-
21 oslabljenost
(-nje) Schwächung f (-), Abschwächung f (-), Entkrä'ftigung f (-), Erschla'ffung f (-) -
22 slabljenje
Schwächen n (-s), Ab-schö'pfung f (-), Kraftlosigkeit f (-), Erschla'ffung f (-) -
23 ubiti
(-jati) töten, umbringen (20), tot|schlagen, erschla'gen (125); morden, ermo'rden; nieder|machen; erle'gen; u. čovjeka (životinju) einen Menschen (ein Tier) töten; u. divljač Wild erlegen; ubijen je er wurde erschlagen, (totgeschlagen, ermordet); napadači su ubijeni die Angreifer wurden niedergemacht; u. iz potaje meucheln; u se sich entlei'ben, sich um|bringen (töten) -
24 utući
(čovjeka) erschla'gen, tot|-(nie-der|-) schlagen (125), nieder|-hauen (71) (-machen); (šećer, sol) stoßen, zersto'ßen (170); u. vrijeme die Zeit verbri'ngen (20); vergeu'den, ver-trö'deln -
25 zamrijeti
ab|sterben (b), aus|sterben (b) (167) verge'hen (b) (54), verfa'l-len (b) (38); erschla'ffen -
26 ослабеть
1) schwach wérden; erschláffen vi (s)2) перен. sich ábschwächen; ábnehmen (непр.) vi, náchlassen (непр.) vi ( уменьшиться); sich lóckern, lócker wérden ( расшататься)внима́ние слу́шателей ослабе́ло — die Áufmerksamkeit der Zúhörer hat ábgenommen
сопротивле́ние врага́ ослабе́ло — der Wíderstand des Féindes hat náchgelassen
-
27 перебить
I1) ( уничтожить) verníchten vt; erschlágen (непр.) vt ( о людях)переби́ть волко́в — álle Wölfe bis auf den Létzten áusrotten
2) ( разбить) zerschlágen (непр.) vt, zerbréchen (непр.) vt; zusámmenschlagen (непр.) vtII2) разг. wégschnappen vt (у кого́-либо - D) -
28 побить
1) ( избить) schlágen (непр.) vt, verprügeln vtпоби́ть ка́рту — éine Kárte stéchen (непр.)
3) (убить, перебить) erschlágen (непр.) vt, tótschlagen (непр.) vt; áusrotten vt ( истребить)4) ( разбить) zerschlágen (непр.) vt, zertrümmern vt5) ( повредить)хлеб поби́ло гра́дом — das Getréide wúrde durch Hágelschlag verníchtet
-
29 слабеть
schwach [schwächer] wérden; erschláffen vi (s) -
30 erschlaffen
1. vi (s)1) слабеть, ослабевать (о мышцах и т. п.)2) расслабляться (морально)nach schwérer Árbeitswoche erschláfft sein — расслабиться после тяжёлой рабочей недели
3) дрябнуть, становиться вялым (о коже и т. п.)2.vt редк ослаблять, делать слабыми -
31 Donner
Dónner m -s, =гром (тж. перен.), гро́хот, громыха́ние, раска́ты гро́маauf Dó nner folgt Ré gen шутл. — ≅ ссо́ра конча́ется слеза́ми ( о женщинах)
Dó nner und Blitz (gé gen j-n) schlé udern — мета́ть гро́мы и мо́лнии (на кого́-л.)
daß dich der Dó nner erschlá ge! уст. — да разрази́ тебя́ гром!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schlafen — 1. Beter is dôt geslapen, denn dôt gelopen. Lat.: Stertendo praestat quam cursu fata subire. (Tunn., 192.) 2. Beyzeiten schlaffen gehen, früe auffstehen vnd jung freyen soll niemand gerewen. – Henisch, 1207, 32; Mathesy, 203b. 3. De da will… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon