Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

erzielen

  • 1 erzielen

    - {to attain} đến tới, đạt tới - {to compass} đi vòng quanh, bao vây, vây quanh, hiểu rõ, nắm được, kĩnh hội, âm mưu, mưu đồ, thực hiện, hoàn thành, đạt được - {to make (made,made) làm, chế tạo, sắp đặt, xếp đặt, dọn, thu dọn, sửa soạn, chuẩn bị, kiếm được, thu, gây ra, thi hành, khiến cho, làm cho, bắt, bắt buộc, phong, bổ nhiệm, lập, tôn, ước lượng, đánh giá - định giá, kết luận, đến, tới, trông thấy, làm được, đi được, thành, là, bằng, trở thành, trở nên, nghĩ, hiểu, đi, tiến, lên, xuống, ra ý, ra vẻ - {to obtain} thu được, giành được, đang tồn tại, hiện hành, thông dụng - {to realize} thực hành, thấy rõ, nhận thức rõ, tả đúng như thật, hình dung đúng như thật, bán được = erzielen (Preis) {to command; to fetch}+ = erzielen (Punkte) {to score}+ = erzielen (Erfolg) {to achieve}+ = erzielen (Übereinkunft) {to come to; to reach}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > erzielen

  • 2 der Ausgleich

    - {balance} cái cân, sự thăng bằng sự cân bằng, cán cân, sự cân nhắc kỹ, sự thăng trầm của số mệnh, cung thiên bình, toà thiên bình, đối trọng, quả lắc, bản đối chiếu thu chi, bản quyết toán - sai ngạch, số còn lại, số dư, sự cân xứng - {compensation} sự đền bù, sự bồi thường, vật đền bù, vật bồi thường, sự bù - {conciliation} sự hoà giải - {equalization} sự làm bằng nhau, sự làm ngang nhau, sự gỡ hoà - {equation} sự làm cân bằng, lượng bù sai, phương trình - {offset} chồi cây, mầm cây, núi ngang, hoành sơn, sự bù đắp, sự in ôpxet, bản in ôpxet, sự đánh giây mực, rìa xiên, khoảng cách thẳng góc với đường chính offset line), khuỷu ống - {settlement} sự giải quyết, sự dàn xếp, sự thanh toán, sự đến ở, sự định cư, sự an cư lạc nghiệp, khu định cư, khu đất mới có người đến ở lập nghiệp, sự chiếm làm thuộc địa, thuộc địa - sự chuyển gia tài, sự làm lắng xuống, sự lắng xuống, sự lún xuống, nhóm người chủ trương cải cách xã hội ba cùng với công nhân = der Ausgleich (Getriebe) {synchromesh}+ = zum Ausgleich von {in payment of}+ = den Ausgleich erzielen {to equalize}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Ausgleich

См. также в других словарях:

  • erzielen — erzielen …   Deutsch Wörterbuch

  • Erzielen — Erzielen, verb. reg. act. welches im Hochdeutschen größten Theils veraltet ist, im Oberdeutschen aber noch in doppelter Bedeutung vorkommt. 1) Von dem alten zielen, zeugen, generare, erzeugen. Getreide erzielen, bauen. Pflanzen aus dem Samen… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • erzielen — V. (Mittelstufe) etw., was man anstrebt, erreichen Beispiel: Er hat das beste Ergebnis erzielt. Kollokationen: einen Erfolg erzielen eine Tor erzielen …   Extremes Deutsch

  • erzielen — er·zie·len; erzielte, hat erzielt; [Vt] 1 etwas erzielen das, was man sich zum Ziel gesetzt hat, erreichen <einen Erfolg, einen Gewinn, eine Wirkung, gute Resultate erzielen> 2 Einigung (über etwas (Akk)) erzielen geschr; sich über etwas… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • erzielen — erwirtschaften; vollenden; vollbringen; schaffen; erwirken; durchsetzen; auf die Beine stellen (umgangssprachlich); umsetzen; leisten; erreichen * * * er|zie|len …   Universal-Lexikon

  • erzielen — ausrichten, bewältigen, bewirken, durchfechten, durchkämpfen, durchsetzen, erkämpfen, erlangen, erreichen, erringen, erwirken, erwirtschaften, fertigbekommen, fertigbringen, leisten, schaffen, verdienen, verwirklichen, zustande/zuwege bringen;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • erzielen — erziele …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • erzielen — er|zie|len …   Die deutsche Rechtschreibung

  • (Punkt, Treffer usw.) erzielen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • (Tor) schießen Bsp.: • Celtic schoss in der 90. Minute ein Tor und gewann …   Deutsch Wörterbuch

  • einen Treffer erzielen — einen Treffer erzielen …   Deutsch Wörterbuch

  • einen Punkt erzielen — einen Punkt erzielen …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»