Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

escatológico

  • 1 escatológico

    adj.
    1 scatological, coprolaliac, filth-obsessed, filthy.
    2 eschatological.
    3 scatologic.
    * * *
    1 RELIGIÓN eschatological
    ————————
    1 (de excrementos) scatological
    * * *
    ADJ
    1) (=de los excrementos) scatological
    2) (Fil, Rel) eschatological
    * * *
    = scatological, eschatological.
    Ex. At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.
    Ex. The eschatological evocations underlying Colonna's text seem to imply a prophecy of recovery through faith and divine love.
    * * *
    = scatological, eschatological.

    Ex: At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.

    Ex: The eschatological evocations underlying Colonna's text seem to imply a prophecy of recovery through faith and divine love.

    * * *
    A ( Rel) eschatological
    B (de los excrementos) scatological
    * * *

    escatológico adjetivo
    1 Rel eschatological: lo escatológico cobra importancia a fin de siglo, eschatological matters gain importance at the end of the century
    2 (de los excrementos) scatological: no me gustan los chistes escatológicos, I don't care for "bathroom" jokes
    ' escatológico' also found in these entries:
    English:
    scatological
    * * *
    escatológico, -a adj
    1. Rel eschatological
    2. [de excrementos] scatological

    Spanish-English dictionary > escatológico

  • 2 escatológico

    • eschatological
    • filtering bridge
    • filthily
    • filthy act
    • muck in together
    • muck out
    • scatologic
    • scatological

    Diccionario Técnico Español-Inglés > escatológico

  • 3 lenguaje escatológico

    m.
    scatological language, dirty language, coprolalia.

    Spanish-English dictionary > lenguaje escatológico

  • 4 importancia

    f.
    importance.
    dar importancia a algo to attach importance to something
    darse importancia to give oneself airs
    de importancia important, of importance
    sin importancia unimportant
    quitar importancia a algo to play something down
    * * *
    1 importance
    \
    dar importancia a algo to take something seriously
    darse importancia to give oneself airs
    de importancia (gen) important 2 (herida, lesión) serious
    no tiene importancia it's nothing, it doesn't matter, it's not important
    quitar importancia a algo, restar importancia a algo to play something down
    sin importancia unimportant
    tener importancia to be important
    * * *
    noun f.
    * * *

    ¿y eso qué importancia tiene? — and how is that important o significant?, and what significance does that have?

    no te preocupes, no tiene importancia — don't worry, it's not important

    carecer de importancia — to be unimportant

    de cierta importancia — [empresa, asunto] of some importance, important; [herida] serious

    conceder o dar mucha importancia a algo — to attach great importance to sth

    no quiero darle más importancia de la que tiene, pero... — I don't want to make an issue of this but...

    darse importancia — to give o.s. airs

    quitar o restar importancia a algo — to make light of sth, play down the importance of sth

    sin importancia — [herida, comentario] minor

    * * *
    femenino importance

    detalles sin importanciaminor o insignificant details

    concederle or darle importancia a algo — to attach importance to something

    quitarle or restarle importancia a algo — to play down the importance of something

    ¿y eso qué importancia tiene? — so what?

