-
1 пустой
1) leerпустой стака́н — ein léeres Glas
пустая́ коро́бка — éine léere Scháchtel
Зал был почти́ пусто́й. — Der Saal war fast leer.
2) бессодержательный, не заслуживающий доверия leerпуста́я болтовня́ — léeres Geréde
пусты́е обеща́ния — léere Verspréchungen
-
2 болтовня
ж разг.Geschwätz n, Geréde nэ́то пуста́я болтовня́ — da steckt nichts dahínter, das ist léeres Geschwätz
-
3 из-за
предлог1) von; hínter... hervórиз-за ле́са — hínter dem Wálde hervór
встать из-за стола́ — vom Tisch áufstehen (непр.) vi (s)
из-за мо́ря — von jénseits des Méeres, aus Übersee
2) ( по причине) wégen, infólge ( вследствие)из-за э́того челове́ка — wégen díeses Ménschen
э́то случи́лось из-за твое́й небре́жности — das gescháh infólge déiner Fáhrlässigkeit
из-за пустяко́в — wégen éiner Níchtigkeit
из-за чего́? — wéshálb?, wéswégen?
из-за э́того, из-за того́ — déshálb, darúm, déswégen
из-за меня́ [тебя́, него́, неё, нас, вас, них] — (um) méinetwégen [déinet-, séinet-, íhret-, únseret-, éuret-, Íhret-, íhretwégen]
-
4 лясы
точи́ть ля́сы разг. — schwátzen vi, léeres Zeug réden
-
5 море
сMeer n; See f, pl Séenвну́треннее мо́ре — Bínnenmeer n
в откры́том мо́ре — auf hóher See
вы́йти в мо́ре — in See stéchen (непр.) vi (s)
мо́рем — auf dem Séewege
плыть мо́рем — übers Meer fáhren (непр.) vi (s)
пое́хать к мо́рю — an die See réisen vi (s)
по направле́нию к мо́рю — séewärts
за́ мо́рем — jénseits des Méeres, in Übersee ( в заморских странах)
••э́то ка́пля в мо́ре — das ist ein Trópfen auf den héißen Stein
сиде́ть у мо́ря и ждать пого́ды погов. — die Hände in den Schoß légen
-
6 морской
морско́й зали́в — Méerbusen m
морско́й бе́рег — Méeresstrand m, Küste f
морска́я вода́ — Séewasser n
морско́й во́здух — Séeluft f
морски́е купа́нья — Séebäder n pl
морско́е путеше́ствие — Séereise f
морски́м путём — auf dem Séewege
морско́е тече́ние — Méeresströmung f
морско́е дно — Méeresgrund m, Méeresboden m
морска́я ми́ля — Séemeile f
морско́е сраже́ние — Séeschlacht f
морско́й флот — Flótte f, Maríne f
морско́й офице́р — Maríneoffizier m
морска́я пехо́та — Maríneinfanterie f
морска́я ка́рта — Séekarte f
••морско́й волк — Séebär m
морска́я боле́знь — Séekrankheit f
страда́ть морско́й боле́знью — séerkrank sein
не страда́ть морско́й боле́знью — séefest sein
-
7 переливать
1) см. перелить2) ( разными красками) schíllern vi••перелива́ть из пусто́го в поро́жнее — léeres Stroh dréschen (непр.)
-
8 праздный
1) müßig; úntätig2) ( бесполезный) nútzlos, únnützпра́здная болтовня́ — léeres Geschwätz
пра́здное любопы́тство — blóße Néugier
-
9 пустословие
сléeres [álbernes] Geschwätz -
10 пустословить
разг.únnützes Zeug réden, léeres Stroh dréschen (непр.) -
11 развести
I1) ( разъединить) auseinánderbringen (непр.) vt; trénnen vt ( разделить); öffnen vt, áufziehen (непр.) vt ( мост)2) ( супругов) schéiden (непр.) vt; die Éhe áuflösen ( расторгнуть брак)IIразвести́ сад — éinen Gárten ánlegen
2)развести́ ого́нь — Féuer máchen
развести́ пары́ — Dampf áufmachen
3)развести́ пилу́ — éine Säge schränken
••развести́ пусты́е разгово́ры — léeres Stroh dréschen (непр.)
