-
61 muito
I adv1) очень; слишком; чересчурmuito longe — очень далеко; слишком далеко
muito pouco — очень мало; слишком мало
muito obrigado — большое спасибо, очень благодарен
2) многоnão muito — немного; не очень
não falta muito — за немногим дело стало; осталось немного
••quem muito abarca pouco aperta — псл за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
3) гораздоII adjмногочисленный, обильныйIII mmuitas vezes — часто, неоднократно
многое; pl многие••- de muito- não há muito
- por muito que...
- por muito bom que seja... -
62 nem
I conjниnem um, nem outro — ни тот, ни другой
nem mais, nem menos — ни больше ни меньше, точно
tanto, nem pouco — ни много ни мало
••- nem que- magro que nem um palito II advне -
63 nunca
adv1) никогдаnunca jamais — никогда, ни в коем случае
••mais vale tarde que nunca — пгв лучше поздно, чем никогда
2) когда-либо•• -
64 p.m.o.m.
скр от pouco mais ou menosприблизительно, более или менее -
65 parafuso
m1) винт, шуруп2) "барашек" ( винт с приспособлением для заворачивания)4) резьба5) авиа "штопор"6) браз па в танце фрево (поворот партнерши, стоящей на носках, партнером)7) мед винтообразный аппарат для фиксации перелома кости8) браз "вертушка" ( движение и удар в капоэйре)••- estar com os parafusos soltos
- parafuso Allen
- parafuso de Arquimedes
- parafuso de fenda
- parafuso de porca
- parafuso Philips
- parafuso sem fim
- entrar em parafuso
- ter um parafuso de menos
- ter um parafuso de mais
- ter um parafuso frouxo -
66 possível
I adj II m1) возможное2) стремление, старание -
67 pouco
I adj1) небольшой, маленький2) скудный; редкий3) ограниченныйII advмало, немногоdurar pouco — быть непрочным, недолговечным
pouco a pouco — понемногу, постепенно, мало-помалу
por pouco — едва, чуть не
dentro de pouco, daqui a pouco — скоро, вскоре
••- fazer pouco de alguém
- tão pouco III mмалость, небольшое количество; немногое -
68 quando
I advde quando em quando, de Vez em quando — время от времени
quando muito, quando mais — не больше
II conjquando menos — по крайней мере, по меньшей мере
1) когда2) если; даже если; если бы -
69 quanto
I adj pronII advquantas vezes? — сколько раз?; как часто?
сколько; насколькоtanto... quanto... — столь..., сколь...
••- quanto mais... tanto...
- quanto menos... tanto...
- quanto a mim
- quanto antes -
70 que
I pronкоторый, какой; чтоo menino que acaba de chegar — мальчик, который только что вошёл
II pron interrogele tem bons modos, o que me agrada — он хорошо ведёт себя, что меня очень радует
1) что?2) какой?; который?III conj1) чтоdigo que é verdade — я говорю, что это правда
temo que ele saiba — бойсь, что он знает
não sei que dizer — не знаю, что сказать
2) чемmelhor que isto — лучше, чем это
••vale mais tarde que nunca — пгв лучше поздно, чем никогда
3) пусть4) чтобыquero que faças isto — я хочу, чтобы ты это сделал
5) и••diz-me com quem andas, que te direi quem és — пгв скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты
6) потому что, так какIV prephoje fico em casa, que está a chover — сегодня я останусь дома, так как идет дождь
за исключением, кромеV advninguém mais que eu — никто, кроме меня
что за...!; какой...!VI pron interrogque?, que diz ele? — как?, что он говорит?
VII mpara que? — для чего?; к чему?, зачем?
1) капелька, ничтожное количество2) прн трудность; осложнениеVIIIque! — interj как!
IX mo que?1 você vai embora? — как, вы уезжаете?!
кэ название буквы q••- que tolo!
- que é feito de você?
- que é do meu irmão?
- ter que fazer
- com tal que
- a menos que
- eu é que não quero
- então que
- tenho que ir
- pelo que
- um não sei que
- sem que nem para que -
71 tanto
I adj1) такойo frio era tanto que o rio gelou — был такой холод, что река замёрзла
2) столькоII mопределённое количество; суммаIII advalgum tanto — немножко; несколько
столько; такcom tanto que... — лишь бы только; с условием
tanto um, como outro — как тот, так и другой
••- tanto menos
- tanto melhor
- tanto pior
- entre tanto
- tanto faz
- tanto monta -
72 ter um parafuso de mais
фам см ter um parafuso de menos -
73 ter um parafuso frouxo
фам см ter um parafuso de menos -
74 aduela
-
75 avançado
avançado, da[avã`sadu, da]Adjetivo (país) en avance(método, sistema) avancé(e)(pessoa) évolué(e)* * *adjectivoa noite já vai avançadala nuit est déjà avancéeo trabalho está muito avançadoson travail est très avancé3 (idade, nível) avancéesta turma está pouco avançadacette classe n'est pas très avancée4 (progresso, tecnologia) avancéos países menos avançadosles pays les moins avancésnome 2 génerosnome masculinoARQUITECTURA avancée f. -
76 cinco
cin.co[s‘ĩku] sm+num cinq.* * *[`sĩŋku]Numeral cinq, → seis* * *numeral(número, quantidade) cinqàs cinco menos um quartoà cinq heures moins le quartde cinco em cinco anostous les cinq ansisso custa cinco eurosceci coûte cinq eurosno dia cincole cinqo miúdo vai fazer cinco anosle gosse va avoir cinq anso volume cinco da enciclopédiale volume cinq de l'encyclopédieter um cinco a Inglêsavoir un cinq en anglais -
77 desapegar
verbo -
78 descolorir
des.co.lo.rir[deskolor‘ir] vt+vi décolorer, oxygéner.* * *verbo1 décolorer -
79 dez
* * *[`dɛʒ]Numeral dix, → seis* * *numeraldixàs dez menos um quartoà dix heures moins le quartcinco e cinco, dezcinq et cinq font dixdaqui a dez diasdans dix joursisso custa dez eurosceci coûte dix eurosno dia dezle neufo volume dez da enciclopédiale volume dix de l'encyclopédiepor dez votos contra doispar dix voix contre deuxuma criança de dez anosun enfant de dix ansles dix commandements -
80 dia
di.a[d‘iə] sm jour, journée. bom dia! bonjour! de um dia para o outro du jour au lendemain. dia sim, dia não un jour sur l’autre. em dia à jour. hoje em dia aujourd’hui, à présent. meio-dia midi. no dia seguinte le lendemain. no dia vinte le vingt. nos dias de hoje actuellement. que dia é hoje? c’est quel jour aujourd’hui? quel jour sommes-nous? um dia sim, outro não tous les deux jours.* * *[`dʒia]Substantivo masculino jour masculinbom dia! bonjour!do dia du jourdurante o dia pendant la journéeestar em dia être à jourjá é de dia il fait jourqualquer dia un de ces joursno dia seguinte le lendemainno dia vinte le vingtnos nossos dias de nos jourspor dia par jourpôr algo em dia (atualizar) mettre quelque chose à jour(em conversa) faire le point sur quelque chosepôr-se em dia se mettre à jourtodos os dias tous les joursum dia destes un de ces joursdia de anos anniversaire masculino dia a dia le quotidiendia de folga jour de congédia da mentira 1er avrildia santo jour saintdia de semana jour de la semainedia de Todos-os-Santos Toussaint féminindia útil jour ouvrable* * *nome masculinobom dia!bonjour!dia a diaau jour le jourde dia para diade jour en journeste diace journo dia anteriorla veille; le jour d'avantno dia 2 de Março de 2009le 2 mars 2009no dia seguintele lendemain; le jour d'aprèsno mesmo diajour pour journo outro dial'autre jourqualquer diaun de ces jourstodos os diastous les jours; chaque jourum dia destesun de ces joursao declinar do diaà la tombée du jour; au jour tombantao romper do diaà l'aube; au petit jour; au point du jour; à la pointe du jourem pleno diaen plein jourromper o diase faire jour; lever du jourem diaà jour; à la pagehoje em diade nos joursnos nossos diasde nos jourspôr em diamettre à jourpôr-se em diase mettre à jourao fim do diaen fin de journéede/durante o diala journée; pendant la journéetrabalhar todo o diatravailler toute la journéeum dia bem passadoune journée bien remplieum dia históricoune journée historiqueandar aos diasfaire du ménagemulher a diasfemme de ménagetrabalhar aos diastravailler à la journéeanniversairejour de repos, jour de congéjour ouvrablela Saint Valentinjour férié, férié, jour de congéjour du Seigneur◆ dia útiljour ouvrable, jour utiledu jour au lendemain, d'un jour à l'autrejour après jour◆ dia sim, dia nãoun jour sur deuxtôt ou tard, un jour ou l'autreêtre dans un mauvais jourles jours se suivent mais ne se ressemblent pasvivre au jour le jourtirer à sa findemain il fera jourParis n'a pas été fait en un jour
См. также в других словарях:
menos — 1. Adverbio comparativo que denota inferioridad. Normalmente precede a adjetivos o adverbios: No he visto hombre menos prudente en mi vida; Ahora llueve menos intensamente. Cuando modifica a un sustantivo, menos funciona como adjetivo: Cada vez… … Diccionario panhispánico de dudas
menos — adverbio de cantidad 1. En menor cantidad, cualidad o intensidad. Observaciones: Se usa para establecer comparaciones entre cantidades, números o intensidades, aunque el segundo término no vaya expreso: Eres menos agresivo que tu hermano. Por… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
menos — (Del lat. minus). 1. adv. comp. Denota idea de carencia, disminución, restricción o inferioridad en comparación expresa o sobrentendida. Gasta menos. Sé menos altivo. Yo tengo menos entendimiento que tú. Juan es menos prudente que su hermano.… … Diccionario de la lengua española
Menos mal que nos queda Portugal — Álbum de Siniestro Total Publicación Octubre de 1984 Grabación Septiembre de 1984 en el Estudio Trak, Madrid Formato Vinilo … Wikipedia Español
Menos el Oso — Studio album by Minus the Bear Released August 23, 2005 Recorded St … Wikipedia
menos — |ê| det. e pron. indef. 1. Menor quantidade. • adv. 2. Em menor número, grau, intensidade, etc. • s. m. 3. A quantidade menor. • prep. 4. Exceto. 5. a menos que: a não ser que. 6. ao menos: quando mais não seja; no mínimo. 7. pelo menos: o mesmo… … Dicionário da Língua Portuguesa
menos — menos, en menos que se santigua un cura loco ► cura, ► en menos que se santigua un cura loco … Diccionario del Argot "El Sohez"
menos-mal — adv. Sofrivelmente … Dicionário da Língua Portuguesa
menos-mau — adj. Sofrível … Dicionário da Língua Portuguesa
menos-valia — s. f. Diminuição do valor de um objeto ou de um direito apreciado em dois momentos diferentes … Dicionário da Língua Portuguesa
menos — (Del lat. minsus.) ► adverbio 1 Indica menor cantidad numérica o menor intensidad: ■ hay menos niños que niñas; está menos gorda; hoy hace menos frío. ANTÓNIMO más 2 Indica lo contrario de preferencia: ■ menos quiero que vaya él que ir yo. ►… … Enciclopedia Universal