esta espera me saca de quicio diese Warterei geht mir auf die Nerven -
2 espera hasta que escampe
espera hasta que escampewarte, bis es aufhört zu regnen -
3 espera un poco
espera un pocowarte ein wenig -
4 espera, que no lo encuentro
espera, que no lo encuentroAugenblick, ich finde es jetzt nicht -
5 ¡espera un momento!
¡espera un momento!Augenblick! -
6 sala de espera
-
7 en espera de su respuesta
en espera de su respuesta(final de carta) in Erwartung Ihrer Antwort -
8 en espera de tu carta, te mando el paquete
en espera de tu carta, te mando el paqueteich schicke dir schon einmal das Paket und erwarte demnächst deinen BriefDiccionario Español-Alemán > en espera de tu carta, te mando el paquete
-
9 esta espera me saca de quicio
esta espera me saca de quiciodiese Warterei geht mir auf die Nerven -
10 estar en la lista de espera
estar en la lista de esperaauf der Warteliste stehen -
11 estoy a la espera de recibir la beca
estoy a la espera de recibir la becaich erwarte jeden Moment die Zusage über das StipendiumDiccionario Español-Alemán > estoy a la espera de recibir la beca
-
12 lista de espera
-
13 no tener espera
no tener esperakeinen Aufschub dulden -
14 sin espera
sin esperaunverzüglich -
15 te espera una prueba dura
te espera una prueba duradu kannst dich auf eine harte Probe gefasst machen -
16 tuvimos dos horas de espera
tuvimos dos horas de esperawir mussten zwei Stunden lang warten -
17 ¿quién sabe la suerte que te espera?
¿quién sabe la suerte que te espera?wer weiß, was noch auf dich zukommt?Diccionario Español-Alemán > ¿quién sabe la suerte que te espera?
-
18 El que espera, desespera
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El que espera desespera,[lang name="SpanishTraditionalSort"]dice una voz popular.[lang name="SpanishTraditionalSort"]¡Qué verdad tan verdadera! [Antonio Machado]Hoffen und Harren macht manchen zum Narren.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que espera, desespera
-
19 Quien espera, desespera
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El que espera desespera,[lang name="SpanishTraditionalSort"]dice una voz popular,[lang name="SpanishTraditionalSort"]¡Qué verdad tan verdadera! [Antonio Machado]Hoffen und Harren macht manchen zum Narren.Hoffen und Träumen lässt vieles versäumen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien espera, desespera
-
20 Cuando menos se espera, la muerte llega
Der Tod kommt ungeladen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando menos se espera, la muerte llega
См. также в других словарях:
Espera — Saltar a navegación, búsqueda Espera Bandera … Wikipedia Español
espera — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción y resultado de esperar: Parecía que no iba a llegar nunca: la espera se hizo interminable. 2. Área: derecho Plazo señalado por el juez para la ejecución de una cosa: Se fijaron quince días de espera… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Espera — steht für: Espera Werke Ort in Spanien, siehe Espera (Cádiz) Espera (Gattung) ist eine Pflanzengattung in der Familie der Malvengewächse (Malvaceae) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer m … Deutsch Wikipedia
Espera — Drapeau Blason … Wikipédia en Français
espera — |é| s. f. 1. Ato de esperar. 2. Ponto onde se espera. 3. Emboscada. 4. Prazo marcado (como concessão ao cumprimento de uma obrigação). 5. Saliência em parede lateral ou em peça de madeira onde há de travar a parede ou a peça que se projeta… … Dicionário da Língua Portuguesa
Espĕra — (E. Willd., Berrya Roxb.), Pflanzengattung aus der Familie Tiliaceae Grewieae; Art: E. cordifolia, in Ostindien … Pierer's Universal-Lexikon
éspera — s. f. [Botânica] Gênero de algas marinhas … Dicionário da Língua Portuguesa
Espera — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de esperar: ■ se llevó un libro para aliviar la espera de la salida del tren. 2 Plazo o prórroga que se da para la ejecución de una cosa: ■ el juez concedió una espera de un mes para recibir los… … Enciclopedia Universal
espera — s f 1 Hecho de esperar y tiempo que transcurre mientras se espera: Ya está harto de la espera , La espera se me hizo eterna , angustiosa espera, tranquila espera de la muerte 2 En espera de o a la espera de Esperando: Están en espera de noticias … Español en México
Espera — Spanish city image skyline size = image skyline caption = native name = Espera spanish name = Espera nickname = city motto = city motto means = image flag size = 100px image coat of arms = Escudo de Espera.svg image coat of arms size =80px image… … Wikipedia
espera — espera1 1. f. Acción y efecto de esperar. 2. Plazo o término señalado por el juez para ejecutar algo; como presentar documentos. 3. Calma, paciencia, facultad de saberse contener y de no proceder sin reflexión. Tener espera. [m6]Ser hombre de… … Diccionario de la lengua española