-
101 испытание на держащую силу
Универсальный русско-немецкий словарь > испытание на держащую силу
-
102 испытание поворотливости
Универсальный русско-немецкий словарь > испытание поворотливости
-
103 опробование
n1) geol. Probeauswahl, Probeentnahme, Proben, Probenahme, Probenaufsammlung, Probenentnahme, Probenentnehmen, Probeziehen2) eng. Erprobung, Probieren3) econ. Prüfung, experimentelle Erprobung, Bemusterung (напр. месторождений)4) artil. Ausprobieren5) psych. Test6) food.ind. Verkosten7) atom. Nachweisfahrt8) nav. Erproben -
104 опытная проверка
-
105 проверка
n1) gener. Beschau (мяса и других товаров), Bewähr, Durchsicht, Eiche, Fehlerkontrolle (диктанта в школе), Kontrolle, Musterung, Perlustration, Revision, Verprobung (Verprobung ist SAP-Slang für ''Verplausibilisierung'' oder ''Konsistenzprüfung'' - Tomas), Bewährung, Nachprüfung, Probe, Überprüfung, Verifizierung (напр., прибора)2) comput. Testarbeit3) geol. Erprobung4) milit. Erprobung (напр. боевой техники), (контрразведывательная) Sicherheitsüberprüfung (для получения допуска к секретным документам), Stichprobe, (выборочная) Stichprobenprüfung5) eng. Durchprüfung, Gegenprobe, Testen, Verifikation, Checkout, Prüfung6) chem. Tarieren (прядильного насосика)7) law. Probation, Verifizierung (напр. изобретения), (повторная) Überprüfung, Überwachung, Justifikation8) econ. Aufsicht, Beschau (мяса и др. товаров), Bracke (товаров), Eichung, Prüfen, Besichtigung (товаров перед отправкой потребителю)9) ling. Verifizierung10) fin. Sichtung11) auto. Testung, Untersuchung12) artil. Nachprüfen, (дополнительная) Nachprüfung13) road.wrk. Durchprüfen14) polygr. Bestätigung, Überprüfen15) textile. Nachsehen16) IT. Uberwachung17) oil. Befahrung, Überprüfung (напр. качества цементирования)18) food.ind. Dämpfen (вторая стадия процесса горячего копчения рыбы)19) str.mater. Nachweis (согласно переводу русского СТО немецким конструктором)20) busin. Besichtigung (товара, документа), Uberprüfung21) f.trade. Inspektion, Test, Einsichtnahme22) shipb. Ausrichten, Richtigstellung -
106 проходить испытания
v1) gener. sich in der Erprobung befinden2) milit. im Erprobungsverhältnis stehen (о боевой технике), in der Erprobung stehen -
107 Belastungsprobe
f1. TECH. load test2. fig. test (of endurance)* * *Be|lạs|tungs|pro|befendurance test* * *Be·las·tungs·pro·bef1. (Erprobung der Belastbarkeit) load[ing] test2. (Erprobung der Beanspruchbarkeit) endurance test3. (Zerreißprobe) tolerance testeiner \Belastungsprobe ausgesetzt sein to be put to the test* * *die (bei Menschen) endurance test; (bei Materialien) stress test; (bei Konstruktionen) load test* * *1. TECH load test* * *die (bei Menschen) endurance test; (bei Materialien) stress test; (bei Konstruktionen) load test* * *f.severe test n. -
108 probe
f; -, -n1. (Erprobung) test, trial; (Probedurchlauf) trial run, practice run; (Überprüfung) check; zur Probe on a trial basis, to try umg.; eine Probe machen do a test; mit einer Maschine, einem Fahrzeug etc.: do a trial run; Probe fahren mit einem Auto etc.: go for a test drive; ein Auto etc. Probe fahren give a car etc. a trial run, test-drive a car etc.; Probe liegen / sitzen view and try out a bed / chair; etw. auf Probe nehmen oder kaufen WIRTS. buy s.th.on approval; jemanden auf Probe einstellen employ s.o. on a trial basis; Beamter auf Probe probationary civil servant; Ehe auf Probe umg. trial marriage2. THEAT., MUS. etc. rehearsal; Chor: auch choir practice; (Sprech-, Gesangsprobe) audition; Proben (ab) halten have rehearsals, rehearse THEAT.; ich muss zur Probe I’ve got to go to (a) rehearsal ( Chor: choir practice); Probe singen (sing for an) audition3. (Muster, Beispiel, Blutprobe etc.) sample; KUNST, DRUCK. specimen; iro. (Kostprobe) taste; Proben nehmen MED. take samples; eine Probe seines Könnens / Mutes etc. ablegen fig. give a sample of what one can do / proof of one’s bravery etc.4. PÄD. (Prüfung) test, exam; (kurze) quiz; wir schreiben morgen eine Probe we’re having a written test tomorrow; auf die Probe stellen fig. (put to the) test; die Probe bestehen stand ( oder pass) the test* * *die Probe(Erprobung) trial; test; try-out;(Muster) specimen; pattern; sample;(Theater) rehearsal;(Überprüfung) assay; check* * *Pro|be ['proːbə]f -, -n1) (= Prüfung) testwenn du die Próbe gemacht hättest — if you'd checked it, if you'd given it a check
ein Beamter auf Próbe — a probationary civil servant
er ist auf Próbe angestellt — he's employed for a probationary period
jdn/etw auf Próbe nehmen — to take sb/sth on trial
Próbe fahren — to go for a test drive or run
ein Auto Próbe fahren — to test-drive a car
jdn/etw auf die Próbe stellen — to put sb/sth to the test, to try sb/sth
meine Geduld wurde auf eine harte Próbe gestellt — my patience was sorely tried
jdn/etw einer Próbe unterziehen — to subject sb/sth to a test
zur Próbe — for a trial, to try out
See:→ Exempel2) (THEAT, MUS) rehearsalPróben abhalten — to rehearse, to hold rehearsals
3) (= Teststück, Beispiel) sampleer gab eine Próbe seines Könnens — he showed what he could do
* * *die1) (a performance done for practice: I want the whole cast at tonight's rehearsal.) rehearsal2) (a part taken from something to show the quality of the whole: samples of the artist's work; ( also adjective) a sample tube of ointment.) sample4) (something done to find out whether a thing is good, strong, efficient etc: a blood test.) test* * *Pro·be<-, -n>[ˈpro:bə]feine \Probe Urin/des Wassers a urine/water samplekostenlose \Probe free sample, freebie famlaut beiliegender \Probe as per sample enclosedder \Probe entsprechend up to sample\Proben [von etw dat] ziehen [o nehmen], \Proben [aus etw dat] ziehen [o nehmen] to take samples [from sth]; (Beispiel) exampleeine \Probe seines Könnens geben to show what one can doKauf auf/nach \Probe sale on approval/by samplezur \Probe on trial2. MUS, THEAT rehearsal3. (Prüfung) testdie \Probe aufs Exempel machen to put it to the testein Auto \Probe fahren to take a car for a test drive, to test drive a carmit dem Wagen bin ich schon \Probe gefahren I have already been for a test drive in that car\Probe laufen SPORT to go for a practice run, to have a trial [run]; TECH to do a test [or trial] runjdn auf die \Probe stellen to put sb to the test, to try sbetw auf die/eine harte \Probe stellen to put sth to the testjds Geduld auf eine harte \Probe stellen to sorely try sb's patienceauf \Probe on probationzur \Probe for a trial, to try out* * *die; Probe, Proben1) (Prüfung) testauf Probe sein — be on probation
jemanden/etwas auf die Probe stellen — put somebody/something to the test
eine Probe seines Könnens zeigen od. geben — (fig.) show what one can do
3) (TheaterProbe, OrchesterProbe) rehearsal* * *…probe f im subst1. (Muster etc):Materialprobe sample;Produktprobe sample (of a product);Stuhlprobe MED stool sample;Wasserprobe water sample2. (Test):Mikrofonprobe microphone test;Verträglichkeitsprobe MED toleration test3. (Üben):Chorprobe choir practice;Orchesterprobe orchestral rehearsal* * *die; Probe, Proben1) (Prüfung) testjemanden/etwas auf die Probe stellen — put somebody/something to the test
2) (Muster, Teststück) sampleeine Probe seines Könnens zeigen od. geben — (fig.) show what one can do
3) (TheaterProbe, OrchesterProbe) rehearsal* * *-n f.probational n.probe n.proof n.rehearsal n.rehearse n.sample n.specimen n.test n.trial n.tryout (US) n. -
109 Prüfung
f1. PÄD.: examination, exam; einzelne: auch test (auch fig.); mündliche / schriftliche Prüfung oral / written examination ( oder exam); für eine Prüfung lernen study for an exam; durch eine Prüfung fallen fail an exam; ablegen II 3, abnehmen I 7, bestehen I 12. (Untersuchung) examination, investigation; sehr sorgfältige: scrutiny; (Nach-, Überprüfung) verification, check(ing)3. TECH. inspection4. WIRTS. audit; JUR. review5. (Erprobung) trial, test6. (psychische Belastung) trial, ordeal; SPORT, schweres Spiel etc.: test, ordeal; sein Tod war eine harte Prüfung für sie his death was a heavy cross for her to bear* * *die Prüfung(Buchprüfung) audit;(Examen) examination; exam; quiz;(Untersuchung) trial; assay; examination; test;(Überprüfung) inspection; check* * *Prü|fung ['pryːfʊŋ]f -, -en1) (SCH, UNIV) exam, examination2) (= Überprüfung) check, checking no indef art; (= Untersuchung) examination, checking no indef art; (durch Ausprobieren) test, testing no indef art; (von Geschäftsbüchern) audit, examination, checking no indef art; (von Lebensmitteln, Wein) inspection, testing no indef arteine gründliche Prǘfung einer Maschine vornehmen — to check or examine or test a machine thoroughly, to give a machine a thorough check or examination or test
jdn/etw einer Prǘfung unterziehen — to subject sb/sth to an examination
nach der Prǘfung wird das Auto... — after being checked or tested the car is...
