-
1 dice
I [daɪs]to throw the dice — tirare il dado o i dadi
no dice! — colloq. (refusal, no luck) niente da fare!
••II 1. [daɪs]verbo transitivo gastr. tagliare a dadini2.verbo intransitivo giocare a dadi••* * *plural; see dice* * *[daɪs]1. n pl inv2. vtCulin tagliare a dadini3. vi* * *dice /daɪs/n. pl.2 (col verbo al sing.) gioco dei dadi, dadi● dice box, bussolotto dei dadi □ (fam.) No dice!, niente da fare! □ The dice are loaded against him (her, them, ecc.), è tutto contro di lui (lei, loro, ecc.) □ (fig.) a roll (o a throw) of the dice, un tentativo azzardato: They decided to try one last throw of the dice, hanno deciso di azzardare un ultimo tentativo.(to) dice /daɪs/A v. i.(antiq.) giocare ai dadiB v. t.1 tagliare ( carne, verdura, ecc.) a cubetti (o dadini): Dice all the vegetables, tagliare a dadini tutta la verdura; a dish of diced carrots, un piatto di carote tagliate a cubetti● to dice with death, rischiare grosso (o la vita).* * *I [daɪs]to throw the dice — tirare il dado o i dadi
no dice! — colloq. (refusal, no luck) niente da fare!
••II 1. [daɪs]verbo transitivo gastr. tagliare a dadini2.verbo intransitivo giocare a dadi•• -
2 ludo
-
3 ♦ roll
♦ roll /rəʊl/n.1 rotolo: a roll of cloth [of wallpaper], un rotolo di tela [di carta da parati]; rolls of flesh [of fat], rotoli di ciccia [di grasso]2 (fotogr.) rullino; rotolo: roll film, pellicola in rullino; a roll of film, un rotolo di pellicola3 rocchio4 (= bread roll) panino: a ham roll, un panino al prosciutto; roll and butter, panino con burro; Can I have a cheese and pickle roll, please?, mi dà un panino con formaggio e sottaceti, per favore?5 nei composti, per es.: jam roll, rotolo di pan di Spagna con la marmellata; swiss roll, rotolo di pan di Spagna ripieno ( di crema, marmellata, ecc.); spring roll, involtino primavera ( piatto cinese)9 (naut., aeron., miss.) rollio; rollata10 elenco; lista; (leg.) ruolo (ad es., di cause), verbale: a long roll of heroes, una lunga lista di eroi; the roll of honour, il ruolo d'onore; the roll of saints, la lista dei santi12 (aeron.) frullo; vite orizzontale13 ondeggiamento; dondolio● (autom.) roll-bar ► rollbar □ (autom.) roll cage, scocca di protezione ( dell'abitacolo) □ roll call, appello: to have a roll call, fare l'appello ( nominale) □ ( slang, scherz.) a roll in the hay (o in the sack), sesso; zicchete-zacchete □ a roll of butter, una scaglia curva di burro; un panetto (cilindrico) di burro □ (archit.) roll moulding, modanatura convessa □ ( basket) roll pass, passaggio della palla rullata ( sul parquet) □ to be on a roll, (fam.) passare un periodo buono; andare a gonfie vele □ to call the roll, fare l'appello □ to strike sb. off the roll, radiare q. dall'albo (professionale); ( per estens.) espellere q. da un'associazione.♦ (to) roll /rəʊl/A v. i.1 rotolare; rotolarsi: The ball rolled into the goalmouth, il pallone è rotolato in porta; The children were rolling on the grass, i bambini si rotolavano sull'erba; The egg rolled off the table, l'uovo è rotolato giù dal tavolo; to roll off the bed, rotolare giù dal letto2 ( di un veicolo) andare; muoversi: The train rolled into the station, il treno è entrato in stazione; The car rolled gently down the hill, l'auto scendeva a bassa velocità dalla collina; The cars rolled off the ferry, le macchine uscivano dal traghetto; Tanks were rolling along the streets of the city, dei carri armati percorrevano le strade della città3 ( della nebbia, del fumo, delle onde, ecc.) avanzare (ondeggiando): Mist rolled over the hills, la nebbia avanzava sulle colline; The smoke rolled away, il fumo si è disperso; The waves were rolling against the boat, le onde si infrangevano contro la barca4 (= to roll up) avvolgersi; avvilupparsi: to roll (up) into a ball, appallottolarsi, raggomitolarsi: The hedgehog rolled up into a ball, il porcospino si è appallottolato6 – to roll onto ( anche to roll over onto) girarsi: Roll onto your back, giratevi e mettetevi supini; She rolled onto her stomach, si è messa sulla pancia7 scorrere: Tears were rolling down her cheeks, le lacrime le scorrevano sulle guance; Rain rolled down the window, la pioggia scorreva sulla finestra9 ( per estens.) camminare dondolandosi; barcollare; ondeggiare: He rolled down the street singing, barcollava lungo la strada cantando12 ( del terreno, del paesaggio) essere ondulato: The hills rolled on to the horizon, le colline si estendevano con il loro profilo ondulato fino all'orizzonte13 ( di apparecchi, cinecamere, telecamere, ecc.) cominciare a ronzare; essere (o entrare) in funzione: The cameras were rolling, le cineprese erano in funzione14 ruotare; roteare; ( di titoli su schermo) scorrere (dal basso in alto): The horse's eyes were rolling and he was sweating, il cavallo aveva gli occhi che roteavano e sudava15 (fam.) andarsene; muoversi; darsi una mossa (fam.): Let's roll!, diamoci una mossa!; Are you ready to roll?, sei pronto ad andare?B v. t.1 (far) rotolare: They rolled the tyre across the yard, hanno fatto rotolare la gomma attraverso il cortile; We rolled the car into the garage, abbiamo spinto la macchina in garage; ( hockey) to roll the ball back into play, rimettere in gioco la palla ( dal fallo laterale); ( golf) to roll in a putt, imbucare3 arrotolare; avvolgere: to roll one's trousers above one's knees, arrotolarsi