IIIразвести́ рука́ми — rátlos sein, séine Rátlosigkeit zéigen
( растворить) (áuf)lösen vt; verdünnen vt ( разбавить) -
12 слава
жве́чная сла́ва геро́ям — éwiger Ruhm den Hélden!
2) ( репутация) Ruf mпо́льзоваться до́брой сла́вой — in gútem Ruf stéhen (непр.) vi
по́льзоваться дурно́й сла́вой — in schléchtem Ruf stéhen (непр.) vi, berüchtigt sein
3) разг. ( молва) Gerücht n, Geréde n••на сла́ву — áusgezeichnet, aufs béste
одна́ сла́ва, что... — es ist nichts als léeres Geréde
-
13 толочь
(zer)stóßen (непр.) vt, zerkléinern vt••толо́чь во́ду в сту́пе погов. — léeres Stroh dréschen (непр.)
-
14 увеличение
сVergrößerung f; Verméhrung f ( умножение); Stéigerung f, Zúnahme f ( рост); Erwéiterung f ( расширение); Áusbau m (развитие, расширение)увеличе́ние чи́сленности а́рмии — Verstärkung f des Héeres
при стокра́тном увеличе́нии — bei húndertfacher Vergrößerung
-
15 фраза
ж1) Satz m (умл.); лингв. Phráse f2) ( набор слов) Phráse f; léeres Geréde ( болтовня)о́бщие фра́зы — állgeméine Rédensarten
-
16 фразёрство
сPhrasendrescheréi f, léeres Geschwätz (разг.) -
17 шум
м1) Lärm m ( громкий звук); Geräusch n; Ráuschen n (ветра, дождя и т.п.)шум мо́ря — Bráusen n des Méeres
шум в уша́х — Óhrensausen n
подня́ть шум — Lärm máchen
с больши́м шу́мом — mit viel Geräusch, mit gróßem Lärm
шумы́ в се́рдце — Hérzgeräusche n pl
2) тех. Ráuschen nу́ровень шума — Ráuschpegel m
••наде́лать шу́му — (gróßes) Áufsehen errégen; viel Staub áufwirbeln
а́дский шум — Hö́llenlärm m, Héidenlärm m
-
18 лист
Iзелёные, жёлтые, увя́дшие, засо́хшие листья — grüne, gélbe, wélke, vertrócknete Blätter
берёзовый лист — Bírkenblatt
лист клёна — Áhornblatt
На дере́вьях уже́ появля́ются листья. — An den Bäumen spríeßen schon Blätter.
листья увяда́ют, опада́ют (с дере́вьев), шурша́т. — Die Blätter wélken, fállen (von den Bäumen), ráscheln.
IIлистья уже́ пожелте́ли. — Die Blätter sind schon gelb (gewórden).
бумажный das Blatt (e)s, Blätter, с количеств. <числит.> Blatt, в др. случаях Blätter; обыкн. большой der Bógen s, =небольшо́й, то́нкий, то́лстый, чи́стый, испи́санный лист — ein kléines, dünnes, díckes, léeres [sáuberes], beschríebenes Blatt
лист бума́ги — ein Blatt [ein Bógen] Papíer
пять листо́в бума́ги — fünf Blatt [Bógen] Papíer
смять, сложи́ть, согну́ть лист — ein Blatt [éinen Bógen] zerkníttern, fálten, knícken
написа́ть, начерти́ть что л. на листе́ (бума́ги) — etw. auf ein Blatt (Papíer) schréiben, zéichnen
заверну́ть что л. в (большо́й) лист бума́ги — etw. in éinen Bógen Papíer éinwickeln
-
19 море
das Meer es, e, о Балтийском и Северном и когда слово "море" не является географич. названием die See =, тк. ед. ч.глубо́кое, споко́йное, бу́рное мо́ре — das tíefe, rúhige, stürmische Meer [die tíefe, rúhige, stürmische See]
ю́жные мо́ря́ — die südlichen Méere
Чёрное мо́ре — das Schwárze Meer
Балти́йское мо́ре — die Óstsee
Се́верное мо́ре — die Nórdsee
на берегу́ э́того мо́ря — an der Küste díeses Méeres
купа́ться в мо́ре — im Meer báden
отдыха́ть на мо́ре — sich am Meer [an der See] erhólen
Покажи́ по ка́рте мо́ря́ на ю́ге Евро́пы. — Zeig auf der Kárte die Méere im Süden Európas.
Ле́том мы пое́дем на мо́ре. — Im Sómmer fáhren wir an die See [ans Meer].
Кора́бль в (откры́том) мо́ре. — Das Schiff ist auf dem óffenen Meer [auf hóher See].
Самолёт лети́т над мо́рем. — Das Flúgzeug fliegt über dem Meer.
Ве́тер ду́ет с мо́ря. — Der Wind weht vom Meer [von der See] her.
Кора́бль вы́шел в мо́ре. — Das Schiff stach in See.
-
20 плёнка
1) магнитофонная das Band (e)s, Bänder, das Tónband ↑чи́стая плёнка — ein léeres Band
плёнка с за́писью — ein bespíeltes Band, текста, речи ein bespróchenes Band
поста́вить, перемота́ть, стере́ть плёнку — das Band áuflegen, zurücklaufen lássen, löschen
записа́ть му́зыку, радиопереда́чу, выступле́ние на плёнку — Musík, éine Rúndfunksendung, éine Réde auf Band áufnehmen
наговори́ть текст на плёнку — éinen Text auf Band spréchen
Э́то плёнка с неме́цкими наро́дными пе́снями. — Díeses Band ist mit déutschen Vólksliedern bespíelt.
Тепе́рь послу́шаем плёнку. — Jetzt spíelen wir das Tónband áb.
Послу́шайте плёнку два ра́за. — Hört euch das Band zwéimal án.
плёнка порвала́сь. — Das Band ist geríssen.
цветна́я плёнка — Fárbfilm
чёрно бе́лая плёнка — Schwárzweißfilm
вста́вить но́вую плёнку — éinen néuen Film éinlegen
снять что л. на плёнку — etw. fotografíeren [áufnehmen]
прояви́ть плёнку — den Film entwíckeln
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Eres tú — Saltar a navegación, búsqueda Eres tú Single de Mocedades Del álbum Mocedades 4 Lanzado 1973 Formato Vinilo Género … Wikipedia Español
eres — ERÉS, eresuri, s.n. Credinţă în forţe miraculoase, supranaturale; concepţie falsă (transformată în deprindere); prejudecată, superstiţie, eroare. ♦ fig. Ceea ce se abate de la concepţiile comune (ale unei societăţi); p. ext. rătăcire, păcat. –… … Dicționar Român
Eres Tú — is Spanish for you are . Eres Tú may refer to:* Eres Tú, a 1932 song by Miguel Sandoval * Eres Tú (Mocedades song), a 1973 song by Juan Carlos Calderon, performed by Mocedades * Eres Tú (Belanova song) , a 2006 Spanish version of What I ve Been… … Wikipedia
Eres Tú — Saltar a navegación, búsqueda «Eres Tú» Sencillo de Belanova del álbum High School Musical Soundtrack Publicación Julio de 2006 Grabado 2006 … Wikipedia Español
Eres — Erès Erès Création 1968 Dates clés 1968 … Wikipédia en Français
Erés — Saltar a navegación, búsqueda Erés País España … Wikipedia Español
ERES — bezeichnet: den sumerischen Begriff NIN (Sumer) in der akkadischen Übersetzung. die European Real Estate Society, den europäischen Dachverband für Immobilienökonomie Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehre … Deutsch Wikipedia
eres-1 — eres 1 English meaning: to pierce Deutsche Übersetzung: ‘stechen” Material: O.Ind. r̥ṣáti “ bumps, stings “, r̥ṣṭíṣ ‘spear, javelin”, Av. aršti ds.; Lith. erske ̃tis “ thorn plant “, compare above S. 67; Sloven. rr sǝk “… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Eres — For the village in Azerbaijan, see Ərəş. Infobox Single Name = Eres Artist = Shakira from Album = Peligro Released = 1993 Format = Single Recorded = 1993 Genre = Latin pop Length = 3:35 Label = Sony Music Colombia Writer = Shakira Producer =… … Wikipedia
Erès — Pour l’article homonyme, voir Éditions Érès. Erès Création 1968 Dates clés 1968 … Wikipédia en Français
Ères — Ère Pour les articles homonymes, voir Ère (homonymie). Unités temporelles en géologie et paléontologie 4 éons … Wikipédia en Français