Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

escândalo

  • 1 скандал

    сканда́л
    skandalo;
    \скандали́ст skandal(em)ulo.
    * * *
    м.
    escándalo m, alboroto m; batahola f ( дебош)

    устро́ить сканда́л — armar un escándalo, dar un espectáculo; armar bochinches (Лат. Ам.)

    вы́звать сканда́л — causar escándalo

    * * *
    м.
    escándalo m, alboroto m; batahola f ( дебош)

    устро́ить сканда́л — armar un escándalo, dar un espectáculo; armar bochinches (Лат. Ам.)

    вы́звать сканда́л — causar escándalo

    * * *
    n
    1) gener. alboroto, batahola (дебош), escándalo, jàcara, rija, riña, ruido, zacapela, zacapella, zalagarda, zuriza, zurra, zurria, escàndalo, jarana, laberinto
    2) colloq. rebujina, rebujiña, trapisonda, zafarrancho, zipizape, follón
    3) amer. bochinche, zafacoca
    4) Cub. revoliseo, titingó, tajaleo

    Diccionario universal ruso-español > скандал

  • 2 безобразие

    безобра́з||ие
    1. (о внешности) malbeleco, monstreco, kripleco;
    2. (беспорядок) malordo;
    како́е \безобразие! kia malindeco!;
    \безобразиеничать fiagi;
    \безобразиеный 1. (о внешности) malbela, monstra, kripla;
    2. (о поступке) fia, aĉa, malbela, malinda.
    * * *
    с.
    1) ( уродство) fealdad f, deformidad f
    2) ( безобразный поступок) indecorosidad f, escándalo m
    3) в знач. сказ. разг. (беспорядок, бесчинство) excesos m pl; desorden m

    како́е безобра́зие!, э́то (про́сто) безобра́зие! — ¡qué escándalo!, ¡qué horror!

    что за безобра́зие! — ¡qué escándalo es éste!, ¡ésto es un asco!, ¡esto es un horror!

    * * *
    с.
    1) ( уродство) fealdad f, deformidad f
    2) ( безобразный поступок) indecorosidad f, escándalo m
    3) в знач. сказ. разг. (беспорядок, бесчинство) excesos m pl; desorden m

    како́е безобра́зие!, э́то (про́сто) безобра́зие! — ¡qué escándalo!, ¡qué horror!

    что за безобра́зие! — ¡qué escándalo es éste!, ¡ésto es un asco!, ¡esto es un horror!

    * * *
    n
    1) gener. (безобразный поступок) indecorosidad, deformidad, escándalo, fiereza, monstruosidad, fealdad
    2) colloq. (беспорядок, бесчинство) excesos pl, desorden

    Diccionario universal ruso-español > безобразие

  • 3 скандалить

    сканда́||лить
    skandali;
    \скандалитьльный skandala.
    * * *
    несов. разг.
    armar escándalo, causar escándalo (alboroto); escandalizar vt, alborotar vt, vi; bochinchear vi (Лат. Ам.)
    * * *
    несов. разг.
    armar escándalo, causar escándalo (alboroto); escandalizar vt, alborotar vt, vi; bochinchear vi (Лат. Ам.)
    * * *
    v
    colloq. alborotar, armar escándalo, bochinchear, causar escándalo (alboroto), escandalizar, trapisondear, jaranear

    Diccionario universal ruso-español > скандалить

  • 4 буза

    I ж. обл. II ж. груб.
    escándalo m, alboroto m

    подня́ть бузу́ — armar un escándalo

    * * *
    I ж. обл. II ж. груб.
    escándalo m, alboroto m

    подня́ть бузу́ — armar un escándalo

    * * *
    n
    1) colloq. follón
    2) rude.expr. alboroto, escándalo
    3) region.usage. (напиток) buzá (bebida de cereales)

    Diccionario universal ruso-español > буза

  • 5 бум

    I м. разг.
    ( шумиха) escándalo m; trueno m, estampido m, boom m

    биржево́й бум — escándalo (boom) bursátil

    газе́тный бум — boom periodístico

    подня́ть бум — armar escándalo (boom)

    II м. спорт.
    * * *
    n
    1) gener. punchi
    2) colloq. (шумиха) boom, (шумиха) escándalo, (шумиха) estampido, (шумиха) trueno
    4) econ. auge económico, boom

    Diccionario universal ruso-español > бум

  • 6 безобразничать

    несов. разг.
    conducirse indecentemente, comportarse indecorosamente; armar un escándalo (jaleo, camorra) ( бесчинствовать)
    * * *
    несов. разг.
    conducirse indecentemente, comportarse indecorosamente; armar un escándalo (jaleo, camorra) ( бесчинствовать)
    * * *
    v
    colloq. armar un escándalo (áåñ÷èññáâîâàáü; jaleo, camorra), comportarse indecorosamente, conducirse indecentemente

    Diccionario universal ruso-español > безобразничать

  • 7 бесчинство

    бесчи́нство
    diboĉo, eksceso;
    \бесчинствовать diboĉi, ekscesi.
    * * *
    с.
    arbitrariedad f, exceso m, escándalo m, desmán m; tropelía f, atropello m
    * * *
    с.
    arbitrariedad f, exceso m, escándalo m, desmán m; tropelía f, atropello m
    * * *
    n
    gener. arbitrariedad, atropello, desmán, desmàn, escándalo, exceso, tropelìa

    Diccionario universal ruso-español > бесчинство

  • 8 буйство

    бу́йство
    furiozo, bruego, skandalo, diboĉo, tumulto;
    \буйствовать furiozi, bruegi, skandali, ekscesi, tumulti, frenezumi.
    * * *
    с.
    escándalo m, alboroto m
    * * *
    с.
    escándalo m, alboroto m
    * * *
    n
    1) gener. alboroto, escándalo
    2) law. bullanga

    Diccionario universal ruso-español > буйство

  • 9 дебош

    дебо́ш
    разг. diboĉo, skandalo;
    \дебоши́рить разг. diboĉi, skandali.
    * * *
    м. разг.
    escándalo m, alboroto m, ruido m
    * * *
    м. разг.
    escándalo m, alboroto m, ruido m
    * * *
    n
    colloq. alboroto, escándalo, ruido

    Diccionario universal ruso-español > дебош

  • 10 наскандалить

    сов. разг.
    armar escándalo, escandalizar vi
    * * *
    сов. разг.
    armar escándalo, escandalizar vi
    * * *
    v
    colloq. armar escándalo, escandalizar

    Diccionario universal ruso-español > наскандалить

  • 11 озорство

    с.
    1) ( шалость) bribonada f, travesura f
    2) ( бесчинство) arbitrariedad f, exceso m, escándalo m
    * * *
    с.
    1) ( шалость) bribonada f, travesura f
    2) ( бесчинство) arbitrariedad f, exceso m, escándalo m
    * * *
    n
    1) gener. (áåñ÷èññáâî) arbitrariedad, escándalo, exceso, pillada, travesura, bribonada, bribonerìa, chulerìa
    2) colloq. barrabasada
    3) Cub. torerìa
    4) Chil. jonja

    Diccionario universal ruso-español > озорство

  • 12 хай

    м. груб., прост.
    escándalo m, jaleo m

    подня́ть хай — armar escándalo (jaleo), armarla

    * * *
    n
    1) colloq. ((большой)) follón
    2) simpl. escándalo, jaleo

    Diccionario universal ruso-español > хай

  • 13 скандалить

    нсв
    armar (fazer) escândalo; ( постоянно) viver com escândalos; ( ссориться) criar escândalo, criar caso

    Русско-португальский словарь > скандалить

  • 14 базар

    база́р
    bazaro, foiro;
    \базарный bazara, foira.
    * * *
    м.

    кни́жный база́р — feria del libro

    база́р игру́шек — bazar de juguetes

    2) перен. разг. barahunda f, bulla f

    устро́ить база́р — armar bulla (jaleo, escándalo)

    ••

    пти́чий база́р — bazar de las aves

    * * *
    м.

    кни́жный база́р — feria del libro

    база́р игру́шек — bazar de juguetes

    2) перен. разг. barahunda f, bulla f

    устро́ить база́р — armar bulla (jaleo, escándalo)

    ••

    пти́чий база́р — bazar de las aves

    * * *
    n
    1) gener. feria (праздничный), mercado, vendeja, vendija, bazar (в странах Востока), vendimia
    2) liter. barahunda, bulla
    3) econ. mercado rural
    4) Peru. gato
    5) Philipp. tiangue

    Diccionario universal ruso-español > базар

  • 15 бенефис

    бенефи́с
    benefico.
    * * *
    м. театр.
    ••

    устро́ить бенефи́с ( кому-либо) разг.armar un escándalo (un jaleo) a

    * * *
    м. театр.
    ••

    устро́ить бенефи́с ( кому-либо) разг.armar un escándalo (un jaleo) a

    * * *
    n
    theatre. beneficio

    Diccionario universal ruso-español > бенефис

  • 16 бузить

    несов. груб.
    escandalizar vi, armar escándalo (jaleo)
    * * *
    v
    rude.expr. armar escándalo (jaleo), escandalizar

    Diccionario universal ruso-español > бузить

  • 17 возмутительно

    1) нареч. escandalosamente, con escándalo, de modo indignante
    2) безл. в знач. сказ. es escandaloso, es indignante
    * * *
    adj
    gener. con escándalo, de modo indignante, es escandaloso, es indignante, escandalosamente

    Diccionario universal ruso-español > возмутительно

  • 18 дебоширить

    несов. разг.
    armar un escándalo, escandalizar vt, causar alboroto, alborotar vt, armar ruido
    * * *
    v
    colloq. alborotar, armar ruido, armar un escándalo, causar alboroto, escandalizar

    Diccionario universal ruso-español > дебоширить

  • 19 замять

    замя́ть
    разг. 1. (смять, сдавить) kunĉifi, kunpremi;
    2. перен. subpremi;
    \замяться разг. konfuziĝi, sin ĝeni.
    * * *
    (1 ед. замну́) сов., вин. п., разг.
    1) ( смять) estrujar vt, aplastar vt
    2) (пресечь, отвлечь) cortar vt

    замя́ть разгово́р — cortar la conversación

    замя́ть сканда́л — tapar el escándalo

    замя́ть де́ло — echar tierra a un asunto, truncar un negocio

    * * *
    (1 ед. замну́) сов., вин. п., разг.
    1) ( смять) estrujar vt, aplastar vt
    2) (пресечь, отвлечь) cortar vt

    замя́ть разгово́р — cortar la conversación

    замя́ть сканда́л — tapar el escándalo

    замя́ть де́ло — echar tierra a un asunto, truncar un negocio

    * * *
    v
    colloq. (пресечь, отвлечь) cortar, (ñìàáü) estrujar, aplastar

    Diccionario universal ruso-español > замять

  • 20 камень

    ка́м||ень
    ŝtono;
    ♦ \камень преткнове́ния ŝtono de falpuŝiĝo;
    не оста́вить \каменьня на \каменьне detrui ĝis lasta ŝtono (или ĝis la fundo).
    * * *
    м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)
    1) piedra f

    драгоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)

    лу́нный ка́мень мин.piedra lunar

    подво́дный ка́мень — escollo m

    точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)

    заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt

    2) ( могильная плита) losa f, lápida f

    надгро́бный ка́мень — piedra f

    3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez f

    у меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso

    у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón

    4) мед. (мн. ка́мни) cálculo m

    жёлчный ка́мень — cálculo biliar

    ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones

    ••

    ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)

    краеуго́льный ка́мень — piedra angular

    про́бный ка́мень — piedra de toque

    филосо́фский ка́мень — piedra filosofal

    ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo

    па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra

    ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra

    держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.)guardar algo en la manga

    положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra

    ка́мни вопию́т — se levantan las piedras

    под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт ≈≈ piedra movediza, nunca moho la cobija

    се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra

    * * *
    м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)
    1) piedra f

    драгоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)

    лу́нный ка́мень мин.piedra lunar

    подво́дный ка́мень — escollo m

    точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)

    заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt

    2) ( могильная плита) losa f, lápida f

    надгро́бный ка́мень — piedra f

    3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez f

    у меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso

    у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón

    4) мед. (мн. ка́мни) cálculo m

    жёлчный ка́мень — cálculo biliar

    ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones

    ••

    ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)

    краеуго́льный ка́мень — piedra angular

    про́бный ка́мень — piedra de toque

    филосо́фский ка́мень — piedra filosofal

    ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo

    па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra

    ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra

    держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.)guardar algo en la manga

    положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra

    ка́мни вопию́т — se levantan las piedras

    под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт — ≈ piedra movediza, nunca moho la cobija

    се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra

    * * *
    n
    1) gener. (могильная плита) losa, canto, lápida, roca, limosidad (на зубах), pasadera (в ручье для переправы), piedra, sarro (на зубах), toba (на зубах), tosca (на зубах)
    2) med. cálculo, càlculo
    3) liter. (тяжёлое чувство) piedra, pesantez, peso

    Diccionario universal ruso-español > камень

См. также в других словарях:

  • Escándalo — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Escándalo (desambiguación). Un escándalo es un incidente ampliamente publicitado que incluye acusaciones de proceder incorrecto, degradación o inmoralidad. Un escándalo puede… …   Wikipedia Español

  • escándalo — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Alboroto o ruido grande: Los vecinos arman unos escándalos tremendos todas las noches. 2. Pragmática: peyorativo. Situación o conducta contraria a la moral establecida, y alarma o indignación… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • escándalo — (Del lat. scandălum, y este del gr. σκάνδαλον). 1. m. Acción o palabra que es causa de que alguien obre mal o piense mal de otra persona. 2. Alboroto, tumulto, ruido. 3. Desenfreno, desvergüenza, mal ejemplo. 4. Asombro, pasmo, admiración.… …   Diccionario de la lengua española

  • escândalo — s. m. 1. Ato que pode induzir outrem a mal, a erro ou a pecado; mau exemplo. 2. Ato que ofende o pudor, os sentimentos religiosos, etc. 3. Indignação produzida por mau exemplo ou por ofensas. 4. Ofensa, injúria. 5. Desordem, tumulto, alvoroço.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • escándalo — (Del lat. scandalum < gr. skandalon.) ► sustantivo masculino 1 Declaración o hecho que provoca indignación, fuertes censuras o asombro: ■ los periódicos no dejan de destapar escándalos políticos y financieros. SINÓNIMO follón 2 Situación… …   Enciclopedia Universal

  • escándalo — s m 1 Acción o comportamiento de alguien en contra de la moral o de las buenas costumbres y situación que provoca en la sociedad: un escándalo internacional, Era una estrella de cine famosa por sus escándalos 2 Estado de ánimo que causan esas… …   Español en México

  • escándalo — {{#}}{{LM E15827}}{{〓}} {{SynE16239}} {{[}}escándalo{{]}} ‹es·cán·da·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Hecho o dicho considerados contrarios a la moral social y que producen indignación, desprecio o habladurías maliciosas: • Fue un escándalo que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • escándalo — (m) (Básico) acción o hecho radical, que causa rechazo o indignación Ejemplos: Se ha producido un escándalo cuando han recibido la noticia. Los escándalos de corrupción en el deporte son cada vez más frecuentes. Colocaciones: de escándalo …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Escándalo de Boise — Saltar a navegación, búsqueda El escándalo homosexual de Boise se desencadenó en 1955 por una amplia e indiscriminada investigación para reprimir la homosexualidad en Boise, Idaho, que tuvo una gran repercusión social al convertirse en centro de… …   Wikipedia Español

  • Escándalo de la calle Cleveland — Saltar a navegación, búsqueda El escándalo de la calle Cleveland se inició en 1889 cuando un burdel homosexual fue descubierto por la policía en la calle Cleveland, Fitzrovia, Londres. Las relaciones sexuales entre hombres eran ilegales en Gran… …   Wikipedia Español

  • Escándalo (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda El término escándalo puede ser usado para referirse a varios acontecimientos: Escándalo político, un escándalo que involucra a políticos. Escándalo Watergate, en Estados Unidos. Escándalo Escorpión, en Chile.… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»