i calzoni fin sopra le ginocchia; to roll up a carpet, arrotolare un tappeto; to roll a cigarette, arrotolarsi una sigaretta; to roll a snowball, fare una palla di neve; to roll wool into a ball, fare un gomitolo di lana; Roll the dough into a ball, fate una palla con la pasta8 (tecn.) rullare; spianare con un rullo; cilindrare: to roll a road, cilindrare una strada; to roll a lawn, spianare un prato con un rullo10 (mecc.) rullare12 (tipogr.) inchiostrare a rullo● (fam.: a teatr., ecc.) to roll in the aisles, rotolarsi (o sbellicarsi) dal ridere □ (fam.) to roll one's own, farsi le sigarette da sé □ to roll with the punch (o with the punches), ( boxe) accompagnare il colpo (o i colpi), assorbire il colpo con un arretramento o uno spostamento; (fig.) fare buon viso a cattiva sorte, adattarsi □ ( di cose o persone) rolled into one, combinati; fusi insieme: a sports programme and a quiz show rolled into one, un programma sportivo combinato con un quiz □ to be rolling in money (o in it), avere soldi a palate; nuotare nell'oro □ (fig. fam.) to start (o to set) the ball rolling, dare l'avvio ( a un progetto, un lavoro); dare inizio a qc.; iniziare qc. □ (fam. ingl.) Roll on Sunday!, non vedo l'ora che arrivi domenica! □ (prov.) A rolling stone gathers no moss, pietra mossa non fa muschio; chi non mette radici non fa fortuna. -
4 throw
I [θrəʊ]1) sport gioc. (in football) lancio m., tiro m.; (of javelin, discus etc.) lancio m.; (in judo, wrestling etc.) atterramento m.; (of dice) lancio m.2) colloq. (each)3) AE (blanket) telo m.4) AE (rug) tappetino m.II 1. [θrəʊ]1) (project) (with careful aim) lanciare (at a); (downwards) gettare; (with violence) scagliare, buttareto throw a six — (in dice) fare sei
2) fig. (direct) dare [punch, glance, look] (at a); fare [ question] (at a); mandare [ kiss]; proiettare [image, light] (on su); fare [ shadow] (on su); destinare [ money] (at a, per)to throw suspicion on sb., sth. — fare nascere dei sospetti su qcn., qcs
3) fig. (disconcert) sconcertareto throw [sth., sb.] into confusion o disarray — mettere confusione in [meeting, group]; confondere [ people]
4) tecn. (activate) azionare [switch, lever]5) colloq. (indulge in)to throw a fit — fig. uscire dai gangheri, andare in collera
7) (in pottery) modellare [ pot]2. 3.to throw oneself — gettarsi ( onto su)
- throw in- throw on- throw up••it's throwing it down! — BE colloq. sta piovendo a dirotto!
to throw in one's lot with sb. — condividere la sorte di qcn
* * *[Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.) gettare, lanciare2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.) disarcionare3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.) sconcertare4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.) atterrare2. noun(an act of throwing: That was a good throw!) getto, lancio- throw doubt on
- throw in
- throw light on
- throw oneself into
- throw off
- throw open
- throw out
- throw a party
- throw up
- throw one's voice
- throwaway* * *throw /ɵrəʊ/n.2 (mil.) gittata3 (geol.) rigetto verticale5 (mecc.) corsa massima; alzata; raggio● ( rugby) throw-forward, lancio in avanti; in-avanti ( è fallo) □ throw-in, ( baseball) lancio ( di un esterno) verso il diamante; ( basket, netball) rimessa laterale; ( calcio) rimessa in gioco con le mani, rimessa laterale; ( polo) lancio ( della palla) tra le due file di giocatori allineati ( all'inizio del gioco); ( rugby) introduzione; rimessa in campo ( dalla linea laterale) □ throw-off, partenza ( in una corsa di cavalli); inizio ( d'una caccia); (mecc.) dispositivo di arresto □ throw-out, scarto ( persona, cosa scartata); (comm.) articolo di scarto; (mecc.) (dispositivo di) disinnesto □ (ai dadi, ecc.) It's your throw, sta a te; tocca a te tirare.♦ (to) throw /ɵrəʊ/1 buttare; gettare; lanciare; scagliare; fare un lancio: to throw hand grenades, gettare bombe a mano; ( sport) to throw the discus, lanciare il disco; Throw me the rope, buttami la corda!; Don't throw stones at the birds, non scagliar sassi agli uccelli!; He threw himself at the thief, si è gettato sul ladro; She threw me a kiss, mi lanciò un bacio2 gettare a terra; atterrare; proiettare: ( di un lottatore) He threw the other wrestler, atterrò l'avversario● (fig.: di un giudice, un poliziotto) to throw the book at sb., incriminare q. sotto tutti i possibili capi d'accusa □ to throw a card, gettare (o giocare) una carta ( al gioco) □ to throw a fit, avere una crisi di nervi □ (fig.) to throw good money after bad, buttar altro denaro per tentare di recuperare quello già perduto □ (mil.) to throw a grenade clear, lanciare (o rilanciare) una bomba a mano prima che scoppi □ to throw mud at sb., gettare fango su q. ( anche fig.) □ to throw oneself, scagliarsi; avventarsi; buttarsi; gettarsi; lanciarsi: (fig.) to throw oneself heart and soul into st., buttarsi anima e corpo in qc. ( un'impresa, ecc.); (fig.) to throw oneself on sb. 's generosity, affidarsi alla generosità di q.; to throw oneself to the floor (o to the ground), gettarsi sul pavimento (o per terra, a terra); to throw oneself under a train, gettarsi sotto un treno □ to throw st. on (o over) one's shoulders, gettarsi qc. sulle spalle □ to throw open, spalancare; aprire ( al pubblico): Throw open all the windows, spalanca le finestre! □ (fig.) to throw open the door to, lasciar adito a ( abusi, interferenze, ecc.) □ ( baseball) to throw a pitch, effettuare un lancio □ (fig.) to throw stones, scagliare la prima pietra; accusare, muovere accuse □ ( baseball) to throw a strike, fare uno strike □ (fig., fam.) to throw one's toys out of the pram, fare le bizze; fare i capricci □ to throw sb. to the ground, buttare giù q.; ( rugby, ecc.) atterrare q. con un placcaggio.* * *I [θrəʊ]1) sport gioc. (in football) lancio m., tiro m.; (of javelin, discus etc.) lancio m.; (in judo, wrestling etc.) atterramento m.; (of dice) lancio m.2) colloq. (each)3) AE (blanket) telo m.4) AE (rug) tappetino m.II 1. [θrəʊ]1) (project) (with careful aim) lanciare (at a); (downwards) gettare; (with violence) scagliare, buttareto throw a six — (in dice) fare sei
