-
1 sein
sein1 <bin, bist, ist, sind, seid, sind; sei, seist, sei; war; wäre; gewesen; sei!, seid!; sn> být, existovat; ( stattfinden) být, konat se;et sein lassen fam nechat č-o;was darf es sein? im Geschäft co si přejete?;es ist schön Wetter je hezky;sie ist Tschechin je Češka;fünf und zwei sind sieben pět a dvě je sedm;es war einmal byl jednou;es waren ihrer fünf bylo jich pět;ich bins! jsem to já;wie dem auch sei buď jak buď;es sei denn, dass … ledaže …;wenn sie nicht gewesen wäre … kdyby nebyla (ona)einer seiner Freunde jeden jeho přítel, jeden z jeho přátel;mein und sein Bruder můj a jeho bratr;der Seine jeho m;die Seinen m/pl Familie jeho rodina f;das Seine dazu beitragen přispívat <- spět> svým -
2 weg
weg pryč;weg da! fam pryč odtud!;weg damit! fam pryč s tím!;ich war sofort weg ( eingeschlafen) hned jsem usnul; -
3 auf
auf! vzhůru!;auf der Erde na zemi;auf dem Lande na venkově;auf der Straße na ulici;auf unbestimmte Zeit na dobu neurčitou;auf einmal najednou;aufs Neue znovu, nanovo;auf diese Weise tímto způsobem;aufs Angenehmste co nejpříjemněji;auf Bestellung na objednávku;auf Schritt und Tritt každým krokem;auf seine Bitte (hin) na jeho prosbu;auf Tschechisch česky;auf und ab sem tam;auf und nieder nahoru dolů;auf dem Tisch liegen ležet na stole;auf den Tisch legen klást < položit> na stůl;er war schon auf und davon už byl ten tam;auf dass … aby (+ prät) -
4 einmal
'einmal jednou, jedenkrát;auf einmal najednou;noch einmal ještě jednou;nicht einmal ani;einmal und nicht wieder už nikdy víc;es war einmal in Märchen byl jednou jeden;es ist nun einmal so už je to tak -
5 erbauen
er war davon nicht gerade erbaut byl tím málo potěšen -
6 erwarten
wider Erwarten mimo oder proti očekávání;ich erwarte, dass … čekám na to, aby … (+ prät);das war zu erwarten to se dalo čekat;et kaum erwarten können nemoct se dočkat (G) -
7 Geburt
bei seiner Geburt při narození;von Geburt an blind slepý od narození;sie ist von Geburt Tschechin je rodem Češka;das war eine schwere Geburt fig fam byl to porod -
8 Gedicht
-
9 Glück
viel Glück! mnoho štěstí!;auf gut Glück nazdařbůh;zum Glück naštěstí;Glück bringend přinášející štěstí;(es war) ein Glück, dass … (bylo) štěstí, že …;Glück haben mít štěstí;jemandem viel Glück wünschen <po>přát k-u mnoho štěstí -
10 halten
'halten <hält, hielt, gehalten> v/t ( festhalten) <po>držet (a Ball); ( anhalten) zastavovat <- avit>; ( beibehalten) zachovávat <- ovat> (si); Rede pronášet <- nést>; Unterricht učit, vyučovat; ( meinen) myslet; (zurückhalten) zadržovat <- žet>; ( verfahren) postupovat <- stoupit>; Tier chovat; v/i Kleidung, Lebensmittel <vy>držet; ( stehen bleiben) zastavovat <- avit> se;Wort halten dostát pf slovu, <do>držet slovo;jemanden streng halten být na k-o přísný;es für gut halten považovat za dobré;viel von jemandem halten mít o kom dobré mínění;nichts davon halten nepovažovat to za dobré;was halten Sie davon? co si o tom myslíte?;sich nicht halten lassen These nedat pf se udržet;er war nicht mehr zu halten nedal se <z>držet;Halten verboten! zákaz zastavení;zu jemandem halten držet se k-o;sich rechts halten držet se vpravo;sich auf den Beinen halten <u>držet se na nohou -
11 Hölle
'Hölle f <Hölle; Höllen> peklo n;zur Hölle damit! k čertu s tím!;in die Hölle kommen přicházet <- jít> do pekla;da war die Hölle los fig fam bylo tam peklo -
12 lähmen
er war wie gelähmt vor Schreck byl ochromený strachem -
13 niemand
'niemand nikdo;niemand ander(e)s nikdo jiný;für niemanden zu sprechen sein nebýt pro nikoho;es war niemand da nikdo tam nebyl -
14 umwandeln
'umwandeln přeměňovat <- nit>sie war wie umgewandelt byla jakoby vyměněná -
15 vergönnt
-
16 voll