    darse importanciato give oneself airs

    * * *
    = importance, merit, notability, pre-eminence [preeminence], prominence, significance, standing, stature, value, distinction, visibility, centrality, meaningfulness, worthwhileness, profile, premium, import, fuse, consequence.
    Ex. This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.
    Ex. Much will be said later about the merits and drawbacks of the various types of index and approaches to indexing.
    Ex. Its notability is seen to lie in the fact that it has significantly broken the stranglehold upon postgraduate studentships in the gift of the Science and Engineering Research Council.
    Ex. Despite its pre-eminence, or possibly because of it, DC has its critics.
    Ex. Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.
    Ex. Whatever viewpoint is taken, it is difficult to dispute the significance of AACR1.
    Ex. Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.
    Ex. Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.
    Ex. This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.
    Ex. Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    Ex. The new director considers that there is need for recruitment of librarians from all backgrounds into the profession and that librarianship needs higher visibility within society.
    Ex. Gilman advocated the academic library's centrality to research.
    Ex. The author challenges the meaningfulness of precision and recall values as a measure of performance of a retrieval system.
    Ex. But it always assumes the importance, the worthwhileness, of human experience even when -- as in tragedy -- it finds much in that experience evil.
    Ex. There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).
    Ex. To presuppose that clients will continue to travel to defined locations earmarked as libraries in search of information is to deny the premium on time prevalent in today's culture.
    Ex. A new set of conventions has had to be developed, using mathematical symbols mainly, which have international import.
    Ex. Accessibility is the most important factor in determining the level of fuse of an information source.
    Ex. I am looking for guidance on a potential digitization project of some consequence.
    ----
    * adquirir importancia = assume + importance, attain + importance, come up, take on + added weight, gain + significance, move up + the agenda, gain + importance, gain in + importance.
    * adquirir importancia histórica = make + history, go down in + history.
    * asunto de importancia = matter of weight, matter of consequence.
    * asunto sin importancia = matter of no consequence.
    * aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.
    * clasificar en orden de importancia = rank + in order of importance.
    * cobrar importancia = assume + importance, take on + added weight, move up + the agenda, gain + importance, be on the agenda.
    * conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.
    * conceder mucha importancia a = lay + great store on.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * crecer en importancia = grow from + strength to strength, increase in + importance.
    * cuestión de importancia = matter of consequence.
    * cuestión sin importancia = matter of no consequence.
    * dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
    * dar bastante importancia a = place + great store on.
    * dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.
    * dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.
    * dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.
    * dar mayor importancia a = give + pride of place to.
    * dar mucha importancia = put + a premium on.
    * de capital importancia = momentous, of cardinal importance.
    * de crucial importancia = crucially important.
    * de especial importancia = of particular note.
    * de fundamental importancia = of prime importance, critically important.
    * de importancia = of note, of consequence.
    * de importancia creciente = of growing importance.
    * de importancia crucial = crucially important.
    * de importancia fundamental = critically important.
    * de importancia secundaria = incidental.
    * de mayor o menor importancia = great and small.
    * de menor importancia = fringe subject, of fringe interest.
    * de menor importancia para = on the fringe of.
    * de poca importancia = menial, small-time.
    * de primordial importancia = of prime importance, of paramount importance.
    * de segunda importancia = marginal, back burner, on the back burner, second in importance.
    * de segunda importancia en relación con = secondary to.
    * destacar la importa = underscore + importance.
    * destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
    * de suma importancia = of the utmost importance, of utmost importance.
    * de suprema importancia = of the highest significance.
    * de tercera importancia = tertiary.
    * de vital importancia = vitally important.
    * disminuir la importancia de = lessen + the importance of.
    * donde el tiempo es de suma importancia = time-critical.
    * en orden de importancia = in rank order, in order.
    * falta de importancia = worthlessness.
    * ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength, grow from + strength to strength.
    * ganar importancia = grow in + importance, grow in + strength, gain + prominence, grow in + significance, gain + significance, gain in + importance.
    * gente de poca importancia = small fry, the.
    * importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.
    * importancia histórica = historical significance.
    * importancia primordial = key importance.
    * importancia + radicar = the importance of + Nombre + lie.
    * importancia + residir = the importance of + Nombre + lie.
    * importancia + yacer = the importance of + Nombre + lie.
    * minimizar la importancia = minimise + importance.
    * nada de importancia = nothing in particular.
    * no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
    * no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no darle importancia a = think + very little about/of.
    * no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.
    * no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.
    * no se puede dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be overemphasised, the importance of + Nombre + cannot be overstressed, the importance of + Nombre + cannot be overstated.
    * no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.
    * no tener la menor importancia = be of no particular concern.
    * ordenar por orden de importancia = rank + in order.
    * orden decreciente de importancia = decreasing order of importance.
    * orden de importancia = significance order of terms, pecking order, significance order.
    * pérdida de importancia = demise, swing away from.
    * poca importancia = unimportance, low profile.
    * poner de relieve la importancia = underscore + importance.
    * prestar importancia a = place + weight on.
    * que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.
    * quitar importancia = de-emphasise [de-emphasize, -USA], understate, trivialise [trivialize, -USA], minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.
    * quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
    * quitarle importancia a las cosas = make + light of things.
    * realzar la importancia = heighten + importance.
    * recalcar la importancia de = stress + the importance of.
    * recibir importancia = enjoy + prominence.
    * remarcar la importancia = underline + importance.
    * resaltar la importancia = underscore + importance.
    * resaltar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
    * restar importancia = minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.
    * restarle importancia a las cosas = make + light of things.
    * ser de importancia primordial = be of key importance.
    * ser de importancia vital = lie at + the heart of.
    * sin darle importancia = airily.
    * sin importancia = negligible, unimportant, trifling, immaterial, of no consequence.
    * subrayar la importancia = underline + importance, underscore + importance.
    * tema de secundaria importancia = footnote.
    * tener gran importancia = be of high significance.
    * tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.
    * tener la misma importancia = carry + equal weight.
    * * *
    femenino importance

