-
21 камень преткновения
n1) gener. escàndalo, obstáculo, piedra obstáculo, roca de escándalo2) book. escollo, piedra de tropiezo, puente de los asnos, tropiezo -
22 концерт
конце́рт1. koncerto;2. (муз. произведение) konĉerto.* * *м.симфони́ческий конце́рт — concierto sinfónico
дать со́льный конце́рт — dar un recital
2) ( музыкальное произведение) concierto mконце́рт для фортепиа́но с орке́стром — concierto de (para) piano con orquesta
••коша́чий конце́рт — concierto gatuno, cencerrada f
закати́ть конце́рт — hacer una escena de histeria; armar un escándalo
* * *м.симфони́ческий конце́рт — concierto sinfónico
дать со́льный конце́рт — dar un recital
2) ( музыкальное произведение) concierto mконце́рт для фортепиа́но с орке́стром — concierto de (para) piano con orquesta
••коша́чий конце́рт — concierto gatuno, cencerrada f
закати́ть конце́рт — hacer una escena de histeria; armar un escándalo
* * *n -
23 лезть
лезть1. (взбираться наверх) grimpi, surrampi;eniĝi, penetri (проникать);2. (вмешиваться во что-л.) разг. sin ŝovi, enmiksiĝi;sin trudi (надоедать);3. (о волосах) elfali.* * *(1 ед. ле́зу) несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. лазить)1) ( карабкаться) trepar vi; escalar vt, encaramarse ( наверх); descender (непр.) vt ( вниз)лезть на де́рево — subirse a un árbol
лезть че́рез сте́ну, забо́р — escalar un muro, una valla
лезть в я́му — descender a una fosa
2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt; deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)лезть в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana
3) разг. (входить, вступать) meterse, entrar viлезть в во́ду — meterse en el agua
лезть в ва́нну — meterse en el baño
4) разг. ( проникать рукой внутрь) meter vt, meterseлезть в шкаф, в я́щик — rebuscar en el armario, en el cajón
лезть в карма́н — rebuscar en el bolsillo
кни́га не ле́зет в су́мку — el libro no entra (no cabe) en la bolsa
6) ( проникать) penetrar vtпыль ле́зет в глаза́ — el polvo penetra en los ojos
7) ( пробиваться) abrirse paso, surgir vi, brotar vi8) разг. (сползать, налезать) resbalar vt, caer (непр.) viша́пка ле́зет на глаза́ — el gorro cae sobre los ojos
лезть в ссо́ру, в дра́ку — meterse (participar) en la disputa, en la reyerta
лезть не в своё де́ло — meterse en asuntas ajenos (donde no le llaman, en camisa de once varas)
лезть на сканда́л — provocar un escándalo
лезть с пустяка́ми ( к кому-либо) — atormentar con menudencias (a)
что ты ко мне ле́зешь? — ¿qué te metes conmigo?
11) разг. ( добиваться более высокого положения) conquistar vt, escalar vtлезть в директора́ — tratar de conquistar el cargo de director
12) (выпадать - о волосах, мехе) caer (непр.) vi, caerse (непр.)пальто́ ле́зет по всем швам — el abrigo se abre por todas las costuras
14) разг. ( быть впору) entrar viту́фли мне не ле́зут — no me entran los zapatos
••лезть из ко́жи вон — echar toda el agua al molino; echar los hígados (por); desvivirse
лезть на рожо́н — meterse en la boca del lobo
лезть в го́лову — meterse en la cabeza
лезть в чью́-либо ду́шу — meterse en vidas ajenas
лезть в буты́лку прост. — subirse a la parra
лезть на (в) глаза́ — saltar a los ojos, ponerse en evidencia
хоть в пе́тлю лезь — es para ponerse el dogal al cuello
хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo
не лезть за сло́вом в карма́н — tener la respuesta a punto; no tener pelos en la lengua
не ле́зет в го́рло ( что-либо) — no puedo atravesar bocado
у него́ глаза́ на лоб ле́зут — se le saltan los ojos, abre unos ojos como dos platos
* * *(1 ед. ле́зу) несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. лазить)1) ( карабкаться) trepar vi; escalar vt, encaramarse ( наверх); descender (непр.) vt ( вниз)лезть на де́рево — subirse a un árbol
лезть че́рез сте́ну, забо́р — escalar un muro, una valla
лезть в я́му — descender a una fosa
2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt; deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)лезть в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana
3) разг. (входить, вступать) meterse, entrar viлезть в во́ду — meterse en el agua
лезть в ва́нну — meterse en el baño
4) разг. ( проникать рукой внутрь) meter vt, meterseлезть в шкаф, в я́щик — rebuscar en el armario, en el cajón
лезть в карма́н — rebuscar en el bolsillo
кни́га не ле́зет в су́мку — el libro no entra (no cabe) en la bolsa
6) ( проникать) penetrar vtпыль ле́зет в глаза́ — el polvo penetra en los ojos
7) ( пробиваться) abrirse paso, surgir vi, brotar vi8) разг. (сползать, налезать) resbalar vt, caer (непр.) viша́пка ле́зет на глаза́ — el gorro cae sobre los ojos
лезть в ссо́ру, в дра́ку — meterse (participar) en la disputa, en la reyerta
лезть не в своё де́ло — meterse en asuntas ajenos (donde no le llaman, en camisa de once varas)
лезть на сканда́л — provocar un escándalo
лезть с пустяка́ми ( к кому-либо) — atormentar con menudencias (a)
что ты ко мне ле́зешь? — ¿qué te metes conmigo?