voll plný ( von D G), naplněný ( mit D I); Körperformen plný; (vollständig) úplný; adv úplně, zcela;voll(er) Wasser plno vody;voll(er) Flecken posetý skvrnami;volle zwei Wochen celé dva týdny;auf vollen Touren na plné obrátky;mit vollen Segeln plnými plachtami (a fig);in voller Blüte v plném květu;in vollem Staat v plné parádě;in vollem Umfang fig v plném rozsahu, úplně;mit vollem Recht plným právem;zur vollen Stunde v celou hodinu;voll und ganz úplně, zcela;voll verantwortlich plně zodpovědný;voll arbeiten pracovat na plný úvazek;voll bezahlen <za>platit plnou cenu;den Mund voll nehmen fam vychloubat se;mit vollem Mund sprechen mluvit s plnou pusou;aus dem Vollen schöpfen mít kde brát; -
17 voraussehen
vo'raussehen < neprav> předvídat;das war vorauszusehen to se dalo předvídat -
18 wie
wie bitte? jak prosím?;und wie! fam a jak!;wie schön! jak (je to) krásné!;wie viel(e) kolik;wie auch immer jakkoli;(für) wie lange? jak dlouho?;wie breit ist …? jak široký je …?;wie war das Wetter? jaké bylo počasí?;schnell wie der Wind rychlý jako vítr;ein Mann wie er muž jako on;verschiedene Blumen wie … různé květiny jako …;wie ich glaube jak myslím;wie du siehst jak vidíš;er sah, wie sie hinfiel (u)viděl, jak upadla
См. также в других словарях:
War rape — describes rape committed by soldiers, other combatants or civilians during armed conflict or war. Rape in the course of war dates back to antiquity, ancient enough to have been mentioned in the Bible. During war and armed conflict rape is… … Wikipedia
War of the Austrian Succession — The Battle of Fontenoy by Édouard Detaille. Oil on canvas … Wikipedia
War in Afghanistan (2001–present) — War in Afghanistan Part of the Afghan civil war and the War on Terror … Wikipedia
War film — is a film genre concerned with warfare, usually about naval, air or land battles, sometimes focusing instead on prisoners of war, covert operations, military training or other related subjects. At times war films focus on daily military or… … Wikipedia
War crime — War crimes are violations of the laws or customs of war , including but not limited to murder, the ill treatment or deportation of civilian residents of an occupied territory to slave labor camps , the murder or ill treatment of prisoners of war … Wikipedia
War photography — War photographer redirects here. For the 2001 documentary, see War Photographer. The field at Antietam, American Civil War by Alexander Gardner, 1862. War photography captures photographs of armed conflict and life in war torn areas. Although… … Wikipedia
War crimes of the Wehrmacht — are those carried out by traditional German armed forces during World War II. While the principal perpetrators of the Holocaust amongst German armed forces were the Nazi German political armies (the SS Totenkopfverbände and particularly the… … Wikipedia
War — War, n. [OE. & AS. werre; akin to OHG. werra scandal, quarrel, sedition, werran to confound, mix, D. warren, G. wirren, verwirren, to embroil, confound, disturb, and perhaps to E. worse; cf. OF. werre war, F. querre, of Teutonic origin. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
War cry — War War, n. [OE. & AS. werre; akin to OHG. werra scandal, quarrel, sedition, werran to confound, mix, D. warren, G. wirren, verwirren, to embroil, confound, disturb, and perhaps to E. worse; cf. OF. werre war, F. querre, of Teutonic origin. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
War dance — War War, n. [OE. & AS. werre; akin to OHG. werra scandal, quarrel, sedition, werran to confound, mix, D. warren, G. wirren, verwirren, to embroil, confound, disturb, and perhaps to E. worse; cf. OF. werre war, F. querre, of Teutonic origin. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
War field — War War, n. [OE. & AS. werre; akin to OHG. werra scandal, quarrel, sedition, werran to confound, mix, D. warren, G. wirren, verwirren, to embroil, confound, disturb, and perhaps to E. worse; cf. OF. werre war, F. querre, of Teutonic origin. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English