    detalles sin importanciaminor o insignificant details

    concederle or darle importancia a algo — to attach importance to something

    quitarle or restarle importancia a algo — to play down the importance of something

    ¿y eso qué importancia tiene? — so what?

    darse importanciato give oneself airs

    * * *
    = importance, merit, notability, pre-eminence [preeminence], prominence, significance, standing, stature, value, distinction, visibility, centrality, meaningfulness, worthwhileness, profile, premium, import, fuse, consequence.

    Ex: This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.

    Ex: Much will be said later about the merits and drawbacks of the various types of index and approaches to indexing.
    Ex: Its notability is seen to lie in the fact that it has significantly broken the stranglehold upon postgraduate studentships in the gift of the Science and Engineering Research Council.
    Ex: Despite its pre-eminence, or possibly because of it, DC has its critics.
    Ex: Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.
    Ex: Whatever viewpoint is taken, it is difficult to dispute the significance of AACR1.
    Ex: Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.
    Ex: Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.
    Ex: This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.
    Ex: Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    Ex: The new director considers that there is need for recruitment of librarians from all backgrounds into the profession and that librarianship needs higher visibility within society.
    Ex: Gilman advocated the academic library's centrality to research.
    Ex: The author challenges the meaningfulness of precision and recall values as a measure of performance of a retrieval system.
    Ex: But it always assumes the importance, the worthwhileness, of human experience even when -- as in tragedy -- it finds much in that experience evil.
    Ex: There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).
    Ex: To presuppose that clients will continue to travel to defined locations earmarked as libraries in search of information is to deny the premium on time prevalent in today's culture.
    Ex: A new set of conventions has had to be developed, using mathematical symbols mainly, which have international import.
    Ex: Accessibility is the most important factor in determining the level of fuse of an information source.
    Ex: I am looking for guidance on a potential digitization project of some consequence.
    * adquirir importancia = assume + importance, attain + importance, come up, take on + added weight, gain + significance, move up + the agenda, gain + importance, gain in + importance.
    * adquirir importancia histórica = make + history, go down in + history.
    * asunto de importancia = matter of weight, matter of consequence.
    * asunto sin importancia = matter of no consequence.
    * aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.
    * clasificar en orden de importancia = rank + in order of importance.
    * cobrar importancia = assume + importance, take on + added weight, move up + the agenda, gain + importance, be on the agenda.
    * conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.
    * conceder mucha importancia a = lay + great store on.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * crecer en importancia = grow from + strength to strength, increase in + importance.
    * cuestión de importancia = matter of consequence.
    * cuestión sin importancia = matter of no consequence.
    * dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
    * dar bastante importancia a = place + great store on.
    * dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.
    * dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.
    * dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.
    * dar mayor importancia a = give + pride of place to.
    * dar mucha importancia = put + a premium on.
    * de capital importancia = momentous, of cardinal importance.
    * de crucial importancia = crucially important.
    * de especial importancia = of particular note.
    * de fundamental importancia = of prime importance, critically important.
    * de importancia = of note, of consequence.
    * de importancia creciente = of growing importance.
    * de importancia crucial = crucially important.
