-
1 pianist
-
2 player
['pleɪə(r)]nome sport giocatore m. (-trice); mus. suonatore m. (-trice); teatr. attore m. (-trice); fig. (in negotiations, crisis) protagonista m. e f.* * *noun giocatore, giocatrice* * *['pleɪə(r)]nome sport giocatore m. (-trice); mus. suonatore m. (-trice); teatr. attore m. (-trice); fig. (in negotiations, crisis) protagonista m. e f. -
3 encore
I 1. ['ɒŋkɔː(r)]nome teatr. bis m.2.to give o play an encore concedere un bis; he got o received an encore — gli chiesero un bis
interiezione teatr.II ['ɒŋkɔː(r)]verbo transitivo teatr. chiedere il bis a [ singer]* * *['oŋko:]noun, interjection((a call from an audience for) a repetition of a performance, or (for) a further performance: The audience cried `Encore!'; The singer gave two encores.) bis* * *encore /ɒŋˈkɔ:(r)/A inter.B n.(to) encore /ɒŋˈkɔ:(r)/A v. i.B v. t.eseguire come bis.* * *I 1. ['ɒŋkɔː(r)]nome teatr. bis m.2.to give o play an encore concedere un bis; he got o received an encore — gli chiesero un bis
interiezione teatr.II ['ɒŋkɔː(r)]verbo transitivo teatr. chiedere il bis a [ singer] -
4 ♦ fine
♦ fine (1) /faɪn/A a.1 bello ( anche iron.); ( del tempo, anche) buono: fine weather, bel tempo; tempo buono; That's a fine thing to say!, bella cosa da dire!3 eccellente; di qualità; fine; raffinato; pregiato; squisito: a fine wine, un vino pregiato; fine workmanship, lavorazione fine; fattura squisita5 fine; sottile: fine sand, sabbia fine; a fine dust, una polvere fine; fine thread, filo sottile; a fine distinction, una distinzione sottile6 acuto; aguzzo; tagliente7 che va bene; (che è) a posto; che sta bene ( di salute): These seats are fine, questi posti (a sedere) vanno bene; I'm fine, thank you, sto bene, grazie; DIALOGO → - Clothes 4- These are fine, I'll take them, questi vanno bene, li prendo; to do sb. fine, andare bene (o a genio) a q.8 troppo elegante; troppo raffinato; ricercato; leziosoB n.1 (arc.) bel tempo; tempo buono2 (pl.) materiale fine3 (pl.) (metall.) finiC avv.● the fine arts, le belle arti □ fine chemicals, prodotti chimici raffinati, puri □ fine-drawn, rammendato con grande precisione; (fig.) esile, assai sottile; ( sport) riportato entro i limiti del peso ( di pugile, ecc.) □ fine feathers, belle piume; (fig.) abiti sfarzosi □ a fine gentleman [lady], un signore [una signora] del bel mondo □ fine-grained, a grana fine □ fine paper, carta pregiata □ fine print, (tipogr.) caratteri minuti; (estens.) clausole minori □ fine-spoken, che parla bene □ fine-spun, (ind. tess.) fine, a trama sottile; (fig.) delicato ( di costituzione); esile; ( di una teoria, un argomento, ecc.) troppo sottile, ricercato, elaborato □ fine-tooth comb, pettine fitto; pettinina: (fig.) to go over st. with a fine-tooth comb, esaminare qc. a fondo; passare qc. al setaccio □ fine-tuning ► to fine-tune □ (fam.) to cut it (o things) fine, farcela appena (o per un pelo); arrivare appena in tempo □ (fig.) not to put too fine a point on it, per dirla schietta; papale papale □ One fine day he arrived…, un bel giorno arrivò… □ (iron.) You're a fine one to talk!, senti chi parla!fine (2) /faɪn/n.1 multa; contravvenzione; ammenda: (autom.) speeding fine, multa per eccesso di velocità; on-the-spot fine, multa conciliata ( pagata subito); to impose a fine on sb., affibbiare una multa a q.(to) fine (1) /faɪn/A v. t.B v. i.● to fine away (o down, off), assottigliare, levigare, smussare; assottigliarsi, levigarsi, smussarsi; raffinare ( metalli e sim.).(to) fine (2) /faɪn/v. t.multare; fare la contravvenzione a. -
5 ivory
['aɪvərɪ] 1.1) U avorio m.2) (ornament) (oggetto in) avorio m.2.modificatore [ object] d'avorio3.••to tickle the ivories — scherz. strimpellare il pianoforte
* * *noun, adjective((of) the hard white substance forming the tusks of an elephant, walrus etc: Ivory was formerly used to make piano keys; ivory chessmen.) avorio; d'avorio* * *ivory /ˈaɪvərɪ/A n.2 [u] (color) avorioB a. attr.d'avorio; eburneo; bianco come l'avorio: ivory piano keys, tastiera (di pianoforte) d'avorio; an ivory forehead, una fronte eburnea● ivory black, nero d'avorio □ ( slang USA) ivory-dome, stupido; testone; asino (fig.) □ (bot.) ivory nut, avorio vegetale; corozo; noce d'America □ ( slang USA) ivory thumper (o ivory tickler), pianista □ (fig.) ivory tower, torre d'avorio □ (fig.) ivory-towered, chiuso in una torre d'avorio; appartato □ ivory-white, bianco avorio.* * *['aɪvərɪ] 1.1) U avorio m.2) (ornament) (oggetto in) avorio m.2.modificatore [ object] d'avorio3.••to tickle the ivories — scherz. strimpellare il pianoforte
-
6 know
I 1. [nəʊ]1) (have knowledge of) conoscere [person, place, situation, system]; sapere, conoscere [answer, language, name, reason, truth, way]to know sb. by name, sight — conoscere qcn. di nome, di vista
to know sth. by heart — sapere qcs. a memoria
to know how to do — sapere fare; (stressing method) sapere come fare
to know that... — sapere che...
to know sb., sth. as — conoscere qcn., qcs. come
to let it be known o to make it known that fare sapere che; it has been known to snow there hanno detto che lì nevica; if I know him se lo conosco; he is known to the police è conosciuto dalla polizia; as you well know come ben sai; (do) you know something? do you know what? (ma lo) sai? there's no knowing whether non si può sapere se; to know one's way around fig. sapersi togliere dagli impicci; to know one's way around a town sapersi orientare in una città; to know one's way around a computer sapersela cavare con i computer; I know what! you could... ho un'idea! potresti...; he knows nothing about it — non ne sa niente
2) (feel certain) essere sicuro, sapere3) (realize) rendersi conto4) (recognize) riconoscere (by, from da)"you are a stupid" "it takes one to know one" — "sei uno stupido" "tra stupidi ci si riconosce"
to be known for sth., for doing — essere conosciuto per qcs., per fare
6) (experience) conoscere [sadness, love]2.1) (have knowledge) sapere, conoscereto know about — (have information) essere al corrente di [ event]; (have skill) conoscere [computing, engines]
to know of — (from experience) conoscere; (from information) avere sentito parlare di
to let sb. know of o about mettere qcn. a conoscenza di [ plans]; we'll let you know vi faremo sapere; how should I know! come faccio a saperlo! if you must know se proprio vuoi saperlo; if I were angry with you, you'd know about it se fossi arrabbiato con te, te ne accorgeresti; you know better than to argue with him hai di meglio da fare che metterti a discutere con lui; you ought to have known better non avresti dovuto farlo; he says he came home early but I know better — dice che è arrivato a casa presto ma conoscendolo non ci credo
"he won't win" - "oh I don't know" — "non vincerà" - "non ne sono sicuro"
"I'll take the morning off" - "I don't know about that!" — "mi prenderò mezza giornata" - "non ne sarei così sicuro!"
I don't know about you but... — non so cosa ne pensi, ma
••II [nəʊ]not to know where o which way to turn non sapere da che parte voltarsi; not to know whether one is coming or going — non sapere più che cosa si sta facendo
to be in the know (about sth.) — colloq. essere al corrente (di qcs.)
* * *[nəu]past tense - knew; verb1) (to be aware of or to have been informed about: He knows everything; I know he is at home because his car is in the drive; He knows all about it; I know of no reason why you cannot go.) sapere2) (to have learned and to remember: He knows a lot of poetry.) conoscere3) (to be aware of the identity of; to be friendly with: I know Mrs Smith - she lives near me.) conoscere4) (to (be able to) recognize or identify: You would hardly know her now - she has become very thin; He knows a good car when he sees one.) riconoscere•- knowing- knowingly
- know-all
- know-how
- in the know
- know backwards
- know better
- know how to
- know the ropes* * *know /nəʊ/n.– (nella loc. fam.) in the know, al corrente; bene informato; addentro nella faccenda.♦ (to) know /nəʊ/A v. t.1 conoscere; sapere: to know languages, conoscere (o sapere) le lingue; Do you know German?, conosci (o sai) il tedesco?; to know the answer, conoscere (o sapere) la risposta; to know a subject, conoscere un argomento; to know one's job, conoscere il proprio mestiere; to know the time, sapere che ora è; conoscere l'ora; to know all the facts, conoscere (o essere a conoscenza di, sapere) tutti i fatti; to know damn well, sapere benissimo; Do you know his address?, conosci (o sai) il suo indirizzo?; Everybody knows that, lo sanno tutti; How do you know?, come lo sai?; come fai a saperlo?; I'll let you know, te lo farò sapere; I know he is a good boy, so che è un bravo ragazzo; Do you know how much it costs?, sai quanto costa?; I don't know when she's arriving, non so quando arriverà; I know what I'm doing, so quello che faccio; I know you won't disappoint me, so che non mi deluderai; I knew ( that) he would say that, sapevo che avrebbe detto così; to get to know, imparare a conoscere; conoscere meglio (o più a fondo); venire a sapere; I know how it works, so come funziona; He is known to be in favour of it, è noto (o risaputo) che lui è favorevole; His dog has been known to attack strangers, si sa che il suo cane ha assalito gente che non conosceva2 conoscere: Do you know his wife [this book]?, conosci sua moglie [questo libro]?; the world as we know it, il mondo così come lo conosciamo; We've known each other for years, ci conosciamo da anni3 riconoscere: I'd know him anywhere, lo riconoscerei dovunque (o fra mille); I know a good athlete when I see one, so riconoscere un buon atleta4 capire; rendersi conto: I knew at once something was wrong, capii subito che c'era qualcosa che non andava5 conoscere; sperimentare; fare esperienza di: I have known better days, ho conosciuto giorni migliori; He has known poverty, ha conosciuto la miseria6 – to know how, sapere; essere capace di: Do you know how to open this box?, sai aprire (o sei capace di aprire, sai come si apre) questa scatola?; I would do it if I knew how ( o if I knew the way), lo farei se sapessi come si fa (o se ne fossi capace)7 (saper) distinguere: to know right from wrong, distinguere tra il bene e il male (o la ragione dal torto)B v. i.sapere di; conoscere; essere informato di; essere a conoscenza di; avere notizia di; aver sentito parlare di: I know of a few cases like this one, so di alcuni casi come questo; I know of her, but I've never met her, ne ho sentito parlare, ma non l'ho mai incontrata; Do you know of any reason why he should have done it?, hai qualche idea del perché l'abbia fatto?; not that I know of, che io sappia no; non che io sappia; non mi risulta● to know again, riconoscere □ (fam.) to know all the answers, sapere tutto; saperla lunga; essere un sapientone □ to know all there is to know about st., sapere tutto su qc. □ to know apart, saper distinguere ( tra due) □ (fam.) to know st. backwards, conoscere qc. alla perfezione (o a menadito) □ to know best, sapere ciò che è meglio; essere il miglior giudice □ to know better, sapere che le cose stanno altrimenti (o che non è così); ( anche) avere più buon senso (o criterio), aver imparato la lezione: If I didn't know better, I'd say that…, se non sapessi che le cose stanno altrimenti, direi che…; You should have known better, avresti dovuto usare un po' più di buon senso; I'll know better next time, la prossima volta saprò come comportarmi; la prossima volta me ne guarderò bene; to know better than that, sapere che non è così; sapere che non si deve fare qc.; to know better than to do st., non essere così sciocco (o sprovveduto) da fare qc.; avere abbastanza criterio (o buon senso) da non fare qc.; sapere che non si deve fare qc.; not to know any better, non avere buon senso; essere uno sprovveduto; non sapere quello che si fa (per ignoranza, immaturità, ecc.) □ to know one's business, conoscere il proprio mestiere; sapere il fatto proprio □ to know st. by heart, sapere qc. a memoria □ to know sb. by name [by sight], conoscere q. di nome [di vista] □ to know different, sapere che non è così (o che le cose non stanno così); scoprire che non è così □ not to know the first thing about st., non sapere niente di qc.; non intendersene affatto di qc.; essere ignorantissimo di qc. □ to know sb. for, conoscere q. come: I know him for a very approachable man, lo conosco come una persona molto disponibile □ to know for a fact that…, sapere per certo (o con certezza) che… □ (fam. USA) not to know from st., non intendersene di qc.; non sapere niente di qc. □ (fam. USA) not to know from nothing ( about), non sapere (o capire) niente (di); non intendersi minimamente (di) □ (fam.) not to know sb. from Adam, non avere mai visto né conosciuto q.; non sapere che faccia ha q. □ (fam. GB) to know how many beans make five, sapere il fatto proprio; essere sveglio □ to know st. inside out, conoscere a fondo qc. □ to know st. like the back of one's hand, conoscere qc. come le proprie tasche □ to know one's own mind, sapere quel che si vuole □ to know no bounds, non conoscere limiti □ to know oneself, conoscere se stesso; conoscersi: I know myself, io mi conosco; io so come son fatto; Know thyself!, conosci te stesso! □ (fam.) to know one's onions, sapere il fatto proprio □ to know otherwise = to know different ► sopra □ to know one's place, saper stare al proprio posto □ to know the ropes, essere pratico di qc.; sapere come funziona qc. □ (fam.) to know one's stuff, sapere il fatto proprio □ (fam.) to know a thing or two, saperne qualcosa; intendersene; saperla lunga (su qc.) □ to know one's way around, conoscere la strada; sapersi orientare; (fig.) sapere come muoversi □ to know what it is like to…, sapere per esperienza personale cosa significhi… □ (fam.) to know what's what, sapere il fatto proprio □ (volg.) You know what you can do with it!, sai cosa puoi farci? □ not to know what to do with oneself, non sapere cosa fare; non sapere comportarsi □ (fam.) not to know what hit one, avere una brutta sopresa; restarci secco (fam.); ( anche) morire senza nemmeno accorgersene □ (fam. USA) to know where it's at, conoscere il mondo; saperla lunga □ (fam. USA) to know where sb. is coming from, sapere come ragiona q. □ not to know where (o which way) to look, non sapere dove guardare ( dall'imbarazzo); non sapere dove andare a nascondersi □ (fig.) not to know which way to turn, non sapere a che santo votarsi; non sapere dove sbattere la testa □ to know who's who, conoscere tutti ( in un posto); ( anche) sapere vita, morte e miracoli di tutti □ as far as I know, per quel che ne so; che io sappia □ As if I didn't know him!, come se non lo conoscessi! □ to be known as, essere considerato; aver fama di essere; ( anche) esser noto come, essere conosciuto col nome di: He is known as a good pianist, è considerato un bravo pianista; He's known as The Captain, è noto come ‘il Capitano’ □ (fam.) before you know where you are, prima che tu possa dire ‘beh’; in men che non si dica □ to do all one knows, fare tutto il possibile; fare del proprio meglio □ Don't I know it!, se lo so!; a chi lo dici! □ I don't know that…, non sono sicuro di…; non so se… □ for all I know, per quanto (o quel che) ne so □ for reasons best known to himself, per un motivo noto solo a lui (o che sa solo lui) □ God (o Goodness, heaven) knows, Dio sa; ( anche escl.) lo sa Dio (o Iddio, il Cielo) □ How should I know?, come faccio a saperlo?; che vuoi che ne sappia io? □ How was I to know?, come potevo saperlo?; come potevo immaginare? □ I'll have you know that…, sappi che…; per tua informazione…; o per tua norma e regola… □ I knew it!, lo sapevo!; me l'aspettavo! □ (fam.) I know what, ho un'idea; so io che cosa fare □ to let it be known, far sapere; rendere noto □ to make oneself known, farsi un nome, farsi conoscere □ (form.) to make oneself known to sb., presentarsi a q. □ to make it known that…, rendere noto che… □ She's very pretty and doesn't she know it!, è molto bella, e sa di esserlo □ You don't know how, non sai (o non puoi immaginare) quanto □ (fam.) not to want to know, disinteressarsi di qc.; ignorare qc.; infischiarsene □ (fam.) What do you know ( about that)!, senti senti!; ma pensa un po'! □ Wouldn't you ( just) know?, lo sapevo io!; ci mancava questa! □ Wouldn't you like to know?, ti piacerebbe saperlo, eh! □ (fam.) you know (o, antiq., don't you know), sai ( come inter.) □ (fam.) You know what (o something)?, sai che ti dico?; sai una cosa? □ You never know, non si sa mai □ You never know your luck!, non si sa mai!; magari succede; può anche andare bene!* * *I 1. [nəʊ]1) (have knowledge of) conoscere [person, place, situation, system]; sapere, conoscere [answer, language, name, reason, truth, way]to know sb. by name, sight — conoscere qcn. di nome, di vista
to know sth. by heart — sapere qcs. a memoria
to know how to do — sapere fare; (stressing method) sapere come fare
to know that... — sapere che...
to know sb., sth. as — conoscere qcn., qcs. come
to let it be known o to make it known that fare sapere che; it has been known to snow there hanno detto che lì nevica; if I know him se lo conosco; he is known to the police è conosciuto dalla polizia; as you well know come ben sai; (do) you know something? do you know what? (ma lo) sai? there's no knowing whether non si può sapere se; to know one's way around fig. sapersi togliere dagli impicci; to know one's way around a town sapersi orientare in una città; to know one's way around a computer sapersela cavare con i computer; I know what! you could... ho un'idea! potresti...; he knows nothing about it — non ne sa niente
2) (feel certain) essere sicuro, sapere3) (realize) rendersi conto4) (recognize) riconoscere (by, from da)"you are a stupid" "it takes one to know one" — "sei uno stupido" "tra stupidi ci si riconosce"
to be known for sth., for doing — essere conosciuto per qcs., per fare
6) (experience) conoscere [sadness, love]2.1) (have knowledge) sapere, conoscereto know about — (have information) essere al corrente di [ event]; (have skill) conoscere [computing, engines]
to know of — (from experience) conoscere; (from information) avere sentito parlare di
to let sb. know of o about mettere qcn. a conoscenza di [ plans]; we'll let you know vi faremo sapere; how should I know! come faccio a saperlo! if you must know se proprio vuoi saperlo; if I were angry with you, you'd know about it se fossi arrabbiato con te, te ne accorgeresti; you know better than to argue with him hai di meglio da fare che metterti a discutere con lui; you ought to have known better non avresti dovuto farlo; he says he came home early but I know better — dice che è arrivato a casa presto ma conoscendolo non ci credo
"he won't win" - "oh I don't know" — "non vincerà" - "non ne sono sicuro"
"I'll take the morning off" - "I don't know about that!" — "mi prenderò mezza giornata" - "non ne sarei così sicuro!"
I don't know about you but... — non so cosa ne pensi, ma
••II [nəʊ]not to know where o which way to turn non sapere da che parte voltarsi; not to know whether one is coming or going — non sapere più che cosa si sta facendo
to be in the know (about sth.) — colloq. essere al corrente (di qcs.)
-
7 making
['meɪkɪŋ]1) (of film, programme) realizzazione f.; (of industrial product) fabbricazione f.; (of clothes) confezione f.; (of meal) preparazione f."this is history in the making!" — "stiamo facendo la storia!"
2) (of person, personality)••to have all the makings of sth. — avere (tutta) la stoffa di qcs
* * *noun (the process of producing or forming something: glassmaking; ( also adjective) the road-making industry.) fabbricazione* * *making /ˈmeɪkɪŋ/n.2 (con l'art. determ.) causa (o chiave) del successo, della maturazione (di q.): That experience was the making of him, quell'esperienza è stata la chiave del suo successo3 (pl.) guadagni; profitti; ricavi4 (pl.) qualità necessarie; stoffa (fig.): He has the makings of a pianist, ha la stoffa del pianista● (leg.) the making of laws, l'emanazione di leggi; la legiferazione □ ( Borsa) making-up day, giorno dei riporti □ ( Borsa) making-up price, corso di riporto □ to be in the making, essere in formazione (o in fieri); essere in costruzione (o in fabbricazione).* * *['meɪkɪŋ]1) (of film, programme) realizzazione f.; (of industrial product) fabbricazione f.; (of clothes) confezione f.; (of meal) preparazione f."this is history in the making!" — "stiamo facendo la storia!"
2) (of person, personality)••to have all the makings of sth. — avere (tutta) la stoffa di qcs
-
8 perch
I [pɜːtʃ]1) (for bird) trespolo m., posatoio m.2) ant. metrol. pertica f.••II 1. [pɜːtʃ]to knock sb. off their perch — colloq. fare scendere qcn. dal piedistallo
verbo transitivo posare, appoggiare (in alto)2.verbo intransitivo [bird, person] appollaiarsiIII [pɜːtʃ]nome zool. (pesce) persico m.* * *[pə: ] 1. noun1) (a branch etc on which a bird sits or stands: The pigeon would not fly down from its perch.) trespolo2) (any high seat or position: He looked down from his perch on the roof.) trespolo2. verb1) ((of birds) to go to (a perch); to sit or stand on (a perch): The bird flew up and perched on the highest branch of the tree.) appollaiarsi, posarsi2) (to put, or be, in a high seat or position: He perched the child on his shoulder; They perched on the fence.) mettere in alto* * *I [pɜːtʃ] n(fish) pesce m persicoII [pɜːtʃ]1. n2. vt3. vi(bird, person) appollaiarsi* * *perch (1) /pɜ:tʃ/ perch (2) /pɜ:tʃ/n.● (fam.) to knock sb. off his perch, sbalzar q. di sella (fig.); spodestare q. □ square perch, pertica quadrata (m2 25 circa) □ ( d'uccello) to take one's perch, appollaiarsi □ (fig.) Come off your perch!, scendi dal piedistallo! (fam.: dal pero!); non darti arie!(to) perch /pɜ:tʃ/v. i.appollaiarsi; ( d'uccelli) posarsi: The blackbird perched upon a bough, il merlo si è posato su un ramo; The little pianist perched on the stool, il piccolo pianista si è appollaiato sullo sgabello● (geol.) perched block, masso erratico in bilico □ perched groundwater, falda idrica sospesa □ perched spring, sorgente artesiana.* * *I [pɜːtʃ]1) (for bird) trespolo m., posatoio m.2) ant. metrol. pertica f.••II 1. [pɜːtʃ]to knock sb. off their perch — colloq. fare scendere qcn. dal piedistallo
verbo transitivo posare, appoggiare (in alto)2.verbo intransitivo [bird, person] appollaiarsiIII [pɜːtʃ]nome zool. (pesce) persico m. -
9 ♦ piano
♦ piano (1) /pɪˈænəʊ/ (ital.)n. (pl. pianos)(mus.) pianoforte; piano● piano accordion, fisarmonica □ piano accordionist, fisarmonicista □ piano organ, organino □ piano player, pianista □ piano practice, esercizi al piano (o per il piano) □ piano stool, sgabello per pianoforte □ piano tuner, accordatore di pianoforti □ (metall.) piano wire, filo armonico.piano (2) /pɪˈɑ:nəʊ/ (ital.)A avv.(mus.) pianoB n.(mus.) pezzo da suonare piano. -
10 ♦ surely
♦ surely /ˈʃʊəlɪ, ˈʃɔ:lɪ/avv.1 certo; di certo; naturalmente; senza dubbio; non è che… ( esprimendo un'opinione, una speranza, ecc.): It surely cannot have been Jack, certo non può essere stato Jack; He surely doesn't expect me to accept his offer, di certo non s'aspetterà che accetti la sua offerta; You know her, surely?, naturalmente, la conosci, è vero?; Surely we have met before?, non è che ci siamo già conosciuti?3 con sicurezza; in modo sicuro: The pianist played skilfully and surely, la pianista ha suonato con grande perizia e sicurezza● (prov.) Slowly but surely, chi va piano va sano e va lontano. -
11 ♦ talent
♦ talent /ˈtælənt/n.1 [uc] talento ( anche la moneta antica); ingegno; attitudine; disposizione naturale: artistic talent, talento artistico; natural talent, talento naturale; He is a pianist of rare talent, è un pianista di raro talento; The boy has talent, il ragazzo ha talento; She has a talent for painting, ha attitudine per la pittura; She has a talent for languages, ha una disposizione naturale per le lingue2 [u] (fig.) persone d'ingegno; giovani dotati: He was looking out for young talent, cercava giovani talenti● (mus., cinem., ecc.) talent scout, talent scout; scopritore di talenti □ (TV, ecc.) talent show, esibizione di dilettanti. -
12 ♦ technique
♦ technique /tɛkˈni:k/n. [cu]tecnica; metodo; metodica; abilità, arte (nel fare qc.): That pianist has poor technique, la tecnica di quel pianista è scadente. -
13 virtuoso
[ˌvɜːtjʊ'əʊsəʊ, -zəʊ] 1. 2.aggettivo da virtuoso* * *[və: u'əusəu]plurals - virtuosos, virtuosi; noun(a person who knows a great deal about eg music, painting, especially a skilled performer: He's a virtuoso on the violin; ( also adjective) a virtuoso pianist/performance.) virtuoso* * *virtuoso /vɜ:tʃʊˈəʊsəʊ/ virtuosica.virtuosistico; virtuoso: a virtuosic pianist, un pianista virtuoso; a virtuosic performance, un'esecuzione virtuosisticavirtuosityn. [uc]virtuosità; virtuosismo.* * *[ˌvɜːtjʊ'əʊsəʊ, -zəʊ] 1. 2.aggettivo da virtuoso -
14 ♦ youth
♦ youth /ju:ɵ/n.1 [u] gioventù; giovinezza; adolescenza: the vigour of youth, il vigore della gioventù; the places of one's youth, i luoghi della propria giovinezza; He was a good pianist in his youth, in giovinezza (o da giovane) era un bravo pianista; from youth onwards, dall'adolescenza in poi2 [uc] gioventù; (i) giovani: the youth of the (o of our) country, la gioventù del paese, della nazione ( la nostra gioventù; i nostri giovani)3 ragazzo, giovanotto; adolescente: a youth of twenty, un giovane di vent'anni; as a youth, da giovane; in gioventù4 (spreg.) giovinastro● youth club, club della gioventù; circolo giovanile □ youth culture, cultura dei giovani □ (leg.) youth custody centre, centro di rieducazione di delinquenti minorili □ (econ.) youth employment, occupazione giovanile □ (in GB) youth employment officer, addetto all'occupazione giovanile □ youth group, gruppo giovanile □ youth hostel, ostello della gioventù: DIALOGO → - Accommodation- I stayed in a youth hostel until I found a room, sono rimasta in un ostello della gioventù finché ho trovato una stanza □ (fig.) the youth of civilization, gli albori della civiltà □ ( sport) youth team, squadra dei giovani; (la) squadra giovanile □ (econ.) youth unemployment, disoccupazione giovanile □ youth worker, assistente sociale ( che lavora con i giovani). -
15 be *****
[biː] am, is, are pres was, were pt been pp1. vi1) (exist) essere, esistereleave it as it is — lascialo così
the best singer that ever was — il miglior cantante mai esistito
was it? — quanto è costato?, quant'era?me be! — lasciami in pace!so
be it — sia pure, e siahis wife to be — la sua futura moglie
2) (in place) essere, trovarsishe won't be here tomorrow — non ci sarà domani
we've been here for ages — sono secoli che siamo qui
Edinburgh is in Scotland — Edimburgo è or si trova in Scozia
it's on the table — è or sta sul tavolo
3)there were 3 of us — eravamo in 3
there was once a house here — qua una volta c'era una casa
4)(presenting, pointing out)
here is or here are — eccothere is or there are — (over there) ecco
you are (take it) — ecco qua (prendi)5)(come, go: esp in perfect tense)
I've been to China — sono stato in Cinahave you been? — dove sei stato?2. copulative vb1) esserehe's a pianist — è (un) pianista
the book is in French — il libro è in francese
2) (health) stareare you? — come stai (or sta)?3)3. impers vb1)2) (time) essere3)it's 5 km to the village — da qui al paese sono 5 km4) (weather) fare5)it's only me — sono solo io4. aux vb1)(with present participle: forming continuous tenses)
they're coming tomorrow — vengono domaniwhat are you doing? — che fai?, che stai facendo?
he's always grumbling — brontola sempre, non fa che brontolare
2) (with past participle: forming passives) esserewhat's to be done? — che fare?
3)he's back again, is he? — così è tornato, eh?he's handsome, isn't he? — è un bell'uomo, vero?
it was fun, wasn't it? — è stato bello, no?
4)(+ to + infinitive)
he's to be congratulated on his work — dobbiamo fargli i complimenti per il suo lavoroyou're to do as I tell you — devi fare come ti dico
he's not to open it — non deve aprirlo
the car is to be sold — abbiamo (or hanno etc) intenzione di vendere la macchina
am I to understand that...? — devo dedurre che...?
5)(
modal: supposition) if it was or were to snow... — (se) dovesse nevicare...if
I were you... — se fossi in te...•- be on to -
16 concert pianist
nconcertista m/f (pianista) -
17 living *** liv·ing
['lɪvɪŋ]1. adj(alive: gen) vivo (-a), (person) vivente, in vita2. nto earn or make a living — guadagnarsi da vivere
the living — (people) i vivi
-
18 pianist pia·nist n
['pɪənɪst]pianista m/f -
19 player ***** play·er n
['pleɪə(r)]Sport giocatore (-trice), Mus musicista m/f, Theatre attore (-trice)piano player — pianista m/f
saxophone player — sassofonista m/f
-
20 talented tal·ent·ed adj
['tæləntɪd]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pianista — sustantivo masculino,f. 1. Persona que se dedica a tocar el piano como profesional: Juan se ganaba la vida como pianista en un cafetín de mala muerte … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pianistă — pianístă s. f. (sil. pi a ), pl. pianíste Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
pianista — s. 2 g. Pessoa que toca piano. ‣ Etimologia: piano + ista … Dicionário da Língua Portuguesa
pianista — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos VIa, CMc. pianistaiście; lm M. pianistaiści {{/stl 8}}{{stl 7}} wykonawca muzyki fortepianowej <wł.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pianista — com. Músico que toca el piano … Diccionario de la lengua española
Pianista — ► sustantivo masculino femenino 1 MÚSICA Persona que toca el piano: ■ su prima es una excelente pianista. 2 Persona que fabrica o vende pianos. * * * pianista 1 n. Persona que toca el piano; particularmente, que se dedica a ello como profesión. 2 … Enciclopedia Universal
pianista — pia·nì·sta s.m. e f. CO chi suona il pianoforte, spec. per professione: un celebre pianista, è pianista in un orchestra | mani da pianista, lunghe e affusolate | scherz., non sparare sul pianista, non coinvolgere chi si trova involontariamente in … Dizionario italiano
pianista — (m/f) (Intermedio) persona que se ocupa de tocar el instrumento con teclas blancas y negras Ejemplos: En el restaurante he conocido a un pianista de jazz muy famoso. Cuando su novia era niña, quería ser una pianista grande. Sinónimos: músico,… … Español Extremo Basic and Intermediate
pianista — m odm. jak ż IV, CMs. pianistaiście; lm M. pianistaiści, D. pianistatów «muzyk grający na fortepianie» Pianista jazzowy. Pianista wirtuoz. ‹wł.› … Słownik języka polskiego
pianista — s m y f Persona que tiene por profesión tocar el piano: el pianista de la orquesta … Español en México
pianista — {{#}}{{LM P30200}}{{〓}} {{[}}pianista{{]}} ‹pia·nis·ta› {{《}}▍ s.com.{{》}} Persona que toca el piano … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos