-
1 erzielen
erzielen, operam dare alci rei od. mit folg. ut (Mühe auf etwas verwenden, um etwas zu erlangen, z.B. Kinder in der Ehe, liberis). – sequi alqd (etw. verfolgen, einer Sache nachgehen, z.B. alcis commodum). – spectare alqd od. ad alqd (etwas zur Absicht haben, worauf ausgehen u. dgl., z.B. utriusque consilia ad concordiam spectaverunt). – quaerere alqd (zu etwas zu gelangen suchen, z.B. Kinder in der Ehe, liberos). – Ist es = erlangen, s. d. – mit einer Frau Kinder erzielt haben, ex alqa liberos habere. – Erzielen, das, - ung, die; z.B. des E. (der E.) von Kindern wegen, liberorum quaerendorum causā (z.B. alci uxorem dare: u. uxorem ducere).
-
2 ernten
ernten, I) eig.: messemfacere(intr. Ernte halten). – metere. demetere (mähen, abmähen). – demetere et percipere (abmähen und einheimsen, z.B. fructus). – es war nichts geerntet, messis nulla fuerat: auf fremdem Acker e., alienos agros demetere: viele Früchte e., magnos tollere fructus. – II) übtr.: capere (gleichs. als Ertrag einnehmen, beziehen, z.B. gratiam [Dank] alcis rei: u. maximam laudem ex alqa re). – ferre (davontragen, z.B. gratiam et gloriam annonaelevatae: u. maximam laudem inter suos). – colligere (einsam mein = sich erwerben, z.B. odium: u. magnam gratiam magnamque dignitatem ex hoc labore). – consequi (erreichen, erzielen, z.B. laudem egregiam). – fructum alcis rei percipere ex alqa re (gleichs. die Frucht einer Sache ernten aus etc., z.B. non minorem gloriae fructum ex Graecis versibus perc. quam ex Latinis). – parĕre (sich verschaffen, erwerben, z.B. gratiam ab alqo: gratiam ingentem apud eum ordinem). – großen Lohn von seiner Mühe e., magna operae pretia mereri: die Früchte von etwas e., fructum capere, percipere ex alqa re; fructum alcis rei ferre; ad fructus alcis rei (z.B. laborum suorum) pervenire.
-
3 erstreben
-
4 Kontrast
Kontrast, contrarium (das Gegenteil, z.B. optimum ex contrario nituit, trat durch den K. in ein glänzendes Licht). – diversitas (gänzliche Verschiedenheit, Gegensatz, Widerspruch, z.B. mira inter exercitum imperatoremque diversitas). – dissimilitudo (Unähnlichkeit, z.B. morum). – einen K. erzielen, distinguere aliquid (v. Dichter u. Tonsetzer). – etwas mit etwas um des K. willen zusammenhalten (kontrastieren lassen), confligere alqd cum alqa re (z.B. cum scripto factum adversarii).
См. также в других словарях:
erzielen — erzielen … Deutsch Wörterbuch
Erzielen — Erzielen, verb. reg. act. welches im Hochdeutschen größten Theils veraltet ist, im Oberdeutschen aber noch in doppelter Bedeutung vorkommt. 1) Von dem alten zielen, zeugen, generare, erzeugen. Getreide erzielen, bauen. Pflanzen aus dem Samen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
erzielen — V. (Mittelstufe) etw., was man anstrebt, erreichen Beispiel: Er hat das beste Ergebnis erzielt. Kollokationen: einen Erfolg erzielen eine Tor erzielen … Extremes Deutsch
erzielen — er·zie·len; erzielte, hat erzielt; [Vt] 1 etwas erzielen das, was man sich zum Ziel gesetzt hat, erreichen <einen Erfolg, einen Gewinn, eine Wirkung, gute Resultate erzielen> 2 Einigung (über etwas (Akk)) erzielen geschr; sich über etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
erzielen — erwirtschaften; vollenden; vollbringen; schaffen; erwirken; durchsetzen; auf die Beine stellen (umgangssprachlich); umsetzen; leisten; erreichen * * * er|zie|len … Universal-Lexikon
erzielen — ausrichten, bewältigen, bewirken, durchfechten, durchkämpfen, durchsetzen, erkämpfen, erlangen, erreichen, erringen, erwirken, erwirtschaften, fertigbekommen, fertigbringen, leisten, schaffen, verdienen, verwirklichen, zustande/zuwege bringen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
erzielen — erziele … Kölsch Dialekt Lexikon
erzielen — er|zie|len … Die deutsche Rechtschreibung
(Punkt, Treffer usw.) erzielen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • (Tor) schießen Bsp.: • Celtic schoss in der 90. Minute ein Tor und gewann … Deutsch Wörterbuch
einen Treffer erzielen — einen Treffer erzielen … Deutsch Wörterbuch
einen Punkt erzielen — einen Punkt erzielen … Deutsch Wörterbuch