bei nochmaliger Prǘfung der Rechnung — on rechecking the account
er führt Prǘfungen bei Firmen durch (von Geschäftsbüchern) — he audits firms' books
nach/bei Prǘfung Ihrer Beschwerde/dieser Sache... — after/on looking into or investigating your complaint/the matter
3) (= Erwägung) examination, considerationdie Prǘfung seiner Entscheidung — the reconsideration of one's decision
4) (= Heimsuchung) test, trial* * *die1) ((also exam) a test of knowledge or ability: school examinations; She is to take a French/dancing exam; ( also adjective) examination/exam papers; He failed/passed the English exam.) examination3) (a set of questions or exercises intended to find out a person's ability, knowledge etc; a short examination: an arithmetic/driving test.) test* * *Prü·fung<-, -en>feine \Prüfung [nicht] bestehen to [not] pass [an exam[ination]]jdn durch eine \Prüfung fallen lassen to fail sb [in an exam[ination]]in eine \Prüfung gehen to go and take an exam[ination]eine \Prüfung [in etw dat] machen, eine \Prüfung [in etw dat] ablegen to take an exam[ination] [in sth]\Prüfung durch Stichproben HANDEL spot checksetw einer gründlichen \Prüfung unterziehen to give sth a thorough check [or going-over]etw hält einer \Prüfung stand sth stands up to [the rigours of] a testnach nochmaliger \Prüfung after repeated tests [or checks▪ \Prüfungen trials [and tribulations]\Prüfung der Bilanz balance-sheet auditautomatische \Prüfung automatic checking* * *die; Prüfung, Prüfungen1) (Examen) examination; exam (coll.)eine Prüfung machen od. ablegen — take or do an examination
2) (das [Über]prüfen) s. prüfen b-d: examination; investigation; (Kontrolle) check; (das Kontrollieren) checking no indef. art.; (Test) test; (das Testen) testing no indef. art.nach/bei Prüfung Ihrer Beschwerde — after/on examining or investigating your complaint
3) (geh.): (schicksalhafte Belastung) trial* * *Prüfung fmündliche/schriftliche Prüfung oral/written examination ( oder exam);für eine Prüfung lernen study for an exam;2. (Untersuchung) examination, investigation; sehr sorgfältige: scrutiny; (Nach-, Überprüfung) verification, check(ing)3. TECH inspection4. WIRTSCH audit; JUR review5. (Erprobung) trial, testsein Tod war eine harte Prüfung für sie his death was a heavy cross for her to bear* * *die; Prüfung, Prüfungen1) (Examen) examination; exam (coll.)eine Prüfung machen od. ablegen — take or do an examination
2) (das [Über]prüfen) s. prüfen b-d: examination; investigation; (Kontrolle) check; (das Kontrollieren) checking no indef. art.; (Test) test; (das Testen) testing no indef. art.nach/bei Prüfung Ihrer Beschwerde — after/on examining or investigating your complaint
3) (geh.): (schicksalhafte Belastung) trial* * *-en f.audit (finance) n.checkup n.exam n.examination n.inspection n.scrutiny n.test n.testing n.trial n.tryout n.verification n. -
110 trial
<mvhcl.sport> (cross-country competition) ■ Trial n<mvhcl.sport> ■ Trial-Wettkampf m -
111 prueba
'prwebaf1) ( demostración) Beweis m, Nachweis m2) JUR Bewährungsprobe f, Beweismittel n3) ( examen) Test m4) ( muestra) Probe fprueba de fuerza — Kraftprobe f, Machtprobe f
5) ( ensayo) Anprobe f6) (fig: ensayo) Kostprobe f7) ( someter a examen) Erprobung f, Prüfung f8) ( intento) Versuch mIsustantivo femeninoen o como prueba de als Beweis fürIIind→ link=probar probar{pruebaprueba ['prweβa]num1num (examen) Prüfung femenino; (test) Test masculino; (experimento) Versuch masculino; (comprobación) Probe femenino; (ensayo) Erprobung femenino; (dep: competición) Wettkampf masculino; (de ropa) Anprobe femenino; tipografía Probeabzug masculino; técnica Probelauf masculino; prueba de acceso Aufnahmeprüfung femenino; prueba de alcoholemia (Blut)alkoholtest masculino; prueba de aptitud Eignungstest masculino; prueba al azar Stichprobe femenino; prueba de azúcar en la sangre Blutzuckertest masculino; prueba clasificatoria/eliminatoria Qualifikations-/Ausscheidungsspiel neutro; prueba de degustación Kostprobe femenino; (cata) Weinprobe femenino; prueba de fuego (figurativo) Feuerprobe femenino; prueba de imprenta Druckfahne femenino; pruebas nucleares Atomversuche masculino plural; período de prueba Probezeit femenino; poner a prueba auf die Probe stellen; someter a prueba einer Prüfung unterziehen; sufrir una dura prueba eine schwere Prüfung durchmachen; a prueba de agua wasserdicht; a prueba de balas kugelsicher; a prueba de robo diebstahlsicher; a título de prueba zur Probe; a toda prueba voll erprobt; (figurativo) mit allen Wassern gewaschennum2num (testimonio) Beweis masculino; (verificación) Nachweis masculino; prueba circunstancial Indizienbeweis masculino; prueba documental Urkundenbeweis masculino; prueba de paternidad Vaterschaftsnachweis masculino; dar pruebas de afecto Zuneigung beweisen; en prueba de nuestro reconocimiento als Zeichen unserer Anerkennung; presentar la prueba den Nachweis erbringen; ser prueba de algo ein Beweis für etwas sein; tener pruebas de que... beweisen können, dass... -
112 proving
proving [ˈpruːvıŋ] s1. Prüfen n, Erprobung f:proving flight Aufklärungsflug m (zur Umweltkontrolle);* * *n.Erprobung f. -
113 Belastungsprobe
Be·las·tungs·pro·be f1) ( Erprobung der Belastbarkeit) load[ing] test2) ( Erprobung der Beanspruchbarkeit) endurance test3) ( Zerreißprobe) tolerance test;einer \Belastungsprobe ausgesetzt sein to be put to the test -
114 испытание
с3) ( несчастье) Prüfung f; Schicksalsschlag m (умл.) ( удар судьбы) -
115 испытание
-
116 probatio
probātio, ōnis, f. (probo), I) das für tüchtig Erkennen, A) = die Prüfung, Erprobung, Probe, Musterung, Schau, athletarum, Cic.: croci sinceri, Plin.: probatio futura est tua, qui locas, Cic.: probatio est m. folg. ut od. ne u. Konj., probatio ut sordium virus oleat, Plin. 29, 36: de omnibus quadrupedibus prima est probatio: qui idonei sint boves etc., ut viribus magnis sint etc., Varro r. r. 1, 20, 1: in his probatio una (die einzige Probe ihrer Güte besteht darin) ne sint fragilia et arida potius quam sicca folia, Plin. 12, 46. – Plur., expertiones et probationes eorum (fontium), Vitr. 8, 4, 1: probationes imperii, Solin. 9, 6. – B) die Gutheißung, Billigung, Genehmigung, Cic. Font. 17; II. Verr. 1. § 142 u. 143: probatio aut improbatio locatoris, Labeo dig. 19, 2, 60. § 3. – dah. der Schein der Wahrheit, Cic. Acad. 2, 99. – II) die Beweisführung, der Beweis, firma, Quint.: certa, Suet.: evidens (schlagender), Quint.: potentissima, Quint.: m. subj. Genet., oculorum, augenscheinlicher Beweis, Plin.: m. obj. Genet., veri, Lact.: eius rei, Iustin.: m. ex u. Abl., ex causis probatio, Quint. – Plur., scelerum probationes, Tac.: in tertium diem probationes exierunt, Plin. ep.: quartum diem probationes occuparunt, Plin. ep.: novas probationes invenisse, Plin. ep.: temptare alias probationes, Sen.: non satis convinci probationibus, Plin. ep.: quod obscurum est et ambignum probationibus adiuvandum est, Sen.: si dubia sunt, quae praecipis, probationes adicere debebis, Sen. – dah. als rhet. t. t., die Beweisführung, als der dritte Teil der Rede, Quint. 3, 9, 1.