2) fig. (direct) dare [punch, glance, look] (at a); fare [ question] (at a); mandare [ kiss]; proiettare [image, light] (on su); fare [ shadow] (on su); destinare [ money] (at a, per)to throw suspicion on sb., sth. — fare nascere dei sospetti su qcn., qcs
3) fig. (disconcert) sconcertareto throw [sth., sb.] into confusion o disarray — mettere confusione in [meeting, group]; confondere [ people]
4) tecn. (activate) azionare [switch, lever]5) colloq. (indulge in)to throw a fit — fig. uscire dai gangheri, andare in collera
7) (in pottery) modellare [ pot]2. 3.to throw oneself — gettarsi ( onto su)
- throw in- throw on- throw up••it's throwing it down! — BE colloq. sta piovendo a dirotto!
to throw in one's lot with sb. — condividere la sorte di qcn
-
5 ■ bust out
■ bust out ( slang USA)A v. t. + avv.1 far fuggire di prigione; far evadereB v. i. + avv.1 fuggire di prigione; evadere -
6 cast
I [kɑːst] [AE kæst]1) cinem. teatr. telev. cast m.cast of characters — (in play, novel) elenco dei personaggi
cast of mind — struttura mentale, forma mentis
4) (act of throwing) (of dice, stone) tiro m., lancio m.; pesc. lancio m.5) med. (squint) strabismo m.6) med. (anche plaster cast) gesso m., ingessatura f.II [kɑːst] [AE kæst]to cast doubt on sth. — mettere in dubbio qcs.
to cast a spell on sb. — fare un incantesimo a qcn., stregare qcn
2) (direct) gettare [glance, look]to cast one's eyes around the room, over a letter — dare uno sguardo alla stanza, a una lettera
to cast one's mind back over sth. — tornare indietro col pensiero a qcs., ricordare qcs
3) cinem. teatr. telev. distribuire, assegnare le parti di [play, film]4) (shed) perdere [leaves, feathers]6) pol.to cast one's vote — votare, dare il proprio voto
•- cast off- cast on- cast out* * *past tense, past participle; see cast* * *cast /kɑ:st/n.1 (col verbo al sing. o al pl.) (teatr., cinem.) attori (pl.); cast (di attori): an all-star cast, un cast di grandi nomi; a strong cast, un bel cast di attori7 (form.) conformazione; aspetto; carattere; tipo ( di mente, ecc.): a cast of features, fisionomia; fattezze; lineamenti; That gave an odd cast to his face, ciò dava un che di strano alla sua faccia; cast of mind, mentalità; forma mentis10 sfumatura; tonalità.♦ (to) cast /kɑ:st/(pass. e p. p. cast)A v. t.1 gettare; buttare; lanciare; scagliare; tirare: to cast oneself at sb. 's feet, gettarsi ai piedi di q.; to cast dice, lanciare i dadi; to cast a vote, dare un voto; votare; to cast anchor, gettare l'ancora; to cast nets, lanciare le reti; to cast a shadow on st., ( anche fig.) gettar un'ombra su qc.; He was cast into prison, è stato gettato in prigione2 (fig.) gettare, buttare: to cast an eye over st., dare un'occhiata a qc.; buttare l'occhio su qc.; to cast caution to the wind, gettare la prudenza ai quattro venti; to cast a glance, gettare uno sguardo; dare un'occhiata3 (fig.) causare; far sorgere ( dubbi, ecc.): to cast doubt on st., mettere in dubbio qc.; to cast aspersions on st., denigrare qc.4 (metall., arte) colare ( in stampo); fondere, gettare ( metallo, statue, ecc.): to cast a bronze statue, gettare una statua di bronzo; to cast a bell, fondere una campana5 (teatr., cinem.) assegnare, distribuire le parti di; assegnare un dato ruolo a: The play has not been cast yet, le parti della commedia non sono ancora state assegnate; She was cast as Ophelia, le è stato assegnato il ruolo di OfeliaB v. i.1 (zool.) partorire prima del tempo3 (naut.) abbattere; accostare● to cast one's ballot, votare; dare il proprio voto □ to cast the blame on sb., dare la colpa a q. □ to cast a horoscope, fare un oroscopo □ (naut.) to cast the lead, gettare lo scandaglio □ to cast loose, liberarsi, staccarsi (da q.); (naut.) liberare dalle rizze, sciogliere ( la velatura) □ (fig.) to cast one's nets wide, cercare in un ampio raggio; allargare al massimo le proprie ricerche □ ( di cavallo) to cast a shoe, perdere un ferro □ to cast a spell on, lanciare un incantesimo su; fare un incantesimo a; ( anche fig.) stregare □ The die is cast, il dado è tratto □ (fig.) to be cast in a… mould, essere un tipo… □ (prov.) Ne'er cast a clout, till May be out, aprile non ti scoprire.* * *I [kɑːst] [AE kæst]1) cinem. teatr. telev. cast m.cast of characters — (in play, novel) elenco dei personaggi
cast of mind — struttura mentale, forma mentis
4) (act of throwing) (of dice, stone) tiro m., lancio m.; pesc. lancio m.5) med. (squint) strabismo m.6) med. (anche plaster cast) gesso m., ingessatura f.II [kɑːst] [AE kæst]to cast doubt on sth. — mettere in dubbio qcs.
to cast a spell on sb. — fare un incantesimo a qcn., stregare qcn
2) (direct) gettare [glance, look]to cast one's eyes around the room, over a letter — dare uno sguardo alla stanza, a una lettera
to cast one's mind back over sth. — tornare indietro col pensiero a qcs., ricordare qcs
3) cinem. teatr. telev. distribuire, assegnare le parti di [play, film]4) (shed) perdere [leaves, feathers]6) pol.to cast one's vote — votare, dare il proprio voto
•- cast off- cast on- cast out -
7 ♦ crown
♦ crown /kraʊn/n.1 corona; ( di fiori, ecc., anche) serto, ghirlanda: gold crown, corona d'oro; laurel crown, corona (o serto) d'alloro; crown of thorns, corona di spine; the martyr's crown, la corona del martirio; ( boxe) to win the middleweight crown, vincere la corona dei pesi medi2 (polit.) corona; trono; potere regale: to relinquish the crown, rinunciare alla corona; abdicare; to succeed to the crown, salire al trono; to wear the crown, portare la corona; regnare; heir to the crown, erede al trono3 (polit.) – the Crown, la Corona ( il potere; il sovrano): Crown colony, colonia della Corona inglese; the Crown jewels, i gioielli della Corona4 (stor., = crown piece) corona ( moneta di valore pari a 5 scellini): half a crown, una mezza corona11 cima della testa; sommo del capo; cocuzzolo (fam.)14 (archit.) chiave di volta; chiave16 (mecc.) corona18 (zool.) cresta● ( in Canada) Crown Attorney, pubblica accusa; pubblico ministero □ crown and anchor, gioco di dadi ( con tre dadi contrassegnati da una corona, un'ancora e i quattro semi delle carte) □ (ind. min.) crown block, taglia fissa □ crown cap, tappo a corona (o metallico: di bottiglia) □ (leg.) Crown court, tribunale penale (in GB) □ (fin.) Crown debt, credito dello Stato (in GB) □ crown fire, incendio che si appicca alle cime degli alberi □ (ind.) crown glass, vetro crown ( tipo di vetro ottico) □ (agric.) crown grafting, innesto a corona □ (bot.) crown imperial ( Fritillaria imperialis), corona imperiale □ Crown lands, terreni della Corona (in GB) □ (leg.) Crown law, diritto penale □ Crown prince, principe ereditario □ (leg., in Inghil. e Galles) Crown prosecution, pubblica accusa □ (leg., in Inghil. e Galles) Crown prosecutor, pubblica accusa; pubblico ministero □ (leg., in Inghil. e nel Galles) Crown Prosecution Service, Ufficio del Procuratore della Regina □ (leg.) Crown solicitor, avvocato della Corona; legale di un ministero □ crown stopper = crown cap ► sopra □ crown wheel, (mecc.) corona dentata; (autom.) ingranaggio planetario; ( orologeria) ruota a corona, scappamento a verga □ (leg.) Crown witness, testimone d'accusa □ from crown to toe, dalla testa ai piedi.(to) crown /kraʊn/v. t.1 incoronare; coronare: to be crowned king, essere incoronato re; Your labours will be crowned with success, le tue fatiche saranno coronate da successo2 completare; finire; dare l'ultimo tocco a (qc.): to crown a dinner with a pudding, finire un pranzo con un budino● to crown it all, per coronare l'opera; per giunta: The journey was a failure and, to crown it all, I lost my luggage, il viaggio è stato un fiasco e per giunta ho perso il bagaglio □ (fam.) That crowns it all!, questo è il colmo (della sfortuna)! -
8 main
[meɪn] 1.1) (pipe) (for water, gas, electricity) conduttura f. principale; (for sewage) collettore m.to turn [sth.] on, off at the main(s) — attaccare, staccare [ electricity]; aprire, chiudere il rubinetto principale di [gas, water]
3) lett. (sea) mare m., oceano m.2.modificatore mains [ gas] di città; [ electricity] di rete; [ water] corrente; [ appliance] a corrente; [ plug] di corrente; [ lead] elettrico; [ voltage] di alimentazione3.aggettivo [problem, entrance, clause, course] principale••* * *[mein] 1. adjective(chief, principal or most important: the main purpose; the main character in the story.) principale2. noun((also mains) the chief pipe or cable in a branching system of pipes or cables: The water's been turned off at the main(s); ( also adjective) the mains electricity supply.) tubatura principale- mainly- mainland
- mainspring
- mainstream* * *main (1) /meɪn/n.1 conduttura (o tubatura) principale ( dell'acqua, del gas): One of the mains has broken, s'è rotta una delle tubature principali2 (pl.) condutture, tubature; rete di distribuzione ( dell'elettricità); rete: Charge the battery by plugging your mobile into the mains, caricate la batteria inserendo il cellulare nella (presa di) rete; The cottage is on the mains, il cottage è collegato alla rete di distribuzione3 (pl.) punto di collegamento ( dell'impianto domestico) alla rete: to turn the water off at the mains, togliere l'acqua chiudendo la saracinesca principale; to switch off the electricity at the mains, togliere la corrente agendo sull'interruttore generale● in the main, nel complesso; nell'insieme; per lo più.♦ main (2) /meɪn/a.principale; primario; più importante; essenziale: main entrance, entrata principale; the main street of a town, la via principale d'una città; the main point, il punto essenziale ( d'un argomento, d'una discussione)● the main body of an army, il grosso d'un esercito □ the main chance, la grande occasione □ (gramm.) main clause, proposizione principale □ (naut.) main deck, ponte principale; ponte di coperta (o di manovra) □ ( slang USA) the main drag, il luogo dello struscio (fam.); il corso □ main entry, lemma principale □ (ferr.) main line, linea principale □ main road, strada maestra □ (naut.) main royal, controvelaccio □ (naut.) main royal yard, pennone di controvelaccio □ (comput.) main storage, memoria centrale; memoria principale □ ( USA) Main Street, il corso; (fig., anche spreg.) gli abitanti tipici ( d'una cittadina); (econ., fin.) l'economia reale (contrapposto a Wall Street, cioè all'economia finanziaria) □ ( USA) main-street, provinciale; piccolo borghese □ (naut.) main topgallant sail, gran velaccio □ (naut.) main topgallant yard, pennone di velaccio □ (naut.) main topmast studding sail, coltellaccio di gabbia □ (naut.) main topsail yard, pennone della gabbia di maestra □ (naut.) main yard, pennone di maestra □ by main force, a viva forza □ to have an eye to the main chance, non perdere di vista il proprio interesse.main (3) /meɪn/n. (arc.)3 combattimento di galli.* * *[meɪn] 1.1) (pipe) (for water, gas, electricity) conduttura f. principale; (for sewage) collettore m.to turn [sth.] on, off at the main(s) — attaccare, staccare [ electricity]; aprire, chiudere il rubinetto principale di [gas, water]
3) lett. (sea) mare m., oceano m.2.modificatore mains [ gas] di città; [ electricity] di rete; [ water] corrente; [ appliance] a corrente; [ plug] di corrente; [ lead] elettrico; [ voltage] di alimentazione3.aggettivo [problem, entrance, clause, course] principale•• -
9 ace
[eɪs] 1.1) (in cards) asso m.2) fig. (trump) atout m., carta f. vincente3) (in tennis) ace m.4) (expert) asso m.2.••to have an ace up one's sleeve, in the hole — avere un asso nella manica
* * *[eis]1) (the one in playing-cards: the ace of spades.) asso2) (a person who is expert at anything: He's an ace with a rifle.) asso, campione3) (a serve in tennis in which the ball is not touched by the opposing player.) servizio vincente, ace4) (the ``one'' on dominoes or dice.) il numero uno* * *[eɪs]1. nCards, (fig: sportsman, driver) asso2. adj(fam: excellent) eccezionaleto be ace at sth — essere bravissimo (-a) in or a qc
* * *ace /eɪs/A n.1 (a carte, dadi e domino) asso: the ace of clubs, l'asso di fiori; I've only an ace ( left) in my hand, mi è rimasto soltanto un asso in mano2 ( di persona) asso; campione: a basketball ace, un campione di basket; flying ace, asso dell'aviazione; to be an ace at st., essere bravissimo a fare qc.; essere un asso in qc.B a. (fam.)1 bravissimo; in gambissima: an ace skater, un bravissimo pattinatore; un asso del pattinaggio; to be ace at st., essere bravissimo (o un asso) in qc.2 fantastico; grandioso: «What was the concert like?» «It was ace», «com'era il concerto?» «fantastico»; We had an ace time at Jenny's party, ci siano divertiti da pazzi alla festa di Jenny● (fam.) ace buddy, amico del cuore; amicone □ (fam. USA) ace in the hole, asso nella manica (fig.); carta segreta □ ( slang USA) ace of spades, (spreg.) negro; (volg.) vagina, topa (pop.) □ (fam. GB) ace up one's sleeve, asso nella manica (fig.); carta segreta □ to hold all the aces, avere tutti gli assi in mano (fig.); condurre il gioco (fig.) □ to play one's ace, giocare il proprio asso (fig.) □ to trump sb. 's ace ► to trump □ within an ace of, sul punto di; a un pelo da; lì lì per; a un soffio da: I came within an ace of slapping her face, ero sul punto di mollarle uno schiaffo; to come within an ace of death, sfiorare la morte; within an ace of winning, a un soffio dalla vittoria.(to) ace /eɪs/ (fam.)A v. t.1 battere; stracciare; stendere2 ammazzare; far fuoriB v. i.( di veicolo) andare come un bolide; andare sparato; essere una bomba.* * *[eɪs] 1.1) (in cards) asso m.2) fig. (trump) atout m., carta f. vincente3) (in tennis) ace m.4) (expert) asso m.2.••to have an ace up one's sleeve, in the hole — avere un asso nella manica
