-
41 Gott
〈m.; Gottes, Götter; 2e naamval zelden Gotts〉♦voorbeelden:allmächtiger Gott! • godallemachtig!großer, du lieber Gott! • hemeltje(lief)!, lieve hemel!der liebe Gott • Onze-Lieve-Heerdem lieben Gott den Tag stehlen • zijn tijd met nietsdoen verknoeien, lanterfantenGott behüte, bewahre! • God beware (me)!wie es Gott gefällt • zoals het God behaagt, zo God wil〈 regionaal〉 grüß (dich) Gott! • (goeden)dag!Gott hab ihn selig • God hebbe zijn zielso wahr mir Gott helfe • zo waarlijk helpe mij God almachtigGott sei es geklagt! • het is godgeklaagd!〈 informeel〉 den lieben Gott einen frommen, guten Mann sein lassen • Gods water over Gods akker laten lopenGott lohne es Ihnen! • God zal het u lonen!Gott sei Dank! • goddank!da sei Gott vor! • God bewaar me, ons!das walte Gott! • zo God wil!das war weiß Gott nicht einfach • dat was bij God niet gemakkelijkdas wissen die Götter • God weet, dat mag Joost wetenjemandes Gott sein • iemands afgod zijnleider Gottes • jammer genoegGott im Himmel! • lieve hemel!in Gott entschlafen, verscheiden • in de Heer ontslapenGott mit dir! • God zegene je!Gott mit uns! • God zij met ons!du bist wohl von allen Göttern verlassen! • ben je nou helemaal (een haartje betoeterd)!leben wie (ein) Gott in Frankreich • leven als God in Frankrijkach (du lieber) Gott! • lieve hemel! -
42 Grund
〈m.; Grund(e)s, Gründe〉2 grond, bodem4 fond, onder-, achtergrond6 〈verouderd; formeel〉(diepste punt van een) dal, laagte♦voorbeelden:es gibt nicht den geringsten, keinen Grund dazu • daar bestaat, is niet de geringste aanleiding toeer hat wenig Grund, sich zu freuen • er is weinig reden voor hem om zich te verheugendas hat schon seine Gründe • daar zijn goede redenen voorauf Grund, aufgrund Ihres Schreibens • naar aanleiding van uw schrijvenaus diesem Grund(e) • om deze redenaus, mit gutem Grund • met reden, terecht, op goede grondendafür gibt es keine Gründe • daar zijn geen redenen, termen voor aanwezig(allen) Grund für eine Sache, zu einer Sache haben • (alle) reden tot iets hebbenseinen Grund in einer Sache haben • zijn oorzaak in iets vindenohne jeden Grund • zonder enige redenohne ersichtlichen Grund • zonder (duidelijk) aanwijsbare oorzaakGründe für und wider • argumenten voor en tegen2 (keinen) Grund (unter den Füßen) haben • (geen) vaste grond, bodem onder de voeten hebbendas Schiff ist auf Grund gelaufen • het schip is aan de grond gelopen3 den Grund (zu einer Sache) legen • het fundament (voor iets) leggen; 〈 ook figuurlijk〉 de grondslag (voor iets) leggenauf Grund, aufgrund 〈 met 2e naamval〉 • op grond, basis van, naar aanleiding van, krachtenseiner Sache auf den Grund gehen • een zaak grondig onderzoeken, nagaanein Gebäude bis auf den Grund abreißen, zerstören • een gebouw met de grond gelijkmakenim Grunde (genommen) • in de grond van de zaakvon Grund auf, aus • door en doorjemanden in Grund und Boden reden • (a) iemand onder de tafel praten; (b) iemand niet aan het woord latensich in Grund und Boden schämen • zich doodschamenetwas in Grund und Boden schießen • iets platschieten, in puin schieten -
43 Verstand
Verstand〈m.; Verstand(e)s〉♦voorbeelden:noch bei vollem Verstand sein • nog bij zijn volle verstand zijn〈 informeel〉 bist du noch bei Verstand? • ben je wel goed wijs?das geht über meinen Verstand • dat gaat me boven de pet -
44 außer
außer1〈 voorzetsel〉♦voorbeelden:außer ihm hat sie keinen Freund • buiten, behalve hem heeft zij geen vriendaußer Haus(e) • buitenshuisaußer Landes leben • in het buitenland levenaußer Sicht sein • uit het gezicht zijnich geriet außer mir, mich • ik geraakte buiten mezelf————————außer2〈 voegwoord〉1 behalve (als), tenzij♦voorbeelden:1 das möchte keiner, außer ich selbst • dat zou niemand willen, behalve ikzelfes ist eine schöne Stadt, außer dass es keine interessanten Museen gibt • het is een mooie stad, alleen er zijn geen interessante museaes gibt keinen Ausweg, außer wir helfen uns selber • er is geen uitweg, tenzij we ons zelf helpen -
45 rasch
-
46 solch
♦voorbeelden:ein solches nettes Kind, solch (ein) nettes Kind • zo'n, zulk een aardig, lief kindsolch ein Pech! • wat een pech!es gibt immer noch solche • er zijn er (zo) nog altijdalle solche Befehle • alle bevelen van die aardall solcher Terror • al die terreursie war keine solche • zij was er niet zo eentjeals solcher, solches • als zodanigsolche wie die kenne ich • mensen als zij, mensen van dat slag ken ikes gibt immer solche und solche • er zijn altijd zulke en andere -
47 Appetit
Appetit〈m.; Appetit(e)s, Appetite〉1 eetlust, trek♦voorbeelden:1 guten Appetit! • eet smakelijk!〈 ook figuurlijk〉 Appetit auf etwas bekommen, haben • trek in iets krijgen, hebbenmit Appetit essen • met smaak eten -
48 Auftrieb
Auftrieb〈m.〉♦voorbeelden:1 etwas gibt jemandem Auftrieb • iets geeft iemand nieuwe moed, krachtdas gab den Gerüchten neuen Auftrieb • dat gaf de geruchten nieuw voedsel -
49 Betrieb
Betrieb〈m.; Betrieb(e)s, Betriebe〉3 drukte, bedrijvigheid ⇒ druk verkeer; gedoe, bedoening4 exploitatie ⇒ werking, gebruik5 aandrijving ⇒ werking, besturing♦voorbeelden:2 etwas dem Betrieb übergeben • (a) iets in dienst stellen, in gebruik nemen; (b) iets in werking stellenin (außer) Betrieb sein • in (buiten) werking, gebruik zijn, (niet) werkenein starker Betrieb • een grote druktees gibt, ist (dort) immer Betrieb • het is (er) altijd drukich habe den (ganzen) Betrieb satt! • ik ben het hele gedoe zat! -
50 Donnerwetter
-
51 Dritte
Dritte(r)♦voorbeelden:1 in den Augen Dritter • in de ogen van derden, anderender lachende Dritte • de lachende derdees gibt hier kein Drittes • er is geen derde mogelijkheidder Dritte im Bunde • de derde man, partij¶ 〈 spreekwoord〉 wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte • als twee honden vechten om een been, loopt de derde ermee heen -
52 Dritter
Dritte(r)♦voorbeelden:1 in den Augen Dritter • in de ogen van derden, anderender lachende Dritte • de lachende derdees gibt hier kein Drittes • er is geen derde mogelijkheidder Dritte im Bunde • de derde man, partij¶ 〈 spreekwoord〉 wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte • als twee honden vechten om een been, loopt de derde ermee heen -
53 Entschuldigung
Entschuldigung〈v.; Entschuldigung, Entschuldigungen〉♦voorbeelden:1 dafür gibt es keine Entschuldigung! • dat is onvergeeflijk!ich bitte um Entschuldigung • neem, neemt u mij niet kwalijkEntschuldigung! • pardon!————————Entschuldigung!pardon! -
54 Gelegenheit
Gelegenheit〈v.; Gelegenheit, Gelegenheiten〉1 gelegenheid ⇒ mogelijkheid, kans2 koopje, gelegenheidsaanbieding♦voorbeelden:die Gelegenheit beim Schopf(e) ergreifen, fassen, nehmen • de gelegenheid aangrijpen, te baat nemenjemandem (die) Gelegenheit geben • iemand in de gelegenheid stellen -
55 Gesicht
Gesicht1〈o.; Gesicht(e)s, Gesichter〉♦voorbeelden:1 mach nicht so ein böses Gesicht! • kijk niet zo kwaad!ein langes Gesicht machen • een lang gezicht zetten, trekkendas zweite Gesicht • het tweede gezicht, de helderziendheidein anderes Gesicht aufsetzen, machen • een ander gezicht trekken, anders kijkendas gibt der Sache ein anderes Gesicht • dat geeft de zaak een ander aanziendas Gesicht retten, wahren • zijn gezicht reddendas Gesicht verlieren • zijn gezicht verliezensein wahres Gesicht zeigen • zijn ware gezicht laten zienjemandem etwas am Gesicht ablesen • iets op iemands gezicht lezenjemandem wie aus dem Gesicht geschnitten sein • iemand uit het gezicht gesneden zijn, sprekend op iemand lijkenes stand ihm im Gesicht geschrieben • het was van zijn gezicht te lezenins Gesicht fallen, springen • in het oog lopen, springenjemandem ins Gesicht lachen • iemand in zijn gezicht uitlachenjemandem ins Gesicht lügen • onbeschaamd tegen iemand (staan) liegenjemandem etwas glatt ins Gesicht sagen • iemand iets recht in zijn gezicht zeggenjemandem Vorwürfe ins Gesicht schleudern • iemand verwijten naar het hoofd slingerenden Tatsachen ins Gesicht sehen • de feiten onder ogen ziendas trieb mir die Schamröte ins Gesicht • dat joeg me het schaamrood op de kakenzu Gesicht bekommen, 〈 formeel〉jemandem zu Gesicht kommen • te zien, onder ogen krijgendas steht dir schlecht zu Gesicht(e) • dat staat je slecht, past slecht bij jouein Gesicht machen wie drei, sieben, acht, vierzehn Tage Regenwetter • een gezicht zetten als een oorwurm————————Gesicht2〈o.; Gesicht(e)s, Gesichte〉 -
56 Gewitter
Gewitter〈o.; Gewitters, Gewitter〉♦voorbeelden:1 es gibt ein Gewitter • er komt onweer, we krijgen onweer -
57 Kattun
-
58 Leerlauf
Leerlauf〈m.〉♦voorbeelden: -
59 Marke
-
60 Prügel
Prügel1〈m.; Prügels, Prügel〉1 knuppel, (dikke) stok————————Prügel2♦voorbeelden:es gibt, setzt Prügel! • je krijgt een pak slaag!
См. также в других словарях:
Gibt man dem Teufel den kleinen Finger, so nimmt er die ganze Hand — Die Redensart besagt, dass man von etwas Schlechtem, wenn man es erst einmal begonnen hat, nicht mehr loskommt: Lass dich ja nicht dazu überreden, »nur mal zum Spaß« Rauschgift zu probieren; gibt man dem Teufel den kleinen Finger, so nimmt er… … Universal-Lexikon
gibt — vgl. geben … Die deutsche Rechtschreibung
Gibt es einen Weihnachtsmann? — Francis P. Church, Autor des berühmten Leitartikels „Gibt es einen Weihnachtsmann?“ (im englischen Original “Is There a Santa Claus?”) hieß die Überschrift zu einem Leitartikel, der in der Ausgabe vom 21. September 1897 der Zeitung New York Sun… … Deutsch Wikipedia
Gibt es einen Weihnachtsmann — Francis P. Church, Autor des berühmten Leitartikels „Gibt es einen Weihnachtsmann?“ (im englischen Original “Is There a Santa Claus?”) hieß die Überschrift zu einem Leitartikel, der in der Ausgabe vom 21. September 1897 der Zeitung New York Sun… … Deutsch Wikipedia
gibt — gibst, gibt: ↑ geben. * * * gibst, gibt: ↑geben … Universal-Lexikon
gibt — gịbt Präsens, 3. Person Sg; ↑geben … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Dann gibt es nur eins! — Textstelle aus Dann gibt es nur eins! auf einer Tafel am Eppendorfer Marktplatz in Hamburg Eppendorf Dann gibt es nur eins! ist einer der bekanntesten Prosatexte des deutschen Schriftstellers Wolfgang Borchert. Er entstand als seine l … Deutsch Wikipedia
Doppelt gibt, wer gleich gibt — Dieses Zitat geht auf einen Spruch des römischen Dichters Publilius Syrus (1. Jh. v. Chr.) zurück, der im Original lautet: Inopi beneficium bis dat, qui dat celeriter (»Dem Armen gibt eine doppelte Gabe, wer schnell gibt«). In Anlehnung an die… … Universal-Lexikon
Solange es Menschen gibt — Filmdaten Deutscher Titel Solange es Menschen gibt Originaltitel Imitation of Life … Deutsch Wikipedia
Im Weltraum gibt es keine Gefühle — Filmdaten Deutscher Titel Im Weltraum gibt es keine Gefühle Originaltitel I rymden finns inga känslor … Deutsch Wikipedia
Nur Pferden gibt man den Gnadenschuss — Filmdaten Deutscher Titel: Nur Pferden gibt man den Gnadenschuß Originaltitel: They Shoot Horses, Don t They? Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1969 Länge: 119 Minuten Originalsprache: Englisc … Deutsch Wikipedia