    * de importancia fundamental = critically important.
    * de importancia secundaria = incidental.
    * de mayor o menor importancia = great and small.
    * de menor importancia = fringe subject, of fringe interest.
    * de menor importancia para = on the fringe of.
    * de poca importancia = menial, small-time.
    * de primordial importancia = of prime importance, of paramount importance.
    * de segunda importancia = marginal, back burner, on the back burner, second in importance.
    * de segunda importancia en relación con = secondary to.
    * destacar la importa = underscore + importance.
    * destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
    * de suma importancia = of the utmost importance, of utmost importance.
    * de suprema importancia = of the highest significance.
    * de tercera importancia = tertiary.
    * de vital importancia = vitally important.
    * disminuir la importancia de = lessen + the importance of.
    * donde el tiempo es de suma importancia = time-critical.
    * en orden de importancia = in rank order, in order.
    * falta de importancia = worthlessness.
    * ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength, grow from + strength to strength.
    * ganar importancia = grow in + importance, grow in + strength, gain + prominence, grow in + significance, gain + significance, gain in + importance.
    * gente de poca importancia = small fry, the.
    * importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.
    * importancia histórica = historical significance.
    * importancia primordial = key importance.
    * importancia + radicar = the importance of + Nombre + lie.
    * importancia + residir = the importance of + Nombre + lie.
    * importancia + yacer = the importance of + Nombre + lie.
    * minimizar la importancia = minimise + importance.
    * nada de importancia = nothing in particular.
    * no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
    * no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no darle importancia a = think + very little about/of.
    * no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.
    * no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.
    * no se puede dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be overemphasised, the importance of + Nombre + cannot be overstressed, the importance of + Nombre + cannot be overstated.
    * no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.
    * no tener la menor importancia = be of no particular concern.
    * ordenar por orden de importancia = rank + in order.
    * orden decreciente de importancia = decreasing order of importance.
    * orden de importancia = significance order of terms, pecking order, significance order.
    * pérdida de importancia = demise, swing away from.
    * poca importancia = unimportance, low profile.
    * poner de relieve la importancia = underscore + importance.
    * prestar importancia a = place + weight on.
    * que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.
    * quitar importancia = de-emphasise [de-emphasize, -USA], understate, trivialise [trivialize, -USA], minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.
    * quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
    * quitarle importancia a las cosas = make + light of things.
    * realzar la importancia = heighten + importance.
    * recalcar la importancia de = stress + the importance of.
    * recibir importancia = enjoy + prominence.
    * remarcar la importancia = underline + importance.
    * resaltar la importancia = underscore + importance.
    * resaltar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
    * restar importancia = minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.
    * restarle importancia a las cosas = make + light of things.
    * ser de importancia primordial = be of key importance.
    * ser de importancia vital = lie at + the heart of.
    * sin darle importancia = airily.
    * sin importancia = negligible, unimportant, trifling, immaterial, of no consequence.
    * subrayar la importancia = underline + importance, underscore + importance.
    * tema de secundaria importancia = footnote.
    * tener gran importancia = be of high significance.
    * tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.
    * tener la misma importancia = carry + equal weight.

    * * *
    importance
    temas de gran importancia matters of great importance o significance o ( frml) of great import
    ésos son detalles sin importancia those are minor o unimportant o insignificant details
    trató de quitarle or restarle importancia al problema she tried to make light of the problem, she tried to play down the importance of the problem
    no debemos darle tanta importancia a este tema we should not make so much of this matter, we should not attach too much importance to this matter
    siento llegar tardeno tiene importancia I'm sorry I'm late — it doesn't matter
    ¿y eso qué importancia tiene? so what?
    darse importancia to give oneself airs
    * * *

     

    importancia sustantivo femenino
    importance;

    quitarle importancia a algo to play down the importance of sth;
    detalles sin importancia minor o insignificant details;
    no tiene importancia it doesn't matter;
    darse importancia to give oneself airs
    importancia sustantivo femenino importance, significance: no te preocupes, no tiene importancia, don't worry, it's nothing
    el accidente fue de cierta importancia, the accident was quite serious
    dar importancia a, to attach importance to
    quitarle importancia a algo, to play down the importance of sthg
    sin importancia, unimportant
    ♦ Locuciones: darse importancia, to give oneself airs

    ' importancia' also found in these entries:
    Spanish:
    acento
    - acentuar
    - alta
    - alto
    - bagatela
    - calibre
    - cobrar
    - conceder
    - dimensión
    - énfasis
    - entidad
    - envergadura
    - escatológico
    - fallo
    - ignorar
    - incidir
    - insignificancia
    - insistir
    - interés
    - levedad
    - marcar
    - minúscula
    - minúsculo
    - niñería
    - palidecer
    - pequeña
    - pequeño
    - primera
    - primero
    - primordial
    - protagonismo
    - quitar
    - recalcar
    - relativa
    - relativo
    - relieve
    - representar
    - restar
    - revestir
    - subrayar
    - suceso
    - suma
    - sumo
    - talla
    - tontería
    - valor
    - vital
    - vuelo
    - alguno
    - capital
    English:
    account
    - attach
    - count
    - emphasize
    - importance
    - incidental
    - irrelevant
    - issue
    - light
    - little
    - major
    - matter
    - mind
    - minimize
    - minor
    - moment
    - momentous
    - override
    - paramount
    - play down
    - primary
    - prime
    - prominence
    - read
    - ride
    - shrug off
    - significance
    - smooth over
    - store
    - thrust forward
    - unimportant
    - vital
    - vitally
    - all
    - all right
    - consideration
    - descend
    - detail
    - emphasis
    - gloss
    - hot
    - import
    - magistrate
    - menial
    - play
    - small
    - trifling
    - utmost
    * * *
    importance;
    de importancia important, of importance;
    un tratamiento médico reservado a los casos de importancia a treatment reserved for serious cases;
    un arquitecto de importancia an important architect;
    recibió un golpe de cierta importancia he took a fairly heavy knock;
    adquirir o [m5] cobrar importancia to become important, to take on significance;
    dar importancia a algo to attach importance to sth;
    darse importancia to give oneself airs;
    no tiene importancia [no es importante] it's not important;
    [no pasa nada] it doesn't matter;
    sin importancia unimportant;
    ha sido un rasguño sin importancia it's only a little scratch;
    quitar o [m5] restar importancia a algo to play sth down
    * * *
    f importance;
    dar importancia a attach importance to;
    restar importancia a algo make light of sth, play sth down;
    tener importancia be important;
    no tiene importancia it’s not important, it doesn’t matter;
    sin importancia unimportant;
    darse importancia give o.s. airs
    * * *
    : importance
    * * *
    importancia n importance
    darse importancia to give yourself airs [pt. gave; pp. given]
    tener importancia to be important / to matter

    Spanish-English dictionary > importancia

  • 5 siglo

    m.
    century (cien años).
    el siglo XX the 20th century
    el siglo de las Luces the Age of Enlightenment
    * * *
    1 century
    \
    hace un siglo que... / hace siglos que... I (we, they, etc) haven't... for ages
    por los siglos de los siglos for ever and ever
    el Siglo de las Luces the Age of Enlightenment
    el Siglo de Oro the Golden Age
    * * *
    noun m.
    2) age
    * * *
    SM
    1) (=cien años) century

    por los siglos de los siglos — world without end, for ever and ever

    siglo de oro — (Mit) golden age

    Siglo de Oro — (Literat) Golden Age

    2) (=largo tiempo)

    hace un siglo o hace siglos que no le veo — I haven't seen him for ages

    3) (Rel)
    * * *
    masculino ( período) century

    data del siglo XVit dates from o is from the 15th century

    hace siglos or un siglo que no le escribo — (fam) I haven't written to her for ages (colloq)

    * * *
    Ex. Seymour Lubetzky is considered by many librarian to be the greatest theoretician of descriptive cataloging in this century.
    ----
    * a finales del + Siglo = late + Siglo.
    * a través de los siglos = over the centuries.
    * con el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.
    * de finales del siglo XIX y principios del XX = turn-of-the-century.
    * de hace siglos = of yore.
    * de hace varios siglos = centuries-old.
    * del siglo diecinueve = nineteenth-century.
    * del siglo diecisiete = seventeenth-century.
    * de mediados de siglo = mid-century.
    * de mitad de siglo = mid-century.
    * desde hace siglos = for yonks, for yonks and yonks.
    * desde principios de siglo = since the turn of the century, from the turn of the century.
    * durante siglos = for aeons, for centuries, over the centuries.
    * en el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.
    * enfermedad del siglo viente = twentieth-century disease.
    * hace siglos = ages (and ages) ago, aeons ago, yonks.
    * hace siglos y siglos = yonks and yonks.
    * para principios de siglo = by the turn of the century.
    * Siglo de las Luces, el = Enlightenment, the, Age of Enlightenment, the.
    * siglos = donkey's years.
    * siglo trece = thirteenth century.
    * siglo XIX, el = nineteenth century, the, 19th century, the.
    * siglo XV = fifteenth century.
    * siglo XVI = sixteenth-century.
    * siglo XVII = seventeenth century.
    * siglo XVIII = eighteenth century.
    * siglo XX = 20th century, twentieth century, the.
    * siglo XXI = 21st century.
    * * *
    masculino ( período) century

    data del siglo XVit dates from o is from the 15th century

    hace siglos or un siglo que no le escribo — (fam) I haven't written to her for ages (colloq)

    * * *

    Ex: Seymour Lubetzky is considered by many librarian to be the greatest theoretician of descriptive cataloging in this century.

    * a finales del + Siglo = late + Siglo.
    * a través de los siglos = over the centuries.
    * con el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.
    * de finales del siglo XIX y principios del XX = turn-of-the-century.
    * de hace siglos = of yore.
    * de hace varios siglos = centuries-old.
    * del siglo diecinueve = nineteenth-century.
    * del siglo diecisiete = seventeenth-century.
    * de mediados de siglo = mid-century.
    * de mitad de siglo = mid-century.
    * desde hace siglos = for yonks, for yonks and yonks.
    * desde principios de siglo = since the turn of the century, from the turn of the century.
    * durante siglos = for aeons, for centuries, over the centuries.
    * en el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.
    * enfermedad del siglo viente = twentieth-century disease.
    * hace siglos = ages (and ages) ago, aeons ago, yonks.
    * hace siglos y siglos = yonks and yonks.
    * para principios de siglo = by the turn of the century.
    * Siglo de las Luces, el = Enlightenment, the, Age of Enlightenment, the.
    * siglos = donkey's years.
    * siglo trece = thirteenth century.
    * siglo XIX, el = nineteenth century, the, 19th century, the.
    * siglo XV = fifteenth century.
    * siglo XVI = sixteenth-century.
    * siglo XVII = seventeenth century.
    * siglo XVIII = eighteenth century.
    * siglo XX = 20th century, twentieth century, the.
    * siglo XXI = 21st century.

    * * *
    el siglo V después de Cristo the fifth century AD
    data del siglo XV it dates from o is from the 15th century
    mi madre es de otro siglo my mother's really old-fashioned o ( colloq) is still living in the last century
    hace siglos or un siglo que no le escribo ( fam); I haven't written to her for ages ( colloq)
    por los siglos de los siglos for ever and ever
    Compuestos:
    Age of Enlightenment
    Golden Age Siglo de Oro (↑ siglo a1)
    B ( liter)
    (mundo): el siglo the world
    retirarse del siglo ( Relig) to withdraw from the world
    * * *

     

    Multiple Entries:
    s.    
    siglo
    s. sustantivo masculino (
    siglo) C;

    s.XX C20
    siglo sustantivo masculino ( período) century;
    hace siglos or un siglo que no le escribo (fam) I haven't written to her for ages (colloq)
    siglo sustantivo masculino century
    a comienzos del siglo XV, at the beginning of the 15th century
    este tapiz data del siglo IV, this tapestry dates from the fourth century
    Siglo de las Luces, Age of Enlightenment
    fam (mucho tiempo) hacía siglos que no la veía, I had not seen her for ages
    ♦ Locuciones: por los siglos de los siglos, for ever and ever
    el crimen del siglo, the crime of the century

    ' siglo' also found in these entries:
    Spanish:
    apuntar
    - construcción
    - corta
    - corto
    - descubierta
    - descubierto
    - diecinueve
    - escatológico
    - mundialmente
    - realista
    - datar
    - s.
    English:
    century
    - decade
    - early
    - turn
    - date
    - Enlightenment
    - hundred
    - late
    - well
    * * *
    siglo nm
    1. [cien años] century;
    el siglo XX the 20th century
    el siglo de las Luces the Age of Enlightenment;
    el Siglo de Oro the Golden Age [of Spanish literature]
    2. Fam [mucho tiempo]
    hace siglos que no la veo I haven't seen her for ages;
    por los siglos de los siglos for ever and ever
    * * *
    m century;
    un siglo que no le veo fig I haven’t seen him in a long long time;
    el Siglo de Oro the Golden Age;
    el Siglo de las Luces HIST the (Age of) Enlightenment
    * * *
    siglo nm
    1) : century
    2) : age
    el Siglo de Oro: the Golden Age
    hace siglos que no te veo: I haven't seen you in ages
    3) : world, secular life
    * * *
    1. (cien años) century [pl. centuries]

    Spanish-English dictionary > siglo

  • 6 cobra

    f.
    cobra.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cobrar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: cobrar.
    * * *
    1 (coyunda) rope for yoking oxen
    ————————
    1 (serpiente) cobra
    * * *
    I
    SF (Zool) cobra
    II
    SF (Caza) retrieval
    * * *
    femenino cobra
    * * *
    femenino cobra
    * * *
    cobra
    * * *

    Del verbo cobrar: ( conjugate cobrar)

    cobra es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    cobra    
    cobrar
    cobra sustantivo femenino
    cobra
    cobrar ( conjugate cobrar) verbo transitivo
    1
    a)precio/suma/intereses to charge;

    nos cobran 30.000 pesos de alquiler they charge us 30,000 pesos in rent;

    cobra algo por algo/hacer algo to charge sth for sth/doing sth;
    vino a cobra el alquiler she came for the rent o to collect the rent;
    ¿me cobra estas cervezas? can I pay for these beers, please?;
    me cobró el vino dos veces he charged me twice for the wine
    b) sueldo to earn;

    pensión to draw;
    cobra 2.000 euros al mes he earns/draws 2,000 euros a month;

    todavía no hemos cobrado junio we still haven't been paid for June
    c) deuda to recover;


    d) cheque to cash

    2
    a) (Chi) ( pedir):


    b) (Chi) ‹gol/falta to give

    3 ( adquirir) ‹ fuerzas to gather;
    cobra fama/importancia become famous/important

    4 (period) ‹vidas/víctimas to claim
    verbo intransitivo
    a) cobra por algo/hacer algo to charge for sth/doing sth;