-
10 ambsace
-
11 ♦ beef
♦ beef /bi:f/n.1 [u] (carne di) manzo; carne di bue; carne bovina: tinned beef, manzo in scatola; roast beef, manzo arrosto; (GB) beef on the bone, carne con l'osso; beef cubes, dadi di carne3 [u] (fam.) forza muscolare; muscolosità; muscoli (pl.); fisico muscoloso4 [u] (fam.) forza; energia; grinta7 (pl. beefs) ( slang USA) accusa; capo d'accusa; incriminazione: narco beef, incriminazione per droga● (GB) beef tea, brodo di estratto di carne; brodo ristretto □ beef tomato, pomodoro cuore di bue □ ( cucina) beef Wellington, carne di manzo spalmata di paté e cotta nella pasta sfoglia □ (fam. USA, rif. a un'idea, un progetto vago) Where's the beef?, dov'è la sostanza?; stringi stringi, in che cosa consiste?(to) beef /bi:f/v. i.(fam.) lagnarsi; protestare; brontolare; mugugnare. -
12 bolt
I [bəʊlt]1) (lock) catenaccio m.2) (screw) bullone m.3)bolt of lightning — saetta, fulmine
4) (of cloth) pezza f.5) (for crossbow) freccia f., dardo m.6) (for rifle) otturatore m.7) (in mountaineering) tassello m. a espansione8) (dash) scatto m.9) bolt upright dritto come un fuso, impalato••II 1. [bəʊlt]a bolt from o out of the blue un fulmine a ciel sereno; to have shot one's bolt — avere sparato le proprie cartucce
1) (lock) chiudere col catenaccio, sprangare [window, door]2) ing. (im)bullonare [plate, section]2.* * *[boult] 1. noun1) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) catenaccio2) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) bullone3) (a flash of lightning.) saetta, fulmine4) (a roll (of cloth): a bolt of silk.) rotolo2. verb1) (to fasten with a bolt: He bolted the door.) sprangare2) (to swallow hastily: The child bolted her food.) ingoiare3) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) scappare; imbizzarrirsi•- bolt-upright- boltupright
- a bolt from the blue* * *[bəʊlt]1. n1) (on door) chiavistello, catenaccio, (of lock) catenaccio, Tech bullone m, (of crossbow) dardo, (of cloth) pezza2)to make a bolt for the door — fare un balzo or schizzare verso la porta3) (lightning) fulmine m2. adv3. vt1) (door) chiudere con il catenaccio or il chiavistello, serrare, Tech, (also: bolt together) imbullonare2) (food), (also: bolt down) ingollare4. vi* * *bolt (1) /bəʊlt/n.2 catenaccio; chiavistello; paletto; spranga5 saetta; fulmine● a bolt from (o out of) the blue, un fulmine a ciel sereno □ (mecc.) bolt-on, (agg.) fissabile con bulloni; imbullonabile; (fig.) che può essere aggiunto all'occorrenza; (sost.) parte imbullonabile, (fig.) aggiunta □ (naut.) bolt-rope, gratile; ralinga □ bolt upright, eretto; diritto come un fuso; impalato □ (fam.) to have shot one's bolt, aver sparato l'ultima cartuccia; aver giocato l'ultima carta.bolt (2) /bəʊlt/n.balzo, scatto ( per fuggire); fuga improvvisa: to make a bolt for the door, lanciarsi verso la porta● bolt-action rifle, fucile con otturatore a cilindro □ bolt-hole, rifugio □ (fam.) to make a bolt for it, darsela a gambe; squagliarsela.(to) bolt (1) /bəʊlt/A v. t.1 (mecc.) imbullonare2 mettere il paletto a; chiudere col catenaccio, sprangareB v. i.1 (mecc.) imbullonarsibolting (1)n. [u]2 chiusura col catenaccio; sprangatura.(to) bolt (2) /bəʊlt/A v. i.2 fuggire di corsa; prendere la fuga; scappare; darsela a gambe (fam.): The man bolted down the lane, l'uomo è fuggito giù per il vicolo; His partner bolted with the money, il suo socio è scappato con il denaroB v. t.2 ( anche to bolt down) mangiare velocemente, trangugiare; ingollare: to bolt down one's food, mangiare velocemente; buttar giù il cibo4 dire all'improvviso; esclamare; dire avventatamentebolting (2)n. [u]il tagliare la corda; fuga improvvisa.(to) bolt (3) /bəʊlt/v. t.abburattare; setacciarebolter (1)n.buratto; setaccio; stacciobolting (3)n.abburattatura; setacciatura.bolter (2) /ˈbəʊltə(r)/n.1 cavallo ombroso; cavallo in fuga* * *I [bəʊlt]1) (lock) catenaccio m.2) (screw) bullone m.3)bolt of lightning — saetta, fulmine
4) (of cloth) pezza f.5) (for crossbow) freccia f., dardo m.6) (for rifle) otturatore m.7) (in mountaineering) tassello m. a espansione8) (dash) scatto m.9) bolt upright dritto come un fuso, impalato••II 1. [bəʊlt]a bolt from o out of the blue un fulmine a ciel sereno; to have shot one's bolt — avere sparato le proprie cartucce
1) (lock) chiudere col catenaccio, sprangare [window, door]2) ing. (im)bullonare [plate, section]2. -
13 ♦ bone
♦ bone /bəʊn/n.1 [uc] osso: a broken bone, un osso rotto; She fractured a thigh bone, si è fratturata il femore; weak bones, ossa fragili; The dog was gnawing at a bone, il cane rosicchiava un osso; fragments of bone, frammenti di osso (o di ossa); bone structure, struttura ossea; bone handle, manico d'osso5 (al pl.) struttura (sing.) essenziale; impalcatura (sing.); scheletro (sing.): the bones of a plan, lo scheletro di un progetto7 (al pl.) castagnette● (chim.) bone ash, cenere d'ossa □ (geol.) bone bed, strato ossifero □ (chim.) bone black, nero animale; carbone d'ossa □ bone china, bone china; porcellana tenera □ bone-dry, completamente asciutto; secco come un osso; secchissimo □ (med.) bone graft, trapianto osseo □ bone-idle (o bone-lazy), molto pigro; sfaticato; pelandrone □ (anat.) bone marrow, midollo osseo □ bone meal, farina d'ossa □ (fig.) bone of contention, oggetto di contesa; pomo della discordia □ bone-setter, conciaossa; aggiustaossa □ bone-tired (o bone-weary), sfinito; esausto □ the bare bones, l'essenziale (di qc.); gli elementi essenziali □ bred in the bone ► to breed □ close to the bone = near the bone ► sotto □ (fig.) to cut to the bone, ridurre all'osso ( prezzi, ecc.) □ to have a bone to pick with sb., avere una critica da rivolgere a q.; voler mettere in chiaro qc. con q. □ (fam.) to feel (o to know) st. in one's bones, sentirsi dentro qc.; essere certo di q.; sentirsi qc. nelle ossa □ (fam.) to make no bones about st., non esitare a (o non farsi scrupolo di) dire qc.; non fare mistero di qc.; dire qc. senza peli sulla lingua: He made no bones about his being prejudiced against us, non ha fatto mistero di essere prevenuto contro di noi □ (fam.) to make old bones, vivere fino a tarda età; campare cent'anni (fam.) □ near the bone, ( di osservazione) che colpisce sul vivo; (di barzelletta, ecc.) spinto, pesante □ ( cucina) off the bone, ( di carne) senza l'osso □ ( cucina) on the bone, ( di carne) con l'osso □ to pick a bone, scarnire un osso □ to be all skin and bone, essere pelle e ossa □ (fam. Austral.) to point the bone at sb., denunciare q.; tradire q. □ to the bone, fino all'osso; fino al midollo; completamente: chilled (o frozen) to the bone, gelato fino al midollo □ (fam.) to tweak sb. 's funny bone, far ridere q. □ (fam.) to work one's fingers to the bone, lavorare sodo; sgobbare.(to) bone /bəʊn/A v. t.B v. i. -
14 cinque
-
15 craps
craps /kræps/n. pl.(col verbo al sing.) ( USA, = crap-shooting) gioco d'azzardo con i dadi: to shoot craps, giocare a «craps». -
16 cube
I [kjuːb]nome cubo m.; (of meat, ice) cubetto m.; (of sugar) zolletta f.II [kjuːb]1) mat. elevare al cubo2) gastr. tagliare a cubetti* * *[kju:b] 1. noun1) (a solid body having six equal square faces.) cubo2) (the result of multiplying a number by itself twice: The cube of 4 = 4 × 4 × 4 = 43 = 64.) cubo2. verb1) (to calculate the cube of (a number): If you cube 2, you will get the answer 8.) elevare al cubo2) (to make into a cube or cubes: She cubed the beef.) tagliare in cubetti•- cubic- cube root
- cubic centimetre* * *[kjuːb]1. ncubo, (of sugar) cubetto, zolletta2. vtMath elevare al cubo or alla terza potenza* * *cube /kju:b/n.● (fam. USA) cube farm, (ufficio) open space □ (mat.) cube root, radice cubica □ cube sugar, zucchero in cubetti.(to) cube /kju:b/v. t.* * *I [kjuːb]nome cubo m.; (of meat, ice) cubetto m.; (of sugar) zolletta f.II [kjuːb]1) mat. elevare al cubo2) gastr. tagliare a cubetti -
17 deuce
I [djuːs] [AE duːs]1) (in tennis)2) (in cards) due m.II [djuːs] [AE duːs]nome rar. colloq.what, where the deuce? — che, dove diamine?
* * *deuce (1) /dju:s, USA du:s/n. [u]deuce (2) /dju:s, USA du:s/n. [u](fam. per devil; nelle inter., ecc.) diavolo; diamine: Where the deuce is he?, dove diamine s'è cacciato?; How the deuce should I know?, come diavolo faccio a saperlo?● There was the deuce of a row, c'è stato un litigio indiavolato.* * *I [djuːs] [AE duːs]1) (in tennis)2) (in cards) due m.II [djuːs] [AE duːs]nome rar. colloq.what, where the deuce? — che, dove diamine?
-
18 dicer
-
19 doublet
-
20 fling
I [flɪŋ]1) colloq. (spree)II 1. [flɪŋ]to have a fling — spassarsela, fare baldoria
verbo transitivo (pass., p.pass. flung) (throw) lanciare [ball, stone] ( onto su; into in); lanciare, scagliare [insult, accusation] (at contro)to fling sb. to the ground — gettare qcn. per terra
2.to fling sb. into prison — sbattere qcn. in prigione
to fling oneself — lanciarsi, buttarsi ( across attraverso; over sopra)
to fling oneself off [sth.] — lanciarsi, buttarsi da [bridge, cliff]
- fling on* * *[fliŋ] 1. past tense, past participle - flung; verb1) (to throw with great force: He flung a brick through the window.) lanciare2) (to rush: He flung out of the house.) precipitarsi2. noun(a lively Scottish dance: They danced a Highland fling.) (danza scozzese)* * *[flɪŋ] flung vb: pt, pp1. n(love affair) avventurato have a fling at doing sth — cercare or tentare di fare qc
2. vtto fling o.s. into a chair — buttarsi su una poltrona
to fling o.s. into a job — gettarsi a capofitto in un lavoro
•- fling on- fling up* * *fling /flɪŋ/n.1 (fam.) breve periodo di divertimento; botta di vita (fam.)2 (fam.) breve relazione amorosa; avventura; flirt3 frecciata; battuta sarcastica4 (fam. USA) tentativo; prova: Let's have a last fling at it, facciamo un ultimo tentativo; proviamoci per l'ultima volta6 movimento brusco; slancio; balzo● (fam.) to have one's fling, godersela; correre la cavallina □ (in) full fling, a tutta velocità; a tutta birra (fam.); a pieno ritmo.(to) fling /flɪŋ/(pass. e p. p. flung)A v. t.1 lanciare; gettare; scagliare: to fling a stone at sb., scagliare una pietra contro q.; to fling sb. into prison, gettare q. in prigione; We flung our arms round each other, ci siamo gettati le braccia al collo; to fling sb. a glance, gettare un'occhiata a q.; (fig.) to fling dirt at sb., gettare fango su q.; (fig.) to fling money out of the window, gettare i soldi dalla finestra; to fling oneself into a venture, gettarsi a capofitto in un'impresa2 ( con avv.) muovere con energia ( in una data direzione): to fling one's arms wide, spalancare le braccia; to fling a door open, spalancare una porta; He flung back the blanket, ha gettato indietro la coperta; to fling out one's arms, allargare le bracciaB v. i.1 lanciarsi; gettarsi; precipitarsi2 ► to fling off, to fling out.* * *I [flɪŋ]1) colloq. (spree)II 1. [flɪŋ]to have a fling — spassarsela, fare baldoria
verbo transitivo (pass., p.pass. flung) (throw) lanciare [ball, stone] ( onto su; into in); lanciare, scagliare [insult, accusation] (at contro)to fling sb. to the ground — gettare qcn. per terra
2.to fling sb. into prison — sbattere qcn. in prigione
to fling oneself — lanciarsi, buttarsi ( across attraverso; over sopra)
to fling oneself off [sth.] — lanciarsi, buttarsi da [bridge, cliff]
- fling on
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dadi — may refer to: Eugène Dadi, Ivorian footballer Marcel Dadi, guitarist Dadi Auto Dadi, Icelandic Name, written Daði, spoken like Dathe Dadi (town), town in Shenzhou, Hebei, China See also Dadı Daddy (disambiguation) Dady … Wikipedia
Dadı — Dadi is a Turkish remake of The Nanny, one of the most successful sitcoms in the US in the 90 s. The program is set in Istanbul. It is broadcast to countries outside Turkey such as Australia, where it is shown on SBS. Plot Melek (Gülben… … Wikipedia
Dadi — Dadi: Dadi Auto китайская компания производитель автомобилей. Dadi торговая марка китайской фирмы Guangzhou Daling Musical Instruments Factory Co., Ltd. по производству музыкальных инструментов[1]. Примечания ↑ Торговая марка Dadi.… … Википедия
Dadi — ist der Familienname folgender Personen: Eugène Dadi (* 1973), ivorischer Fußballspieler Marcel Dadi (1951–1996), französischer Gitarrist Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezei … Deutsch Wikipedia
Dadi — Marcel Dadi Marcel Dadi. Marcel Dadi est un guitariste virtuose français né en Tunisie, à Sousse, le 20 août 1951. Il décède accidentellement le 17 juillet 1996 lors du crash du vol TWA 800 … Wikipédia en Français
Dadi — Original name in latin Dadi Name in other language Dadi, Dadi Xiang, da de, da de xiang State code CN Continent/City Asia/Shanghai longitude 27.76562 latitude 119.45984 altitude 856 Population 0 Date 2012 08 05 … Cities with a population over 1000 database
dadı — is., Far. dādū Çocuk bakımı ile görevli kadın Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller dadı olmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
dadi — bagh·dadi; … English syllables
Dadi Auto — or Baoding Dadi is an automobile manufacturer. Formerly a military automobile maker, Baoding Dadi assembled their first civil pick up in 1988. Currently their product line up mirrors that of Great Wall Motor and Zhongxing. Their current capacity… … Wikipedia
Dadi Automobile Group — Co. Ltd. ist ein chinesischer Hersteller von SUVs, Pickups und Lastkraftwagen auf einer Fläche von 2,63 km² mit Hauptsitz in der wirtschaftlichen Entwicklungszone Dingxing der Stadt Baoding, Provinz Hebei. Gegründet wurde das Unternehmen 1998 als … Deutsch Wikipedia
Dadi Mayuma — Personal information Full name Dadi Sayi Bok Mayuma Date of birth December 31, 1981 ( … Wikipedia