-
1 мариновать
маринова́ть1. marini;2. перен. разг. prokrasti por longa tempo, tro prokrasti.* * *несов., вин. п.2) разг. (задерживать, откладывать - дело) retener (непр.) vt, encarpetar vt* * *несов., вин. п.2) разг. (задерживать, откладывать - дело) retener (непр.) vt, encarpetar vt* * *v1) gener. encurtir, escabechar (ðúáó), poner en vinagre (овощи, фрукты), amarinar, marinar2) colloq. (задерживать, откладывать - дело) retener, encarpetar -
2 намариновать
-
3 провалить
провали́тьfiaskigi;\провалиться 1. fali, trafali;2. (потерпеть неудачу) разг. fiaski, malsukcesi.* * *сов., вин. п.1) ( обрушить) derrumbar vt, hundir vt2) разг. ( привести к провалу) hacer fracasar, frustrar vtпровали́ть на экза́мене — suspender vt, revolcar vt, reprobar (непр.) vt; catear vt (fam.), escabechar vt, cargarse
провали́ть пла́ны — desarticular los planes
провали́ть кандида́та — hacer fracasar a un candidato
провали́ть де́ло — torpedear un negocio
провали́ть роль — hundir el papel
провали́ть предложе́ние — frustrar una propuesta
* * *сов., вин. п.1) ( обрушить) derrumbar vt, hundir vt2) разг. ( привести к провалу) hacer fracasar, frustrar vtпровали́ть на экза́мене — suspender vt, revolcar vt, reprobar (непр.) vt; catear vt (fam.), escabechar vt, cargarse
провали́ть пла́ны — desarticular los planes
провали́ть кандида́та — hacer fracasar a un candidato
провали́ть де́ло — torpedear un negocio
провали́ть роль — hundir el papel
провали́ть предложе́ние — frustrar una propuesta
* * *v1) gener. (ââàëèáüñà) hundirse (о щеках), (îáðóøèáü) derrumbar, (ðóõñóáü) derrumbarse, caer (упасть), dar al traste con una cosa, hacer fracasar (какое-л. дело), hundir, tener ojeras (о глазах), colear (на экзамене), suspender (на экзамене)2) colloq. (èñ÷åçñóáü) desaparecer, (потерпеть неудачу) fracasar, (ïðèâåñáè ê ïðîâàëó) hacer fracasar, fallar, frustrar, frustrarse, hundirse3) law. desechar -
4 ухлопать
-
5 ухлопывать
-
6 заколоть
заколо́ть I1. (убить) mortpiki;buĉi (животное);2. (закрепить булавкой) alpingli, kunpingli.--------заколо́ть IIсм. коло́ть.* * *I сов.( начать колоть) comenzar a picar (a pinchar, a punzar)II сов.у меня́ заколо́ло в боку́ безл. — tengo punzadas en el costado, me pincha (punza) el costado
2) ( скот) sacrificar vt, degollar vt3) (скрепить булавкой и т.п.) prender (непр.) vt ( con alfileres)* * *I сов.( начать колоть) comenzar a picar (a pinchar, a punzar)II сов.у меня́ заколо́ло в боку́ безл. — tengo punzadas en el costado, me pincha (punza) el costado
2) ( скот) sacrificar vt, degollar vt3) (скрепить булавкой и т.п.) prender (непр.) vt ( con alfileres)* * *vgener. (ñêîá) sacrificar, (скрепить булавкой и т. п.) prender (con alfileres), acuchillar (ножом), apuñalar (кинжалом), (начать колоть) comenzar a picar (a pinchar, a punzar), dar bayonetazos (штыком), degollar, escabechar -
7 зарезать
заре́зать(животное, птицу) buĉi.* * *сов., вин. п.••без ножа́ заре́зать — matar con cuchillo de palo
* * *v1) gener. (óáèáü) acuchillar, apuñalar, degollar (животное), escabechar2) colloq. (ïîãóáèáü) perder, llevar a la ruina -
8 красить
кра́с||итьkolorigi, farbi;tinkturi (пряжу, ткань, волосы);\краситьиться разг. sin ŝminki;\краситька 1. farbo;tinkturo (для тканей);2. (цвет, тон) koloro.* * *несов.1) вин. п. pintar vt; teñir (непр.) vt, tintar vt (волосы, материю и т.п.)кра́сить гу́бы — pintarse los labios
кра́сить (себе́) во́лосы — teñirse el cabello
3) ( украшать) ornar vt, adornar vt••не ме́сто кра́сит челове́ка, а челове́к ме́сто посл. — no es la casa la que adorna a la mujer, sino la mujer a la casa
го́ре не кра́сит посл. — la pena no cae bien a nadie
* * *несов.1) вин. п. pintar vt; teñir (непр.) vt, tintar vt (волосы, материю и т.п.)кра́сить гу́бы — pintarse los labios
кра́сить (себе́) во́лосы — teñirse el cabello
3) ( украшать) ornar vt, adornar vt••не ме́сто кра́сит челове́ка, а челове́к ме́сто посл. — no es la casa la que adorna a la mujer, sino la mujer a la casa
го́ре не кра́сит посл. — la pena no cae bien a nadie
* * *v1) gener. (пачкать краской) desteнir, (óêðàøàáü) ornar, adornar, dar color, jalbegar (ëèöî), teñir, tintar (волосы, материю и т. п.), colorear, entintar, escabechar (волосы, лицо), pintar, revocar, tinturar2) eng. colorar -
9 намариновывать Р.
vgener. escabechar, marinar (una cantidad) -
10 предательски убить
advgener. escabechar -
11 провалить на экзамене
vgener. cargarse, (кого-л.) catear (fam.), escabechar, reprobar, revolcar, (кого-л.) suspender -
12 намариновывать
несов., вин. п., род. п.escabechar vt, marinar vt ( una cantidad)
См. также в других словарях:
escabechar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: escabechar escabechando escabechado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. escabecho escabechas escabecha… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
escabechar — v. tr. Pôr de escabeche … Dicionário da Língua Portuguesa
escabechar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [un alimento] en escabeche: Escabechó el atún para conservarlo mejor. En esta planta de la factoría escabechan el pescado y lo enlatan. 2. Uso/registro: coloquial … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
escabechar — 1. tr. Echar en escabeche. 2. Teñir las canas. U. t. c. prnl.) 3. coloq. Matar a mano airada, y ordinariamente con arma blanca. 4. coloq. Suspender o reprobar en un examen … Diccionario de la lengua española
escabechar — ► verbo transitivo 1 COCINA Poner un alimento en escabeche: ■ todos los años escabechan el atún. 2 coloquial, jerga Declarar a una persona no apta en un examen: ■ este profesor escabecha a la mitad de la clase cada curso. SINÓNIMO suspender 3 … Enciclopedia Universal
escabechar — {{#}}{{LM E15776}}{{〓}} {{ConjE15776}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16186}} {{[}}escabechar{{]}} ‹es·ca·be·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un alimento,{{♀}} ponerlo en escabeche: • Escabecha las sardinas para que se conserven más… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
escabechar — v. matar, asesinar. ❙ «Matar a alguien, particularmente con arma blanca.» MM. ❙ «fig. y fam. Matar a mano airada, y ordinariamente con arma blanca.» DRAE. ❙ «Si me escabechan, recuerda que tengo un seguro de vida a tu nombre.» DCB … Diccionario del Argot "El Sohez"
escabechar — Sinónimos: ■ avinagrar, adobar, aliñar, conservar ■ matar, aniquilar, asesinar … Diccionario de sinónimos y antónimos
escabèche — [ ɛskabɛʃ ] n. f. • 1870; de l esp. escabeche « saumure », de l ar. sakbay ♦ Cuis. Marinade aromatisée de poissons étêtés. Des sardines en escabèche, à l escabèche. ● escabèche nom féminin (espagnol escabeche, de escabechar, étêter) En escabèche … Encyclopédie Universelle
Cebiche — Un cebiche, también escrito como ceviche, seviche o sebiche,[1] [2] es un plato consistente en carne marinada en aliños cítricos, siendo los más comunes preparados a base de pescado, mariscos o ambos. Diferentes versiones del cebiche forman parte … Wikipedia Español
guisar — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 COCINA Preparar los alimentos cociéndolos en el fuego: ■ tu madre guisa muy bien. SINÓNIMO cocer cocinar 2 COCINA Preparar un alimento rehogándolo y cociéndolo en salsa. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal