-
1 ersatzweise
\ersatzweise [für etw] w zastępstwie [czegoś] -
2 ersatzweise ausgeloster Spieler
■ Spieler, der vom DK per Los bestimmt wird, falls ein ausgeloster bzw. von der Antidoping-Abteilung ausgewählter Spieler zum Zeitpunkt der Auslosung nicht anwesend ist, oder falls sich ein ausgeloster Spieler der Dopingkontrolle nicht unterziehen kann.■ Player drawn by the DCO in case a drawn and/or nominated player is not present at the time of the draw or in case a drawn player is unable to undergo a doping control.Syn. reserve playerGerman-english football dictionary > ersatzweise ausgeloster Spieler
-
3 субсидиарная ответственность
adj1) law. Ersatzhaftung, ersatzweise Haftung, ersatzweise Verantwortlichkeit, subsidiäre Haftung, subsidiäre Verantwortlichkeit2) fin. subsidiäre MitverantwortungУниверсальный русско-немецкий словарь > субсидиарная ответственность
-
4 в качестве замены
prepos.gener. behelfsmäßig, ersatzweise -
5 в обмен на
-
6 вместо
* * *вме́сто (Р) statt, anstatt, anstelle (G);вме́сто меня́ an meiner Stelle;вме́сто того́ что́бы … anstatt zu …* * *вме́сто* * *part.1) gener. anstatt (G), ersatzweise, statt (G), stattdessen (÷àñòî â êîíñòðóêöèè stattdessen... dafür), an Stelle (кого-л., чего-л.), anstelle (кого-л., чего-л.)2) colloq. (G, D) statt3) lat. pro loco4) book. anstatt5) shipb. in Vertretung -
7 alternatively
adverb* * *adverb anderenfalls* * *al·ter·na·tive·ly[ɔ:lˈtɜ:nətɪvli, AM -ˈtɜ:rnət̬-]* * *[ɒl'tɜːnətIvlɪ]advals Alternative, als andere Möglichkeitor alternatively, he could come with us — oder aber, er kommt mit uns mit
a prison sentence of three months or alternatively a fine of £500 — eine Gefängnisstrafe von drei Monaten oder wahlweise eine Geldstrafe von £ 500
* * *or, alternatively, … oder aber …* * *adverb* * *adv.alternativ adv. -
8 fill in
1. transitive verb1) füllen; zuschütten, auffüllen [Erdloch]2) (complete) ausfüllen; ergänzen [Auslassungen]3) (insert) einsetzen4) überbrücken [Zeit]5) (coll.): (inform)2. intransitive verbfill somebody in [on something] — jemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen
* * *1) (to add or put in (whatever is needed to make something complete): to fill in the details.) einsetzen2) (to complete (forms, application etc) by putting in the information required: Have you filled in your tax form yet?) ausfüllen3) (to give (someone) all the necessary information: I've been away - can you fill me in on what has happened?) jemanden ins Bild setzen4) (to occupy (time): She had several cups of coffee at the cafeteria to fill in the time until the train left.) ausfüllen5) (to do another person's job temporarily: I'm filling in for her secretary.) ersatzweise arbeiten* * *◆ fill inI. vt1. (inform)3. (seal)▪ to \fill in in ⇆ sth etw [aus]füllento \fill in in a hole with putty/cracks in the plaster ein Loch mit Kitt/Risse im Putz zuspachteln [o verspachteln4. ART▪ to \fill in in ⇆ sth etw ausmalen5. (complete)▪ to \fill in in ⇆ sth etw ausfüllento \fill in in a form ein Formular ausfüllen6. (enter)▪ to \fill in in ⇆ sth etw eintragenplease \fill in in your name and address bitte Namen und Anschrift eintragen7. (occupy)to \fill in in the time die Zeit überbrückenII. vi▪ to \fill in in [for sb] [für jdn] einspringen* * *1. vi2. vt sep1) hole auffüllen; door, fireplace zumauernto fill in the gaps in one's knowledge — seine Wissenslücken stopfen
he's just filling in time until he gets another job — er überbrückt nur die Zeit, bis er eine andere Stelle bekommt
2) form ausfüllen; name, address, missing word eintragen3)to fill sb in (on sth) — jdn (über etw acc ) aufklären or ins Bild setzen
* * *A v/t1. ein Loch etc auf-, ausfüllen2. Br ein Formular etc ausfüllen3. einen Namen etc einsetzen4. Fehlendes ergänzenon über akk)6. Br sl jemanden zusammenschlagen, krankenhausreif schlagen* * *1. transitive verb1) füllen; zuschütten, auffüllen [Erdloch]2) (complete) ausfüllen; ergänzen [Auslassungen]3) (insert) einsetzen4) überbrücken [Zeit]5) (coll.): (inform)2. intransitive verbfill somebody in [on something] — jemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen
-
9 substituted
substituted adj Ersatz…, ersatzweise -
10 substitution
nounErsetzung, die; (Sport) Spielerwechsel, dersubstitution of A for B — Verwendung von A statt B
make a substitution — (Sport) [einen Spieler] auswechseln
* * *noun (the act of substituting, or process of being substituted.) das Ersetzen* * *sub·sti·tu·tion[ˌsʌbstɪˈtju:ʃən, AM -stəˈtu:ʃən, -tju:-]nthe \substitution of Smith by Brown was a last desperate attempt to save the match Smith gegen Brown auszuwechseln war ein letzter, verzweifelter Versuch, das Spiel zu retten* * *["sʌbstI'tjuːSən]nErsetzen nt (of X for Y von Y durch X); (SPORT) Austausch m (of X for Y von Y gegen X); (MATH) Substitution f, Einsetzen nt (of X for Y von X für Y)* * *2. a) Ersatz m, Ersetzung f, (ersatzweise) Verwendungb) SPORT Auswechslung f:make a substitution auswechseln3. Stellvertretung f4. CHEM, MATH Substitution f5. LING (Laut)Substitution f6. PSYCH Verdrängung f:substitution neurosis Ersatzneurose f* * *nounErsetzung, die; (Sport) Spielerwechsel, dermake a substitution — (Sport) [einen Spieler] auswechseln