-
117 erfahrungsmäßig
erfahrungsmäßig, observato rerum usu (nach Beobachtung der Erfahrung). – rerum usu u. bl. usu (durch Erfahrung). – experientiā. experimentis (durch Erprobung). – expertus In se, in nobis (nach an sich, an uns gemachter Erfahrung).
-
118 апробация
апроба́ци|я<-и>ж Approbation f, Genehmigung f* * *n1) obs. Approbation2) law. Approbation (разрешение на занятие должности врача, ветеринара, зубного врача или аптекаря), Genehmigung, Sortenanerkennung (in der Landwirtschaft)3) econ. experimentelle Erprobung -
119 военно-техническое испытание
advmilit. wehrtechnische ErprobungУниверсальный русско-немецкий словарь > военно-техническое испытание
-
120 длительное испытание
adj1) Av. Langzeit-Test2) milit. (эксплуатационное) Dauererprobung, (эксплуатационное) Dauerfahrt3) eng. Dauererprobung, Dauerlauf (двигателя), Langzeitversuch4) chem. Dauerprüfung (напр. лакокрасочных покрытий), Langzeitprüfverfahren5) artil. Dauerprobe, Dauerversuch6) radio. Dauerversuch7) textile. Dauerprüfung (напр., на многократную деформацию), Dauerversuch (напр., на многократную деформацию)8) electr. Dauerprüfung (напр., счётчика), Dauertest9) oil. Dauerversuch, Erprobung im Dauerbetrieb, Langzeitprüfung, fung10) leath. langfristiger Versuch11) wood. DauerprüfungУниверсальный русско-немецкий словарь > длительное испытание
См. также в других словарях:
Erprobung — bezeichnet die Probezeit eines Beamten auf Probe oder Richters auf Probe, den Zeitraum, den ein Beamter auf Lebenszeit auf einem höherwertigen Dienstposten erprobt wird, siehe Erprobung eines Beamten in dem ein Beamter auf Lebenszeit oder den… … Deutsch Wikipedia
Erprobung — Erprobung,die:⇨Prüfung(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Erprobung — patikra statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. checking; check up; proof; test; verification vok. Abgleichung, f; Eichung, f; Erprobung, f; Gerätetest, m; Prüfung, f rus. верификация, f; поверка, f pranc. essai, m; vérification, f … Automatikos terminų žodynas
Erprobung — bandymas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. test; testing; trial vok. Erprobung, f; Prüfung, f; Test, m; Versuch, m rus. испытание, n; опыт, m pranc. essai, m; épreuve, f; test, m … Automatikos terminų žodynas
Erprobung — išbandymas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Įrenginio, aparato, įtaiso ar vyksmo bandymas prieš eksploatavimą. atitikmenys: angl. test; testing; try out test; try out testing vok. Erprobung, f; Prüfung, f; Probieren, n… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Erprobung — Untersuchung; Prüfung; Test; Probe; Versuch; Exploration; Erforschung * * * Er|pro|bung 〈f. 20〉 das Erproben * * * Er|pro|bung, die; , en: das Erproben; das Erprobtwerden … Universal-Lexikon
Erprobung — Er|pro|bung … Die deutsche Rechtschreibung
Obergerichtliche Erprobung — Die obergerichtliche Erprobung ist in einigen Bundesländern eine Voraussetzung für die Beförderung von Richtern. Ein Richter auf Lebenszeit muss sich in der Regel erproben lassen, bevor ihm ein Richteramt mit höherem Endgrundgehalt übertragen… … Deutsch Wikipedia
Gesetz über den Bau und den Betrieb von Versuchsanlagen zur Erprobung von Technologien für den spurgeführten Verkehr — Basisdaten Titel: Gesetz über den Bau und den Betrieb von Versuchsanlagen zur Erprobung von Technologien für den spurgeführten Verkehr Abkürzung: SpurVerkErprG Art: Bundesgesetz Geltungsbereich: Bundesrepublik Deut … Deutsch Wikipedia
empirische Erprobung — bandymų ir klaidų metodas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. cut and try method; hit and miss method; trial and error method; trial and error approach vok. empirische Erprobung, f; empirisches Ermittlungsverfahren, n; Versuch Irrtum… … Automatikos terminų žodynas
industrielle Erprobung — pramoninis bandymas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. commercial test; industrial test vok. industrielle Erprobung, f; industrielle Prüfung, f rus. промышленное испытание, n pranc. essai industriel, m … Automatikos terminų žodynas