    ¿me cobra, por favor? can you take for this, please?, can I pay, please?;

    llámame por cobra (Chi, Méx) call collect (AmE), reverse the charges (BrE)

    cobrarse verbo pronominal

    tenga, cóbrese here you are;

    cóbrese las cervezas can you take for the beers, please?
    b) ( period) ‹vidas/víctimas to claim

    cobra sustantivo femenino Zool cobra
    cobrar
    I verbo transitivo
    1 (pedir un precio) to charge
    (exigir el pago) to collect
    (recibir el pago de una deuda) to recover
    2 (un cheque, un billete de lotería) to cash
    (recibir el salario) to earn: aún no han cobrado el sueldo, they still haven't been paid their salary
    cobra un buen sueldo, he earns a good salary
    3 figurado (alcanzar, lograr) to gain, get: su proyecto cobra hoy importancia, today his project is becoming important
    cobrar ánimos, to take heart
    4 (empezar a sentir) cobrar afecto a alguien/algo, to become very fond of sb/sthg
    II verbo intransitivo
    1 (exigir un pago) ¿me cobra, por favor? I'd like to pay now, please
    nunca me cobra, he never charges me
    2 (recibir el salario) to be paid
    3 fam (recibir una zurra) to catch it, get it
    ' cobra' also found in these entries:
    Spanish:
    cobrar
    - escatológico
    - pensionista
    - por
    English:
    by
    - monthly
    - cobra
    * * *
    cobra nf
    cobra
    cobra real king cobra
    * * *
    f ZO cobra
    * * *
    cobra nf
    : cobra

    Spanish-English dictionary > cobra

См. также в других словарях:

  • escatológico — Perteneciente a la escatología. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • escatológico — escatológico, ca adjetivo grosero, indecente. * * * Sinónimos: ■ de ultratumba, del más allá, de la otra vida Antónimos: ■ terrenal Sinónimos: ■ fecal …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • escatológico — adj. Da escatologia ou a ela relativo.   ‣ Etimologia: escatologia + ico …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • escatológico — escatológico, ca adjetivo 1. Área: religión De la escatología o creencias sobre el fin del mundo y la vida del hombre más allá de la muerte: Los discursos escatológicos eran frecuentes en la Edad Media. 2. Uso/registro: elevado. De los… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • escatológico — {{#}}{{LM E15883}}{{〓}} {{[}}escatológico{{]}}, {{[}}escatológica{{]}} ‹es·ca·to·ló·gi·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De los excrementos y suciedades o relacionado con ellos. {{<}}2{{>}} De la escatología o relacionado con este conjunto de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Escatológico — I (Del gr. eskhatos, último + logos, tratado.) ► adjetivo TEOLOGÍA Que tiene relación con la escatología o la vida de ultratumba. II (Del gr. skor, skatos, excremento + logos, tratado.) ► adjetivo 1 Que tiene relación con la escatología o… …   Enciclopedia Universal

  • escatologico — e·sca·to·lò·gi·co agg. TS teol., filos. dell escatologia; relativo alla fine dell uomo e del mondo {{line}} {{/line}} DATA: 1909. ETIMO: cfr. fr. eschatologique …   Dizionario italiano

  • escatologico — {{hw}}{{escatologico}}{{/hw}}agg.  (pl. m. ci ) Che si riferisce all escatologia …   Enciclopedia di italiano

  • escatologico — pl.m. escatologici sing.f. escatologica pl.f. escatologiche …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • escatológico — escatológico1, ca (De escatología1). adj. Perteneciente o relativo a las postrimerías de ultratumba. escatológico2, ca (De escatología2). adj. Perteneciente o relativo a los excrementos y suciedades …   Diccionario de la lengua española

  • Difficile lectu (Mozart) — Difficile lectu en fa mayor, K. 559, es un canon compuesto por Wolfgang Amadeus Mozart. La música está escrita para tres cantantes, y la letra es probablemente del propio Mozart.[1] La obra fue introducida por el compositor en su catálogo… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»