* * *n.Ersatz -¨e m.Substitution (Mathematik) f. -
11 vicarious
adjective1) (delegated) Stellvertreter-2) (done for another) stellvertretend3) (experienced through another) nachempfunden [Freude, Erregung usw.]vicarious [sexual] satisfaction — Ersatzbefriedigung, die
* * *vi·cari·ous[vɪˈkeəriəs, AM -ˈkeri-]1. (through another person) nachempfunden\vicarious pleasure indirekte Freude\vicarious satisfaction Ersatzbefriedigung f\vicarious power Stellvertreterbefugnis f* * *[vI'kɛərɪəs]adj1) pleasure, enjoyment indirekt, mittelbar, nachempfunden; experience ersatzweisehe can't walk himself but he gets enormous vicarious pleasure from watching athletics — er kann nicht gehen, aber das Zuschauen bei sportlichen Wettkämpfen vermittelt ihm einen großen Genuss
to get a vicarious thrill from or out of sth — sich an etw (dat) aufgeilen (sl)
2) authority, suffering stellvertretend3) (form) liability, responsibility für fremdes Verschulden* * *vicarious [vıˈkeərıəs; vaı-] adj (adv vicariously)1. Stellvertreter…:2. stellvertretend, für andere vollbracht oder erlitten:3. mit-, nachempfunden, Erlebnis etc aus zweiter Hand* * *adjective1) (delegated) Stellvertreter-2) (done for another) stellvertretend3) (experienced through another) nachempfunden [Freude, Erregung usw.]vicarious [sexual] satisfaction — Ersatzbefriedigung, die
* * *adj.stellvertretend adj. -
12 vicariously
vi·cari·ous·ly[vɪˈkeəriəsli, AM -ˈkeri-]to experience sth \vicariously etw ersatzweise erleben* * *[vI'kɛərIəslɪ]advindirekt, mittelbarI can appreciate the island's beauty vicariously through your writing — Ihre Beschreibung vermittelt mir die Schönheit der Insel or lässt mich die Schönheit der Insel nachempfinden
* * *adv.stellvertretend adv.stellvertretender adv. -
13 alternatively
( instead of) stattdessen;( as a substitute) ersatzweise -
14 vicariously
-
15 alternative
alternative1 adj 1. GEN alternativ (possibility, activity, answer); 2. MGT alternativ (strategy, solution) alternative2 GEN Alternativen fpl, Wahl f, Möglichkeit f (option from several); Alternative f, Entweder-oder n • as an alternative GEN ersatzweise • there is no alternative, TINA GEN es gibt keine Alternative (option from two)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > alternative
-
16 pótlólag
-
17 subsidiært
-
18 zastępczo
См. также в других словарях:
ersatzweise — Adj. (Aufbaustufe) als Ersatz Synonyme: als Ausgleich, anstatt, anstelle, stellvertretend, statt Beispiel: Wenn Sie keinen Personalausweis dabeihaben, können Sie ersatzweise den Führerschein vorzeigen. Kollokation: eine ersatzweise Lieferung … Extremes Deutsch
ersatzweise — als Ausgleich, als Ersatz, als Gegenwert, anstatt, anstelle, dafür, dagegen, im Austausch/Gegenzug, statt[dessen], stellvertretend, [und] nicht. * * * ersatzweise:alsErsatz·imAustauschdafür ersatzweisestatt,anstatt,anstelle,dafür,imAustausch,stell… … Das Wörterbuch der Synonyme
ersatzweise — hilfsweise; vorläufig; zeitweilig; provisorisch; interimistisch (fachsprachlich); einstweilig; temporär; behelfsmäßig; vorübergehend; aushilfsweise; … Universal-Lexikon
ersatzweise — er·sạtz·wei·se Adv; als Ersatz (1) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ersatzweise — er|sạtz|wei|se … Die deutsche Rechtschreibung
Bahnstrecke Ravensburg–Baienfurt — Ravensburg–Weingarten–Baienfurt Geografische Daten Kontinent Europa Land Deutschland Bundesland Baden Württemberg Landkreis … Deutsch Wikipedia
Olympische Geschichte Deutschlands — GER … Deutsch Wikipedia
Straßenbahn Ravensburg–Weingarten–Baienfurt — Ravensburg–Weingarten–Baienfurt Kursbuchstrecke (DB): 279 126 (1914) 329 (1934) 316k (1944) 306g (1950er Jahre) … Deutsch Wikipedia
hilfsweise — vorläufig; zeitweilig; provisorisch; interimistisch (fachsprachlich); einstweilig; temporär; behelfsmäßig; ersatzweise; vorübergehend; aushilfsweise; … Universal-Lexikon
Aussprache der spanischen Sprache — Die Aussprache der spanischen Sprache weicht zum Teil erheblich von der deutschen Sprache ab. So treten z. B. im Spanischen viele dem Deutschen fremde Reibe und Dentallaute auf. Viele spanische Konsonanten müssen anders als im Deutschen… … Deutsch Wikipedia
Beerware — ist ein Lizenzmodell für Software. Der Endbenutzer darf ein bestimmtes Programm frei nutzen und verändern. Nutzer werden jedoch angeregt dem Autor bei Gelegenheit ein Bier auszugeben oder ersatzweise ein Bier auf das Wohl des Autors zu trinken… … Deutsch Wikipedia