-
41 эфиопка
эфиопка ж Äthiopi|erin f c -
42 allerliebst
allerliebst, amabilissimus (höchst liebenswürdig). – lepidissimus (sehr artig; beide bezüglich des Benehmens). – bellissimus. yenustissimus (sehr hübsch, sehr liebreizend, in Hinsicht auf das Äußere). – ein allerl. Einfall, lepidissime (od. -um) dictum. – Adv. lepidissime; bellissime; venustissime oder perquam venuste. – allerliebst! (als Zuruf des Beifalls, der Billigung) lepide, licet! – am allerliebsten, potissimum. – allermächtigster, omnium potentissimus. – allermeist, s. meist. – allernächst, proximus – Adv. proxime; quam proxime. – allernährend,Allernährer,- erin, omnium rerum altor, altrix. – allerorten, s. überall. – Allerschaffer, v. Gott, operum omnium parens et effector.
-
43 Dienstbote
Dienstbote, s. Diener, -erin. – Diensteid, s. Eid. – Diensteifer, studium (Dienstbeflissenheit, w. vgl.). – im Amte, industria. – diensteifrig, im Amte, industrius. – diensterfahren, gnarus militiae (von Soldaten). – gnarus muneris (vom Staatsdiener). – Diensterweisung, officium. – dienstfähig, a) übh: utilis ad operas. – utilis ad munus (zum [595] Amte tauglich). – b) zum Kriegsdienste: (homo) aetate militari (dem Alter nach). – ad arma utilis. militiae utilis od. idoneus od. habilis (der Tauglichkeit nach). – alle Dienstfähigen, omnes qui (per aetatem) arma ferre possunt; omnis militaris aetas: d. sein, militiae sufficere; ferre arma od. munus militiae sustinere posse: nicht d. sein, ad arma inutilem esse: jmd. für d. erklären, alqm probare. – Dienstfähigkeit, aetas militaris (das zum Kriegsdienstfähige Alter).
-
44 Gemüsegarten
Gemüsegarten, hortus olitorius. – Gemüsegärtner, olĭtor. – Gemüsehändler,- erin, qui, quae olus (od. olus agreste) vendit od. venditat.
-
45 Erinnyen
-
46 Horcher
m; -s, -, Horcherin f; -, -nen eavesdropper; der Horcher an der Wand hört seine eigene Schand Sprichw. eavesdroppers never hear anything good about themselves* * *der Horchereavesdropper* * *Họr|cher ['hɔrçɐ]1. m -s, -, Hor|ch|erin[-ərɪn]2. f -, -neneavesdropperder Horcher an der Wand hört seine eigne Schand (Prov) — eavesdroppers never hear any good about themselves
* * *Hor·cher(in)<-s, ->m(f) eavesdropper▶ der \Horcher an der Wand hört seine eigne Schand (prov) eavesdroppers always hear ill [or never hear any good] of themselves* * *der; Horchers, Horcher: s. Lauscher 1)* * *der Horcher an der Wand hört seine eigene Schand sprichw eavesdroppers never hear anything good about themselves* * *der; Horchers, Horcher: s. Lauscher 1)* * *- m.eavesdropper n. -
47 Gewerkschafter
<-s, -; -nen> sindicalista Maskulin Feminin( Femininum Gewerkschaft (l) erin) ( Maskulinum Plural Gewerkschaft (l)er, Femininum Plural Gewerkschaft (l) erinnen) der, die -
48 Gewerkschaftler
gə'vɛrkʃaftlərm (f - Gewerkschaftlerin)sindicalista m/f<-s, -; -nen> sindicalista Maskulin Feminin( Femininum Gewerkschaft (l) erin) ( Maskulinum Plural Gewerkschaft (l)er, Femininum Plural Gewerkschaft (l) erinnen) der, die -
49 Gewerkschafter
Gewerkschafter (Gewerkschaftler) m <Gewerkschaft(l)ers; Gewerkschaft(l)er>, Gewerkschafterin (Gewerkschaftlerin) f <Gewerkschaft(l)erin; Gewerkschaft(l)erinnen> sendikacı -
50 Gewerkschafterin
Gewerkschafter (Gewerkschaftler) m <Gewerkschaft(l)ers; Gewerkschaft(l)er>, Gewerkschafterin (Gewerkschaftlerin) f <Gewerkschaft(l)erin; Gewerkschaft(l)erinnen> sendikacı -
51 Gewerkschaftler
Gewerkschafter (Gewerkschaftler) m <Gewerkschaft(l)ers; Gewerkschaft(l)er>, Gewerkschafterin (Gewerkschaftlerin) f <Gewerkschaft(l)erin; Gewerkschaft(l)erinnen> sendikacı -
52 Gewerkschaftlerin
Gewerkschafter (Gewerkschaftler) m <Gewerkschaft(l)ers; Gewerkschaft(l)er>, Gewerkschafterin (Gewerkschaftlerin) f <Gewerkschaft(l)erin; Gewerkschaft(l)erinnen> sendikacı -
53 Europäerin
Europä́erin f, - nen европейка. -
54 Spreewälderin
1. жи́тельница Шпревальда;2. ня́ня, корми́лица (из Шпревальда, в национа́льной оде́жде) -
55 Algerierin
-
56 Äquatorial-Guineerin
Äquatoriál-Guiné¦erin [-gi-] f =, -nenжи́тельница Экваториа́льной Гвине́и -
57 Argentinierin
Argentíni¦ erin f =, -nenаргенти́нка -
58 Armenierin
Arméni¦ erin f =, -nenармя́нка -
59 Assyrierin
Assýri¦ erin f =, -nenассири́йка -
60 Äthiopierin
Äthiópi¦erin f =, -nenэфио́пка
См. также в других словарях:
erin — erin·e·um; … English syllables
Erin — ist ein fast immer weiblicher Vorname[1][2], die anglisierte Form von Eireann[3][4], das seinerseits der Genitiv Form Éireann zum irischen Éire mit der Bedeutung Irland entspricht. Als Vorname wird Erin seit etwa Mitte des 20. Jahrhunderts… … Deutsch Wikipedia
Erin — Erin, TN U.S. city in Tennessee Population (2000): 1490 Housing Units (2000): 653 Land area (2000): 4.097597 sq. miles (10.612726 sq. km) Water area (2000): 0.002284 sq. miles (0.005915 sq. km) Total area (2000): 4.099881 sq. miles (10.618641 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Erin, TN — U.S. city in Tennessee Population (2000): 1490 Housing Units (2000): 653 Land area (2000): 4.097597 sq. miles (10.612726 sq. km) Water area (2000): 0.002284 sq. miles (0.005915 sq. km) Total area (2000): 4.099881 sq. miles (10.618641 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Érin — País … Wikipedia Español
Erin — f English and Irish: from Gaelic Éirinn, dative case of Éire Ireland. Erin has been used as a poetic name for Ireland for centuries, and in recent years this has become a very popular given name. It has enjoyed particular popularity in the United … First names dictionary
érin — nom poétique de l Irlande: la verte érin … Encyclopédie Universelle
Erin — E rin ([=e] r[i^]n), n. [Ir. Cf. {Aryan}.] An early, and now a poetic, name of Ireland. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Erin — Erin, alter Name von Irland, s.d. (Gesch.) … Pierer's Universal-Lexikon
Erin — (kelt.), alter Name für Irland … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Erin — Erin, der alte kelt. Name von Irland … Kleines Konversations-Lexikon