11) разг. ( добиваться более высокого положения) conquistar vt, escalar vtлезть в директора́ — tratar de conquistar el cargo de director
12) (выпадать - о волосах, мехе) caer (непр.) vi, caerse (непр.)пальто́ ле́зет по всем швам — el abrigo se abre por todas las costuras
14) разг. ( быть впору) entrar viту́фли мне не ле́зут — no me entran los zapatos
••лезть из ко́жи вон — echar toda el agua al molino; echar los hígados (por); desvivirse
лезть на рожо́н — meterse en la boca del lobo
лезть в го́лову — meterse en la cabeza
лезть в чью́-либо ду́шу — meterse en vidas ajenas
лезть в буты́лку прост. — subirse a la parra
лезть на (в) глаза́ — saltar a los ojos, ponerse en evidencia
хоть в пе́тлю лезь — es para ponerse el dogal al cuello
хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo
не лезть за сло́вом в карма́н — tener la respuesta a punto; no tener pelos en la lengua
не ле́зет в го́рло ( что-либо) — no puedo atravesar bocado
у него́ глаза́ на лоб ле́зут — se le saltan los ojos, abre unos ojos como dos platos
* * *v1) gener. (выпадать - о волосах, мехе) caer, (карабкаться) trepar, (ïðîáèâàáüñà) abrirse paso, (пробираться - ползком, согнувшись и т. п.) introducirse, (ïðîñèêàáü) penetrar, brotar, caerse, colarse (проскальзывать), descender (âñèç), deslizarse, encaramarse (наверх), escalar, surgir2) colloq. (áúáü âïîðó) entrar, (входить, вступать) meterse, (добиваться более высокого положения) conquistar, (проникать рукой внутрь) meter, (расползаться - о ткани, коже) romperse, (сползать, налезать) resbalar, abrirse, caber, caer, rasgarse (de viejo)3) simpl. (âìåøèâàáüñà âî ÷áî-ë.) (entro)meterse, (ïðèñáàâàáü) molestar, chinchar (fam.), fastidiar, importunar, incomodar, ingerirse, inmiscuirse -
24 поскандалить
-
25 устроить
устро́и||ть1. aranĝi, organizi, establi;2. (привести в порядок) ordigi;3. (соорудить) konstrui, instali;4. (поместить) lokumi, loki;\устроить кого́-л. на рабо́ту disponigi laboron al iu: 5. безл.: э́то меня́ \устроитьт tio al mi taŭgos;\устроитьться 1. (наладиться) sin aranĝi, sin instali;2. (на квартире) sin instali;3. (на работу) ricevi laboron.* * *сов., вин. п.1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición
устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien
устро́ить новосе́лье — estrenar la casa
устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena
устро́ить заса́ду — preparar una emboscada
устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)
2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vtустро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos
устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida
устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera
устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)
3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo
устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar
устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela
* * *сов., вин. п.1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición
устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien
устро́ить новосе́лье — estrenar la casa
устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena
устро́ить заса́ду — preparar una emboscada
устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)
2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vtустро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos
устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida
устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera
устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)
3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo
устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar
устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela
* * *v1) gener. (ñàëàäèáüñà) arreglarse, (организовать) hacer, (поместить, определить) meter, arreglar (организовать), arrellanarse (в кресле и т. п.), colocar, colocarse (на работу и т. п.), disponer, instalar (в каком-л. помещении), instalarse (на квартире и т. п.), ordenar, organizar, montarse2) colloq. (ïîäîìáè ÷åì-ë.) convenir, servir -
26 хипеж
-
27 учинять
учин||и́ть, \учинятья́тьfari.* * *несов., вин. п., уст., разг.учиня́ть допро́с — interrogar vt
учиня́ть сканда́л — armar un escándalo
учиня́ть распра́ву — administrar justicia, castigar vt, penar vt
* * *несов., вин. п., уст., разг.учиня́ть допро́с — interrogar vt
учиня́ть сканда́л — armar un escándalo
учиня́ть распра́ву — administrar justicia, castigar vt, penar vt
-
28 дебош
мescândalo m, rebuliço m, bulha f -
29 наскандалить
сов рзг -
30 озорничать
нсв рзг( шалить) fazer travessuras; прст ( скандалить) fazer escândalo; armar barulho -
31 озорство
с рзг( шалость) travessura f, traquinada f; прст ( бесчинство) escândalo m, desordem f -
32 поскандалить
сов рзг -
33 скандал
-
34 устроить скандал
-
35 шуметь
нсвfazer barulho (raido); (о листве и т. п.) farfalhar vi, arramalhar vi; (в ушах, в голове) zumbir vi, zunir vi; (о самоваре, чайнике) cantar vi, assobiar vi; рзг ( скандалить) armar barulho (escândalo) -
36 афишировать скандал
vgener. airear el escándalo -
37 биржевой бум
adjgener. escándalo (boom) bursátil -
38 возмутительный поступок
adjgener. indignidad, escàndaloDiccionario universal ruso-español > возмутительный поступок
-
39 волнение
волне́ни||е1. ekscitiĝo, emocio;2. мн.: \волнениея (народные) popolekscito, ribelo.* * *с.2) ( возбуждение) agitación f, alteración f; emoción fв волне́нии — inquieto
* * *с.2) ( возбуждение) agitación f, alteración f; emoción fв волне́нии — inquieto
* * *n -
40 вызвать скандал
vgener. causar escándalo
См. также в других словарях:
Escándalo — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Escándalo (desambiguación). Un escándalo es un incidente ampliamente publicitado que incluye acusaciones de proceder incorrecto, degradación o inmoralidad. Un escándalo puede… … Wikipedia Español
escándalo — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Alboroto o ruido grande: Los vecinos arman unos escándalos tremendos todas las noches. 2. Pragmática: peyorativo. Situación o conducta contraria a la moral establecida, y alarma o indignación… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
escándalo — (Del lat. scandălum, y este del gr. σκάνδαλον). 1. m. Acción o palabra que es causa de que alguien obre mal o piense mal de otra persona. 2. Alboroto, tumulto, ruido. 3. Desenfreno, desvergüenza, mal ejemplo. 4. Asombro, pasmo, admiración.… … Diccionario de la lengua española
escândalo — s. m. 1. Ato que pode induzir outrem a mal, a erro ou a pecado; mau exemplo. 2. Ato que ofende o pudor, os sentimentos religiosos, etc. 3. Indignação produzida por mau exemplo ou por ofensas. 4. Ofensa, injúria. 5. Desordem, tumulto, alvoroço.… … Dicionário da Língua Portuguesa
escándalo — (Del lat. scandalum < gr. skandalon.) ► sustantivo masculino 1 Declaración o hecho que provoca indignación, fuertes censuras o asombro: ■ los periódicos no dejan de destapar escándalos políticos y financieros. SINÓNIMO follón 2 Situación… … Enciclopedia Universal
escándalo — s m 1 Acción o comportamiento de alguien en contra de la moral o de las buenas costumbres y situación que provoca en la sociedad: un escándalo internacional, Era una estrella de cine famosa por sus escándalos 2 Estado de ánimo que causan esas… … Español en México
escándalo — {{#}}{{LM E15827}}{{〓}} {{SynE16239}} {{[}}escándalo{{]}} ‹es·cán·da·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Hecho o dicho considerados contrarios a la moral social y que producen indignación, desprecio o habladurías maliciosas: • Fue un escándalo que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
escándalo — (m) (Básico) acción o hecho radical, que causa rechazo o indignación Ejemplos: Se ha producido un escándalo cuando han recibido la noticia. Los escándalos de corrupción en el deporte son cada vez más frecuentes. Colocaciones: de escándalo … Español Extremo Basic and Intermediate
Escándalo de Boise — Saltar a navegación, búsqueda El escándalo homosexual de Boise se desencadenó en 1955 por una amplia e indiscriminada investigación para reprimir la homosexualidad en Boise, Idaho, que tuvo una gran repercusión social al convertirse en centro de… … Wikipedia Español
Escándalo de la calle Cleveland — Saltar a navegación, búsqueda El escándalo de la calle Cleveland se inició en 1889 cuando un burdel homosexual fue descubierto por la policía en la calle Cleveland, Fitzrovia, Londres. Las relaciones sexuales entre hombres eran ilegales en Gran… … Wikipedia Español
Escándalo (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda El término escándalo puede ser usado para referirse a varios acontecimientos: Escándalo político, un escándalo que involucra a políticos. Escándalo Watergate, en Estados Unidos. Escándalo Escorpión, en Chile.… … Wikipedia Español