Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

equipoise

  • 1 aequilībritās

        aequilībritās ātis, f    [aequus + libra], equipoise.
    * * *
    equal proportion, equilibrium

    Latin-English dictionary > aequilībritās

  • 2 aequilibris

    aequĭlībris, e, adj. [id.], in perfect equilibrium or equipoise, level, horizontal, Vitr. 5, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > aequilibris

  • 3 examinatio

    exāmĭnātĭo, ōnis, f. [examino].
    I.
    Lit., i. q. libratio, an equipoise, equilibrium, Vitr. 10, 8.—
    II.
    Trop., a weighing, examination (post-class.), Dig. 3, 5, 8; 47, 14, 1 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > examinatio

  • 4 interpondium

    inter-pondĭum ( interpendĭ-um), i, n. [pondus], equipoise, equilibrium: interpondium, parallêlon, Gloss. Philox.

    Lewis & Short latin dictionary > interpondium

  • 5 pondus

    pondus, ĕris, n. [pendo], a weight.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen., a weight used in a scale, Cic. Tusc. 5, 24, 69:

    pondera ab Gallis allata iniqua,

    Liv. 5, 48 fin.:

    utuntur taleis ferreis ad certum pondus examinatis pro numo,

    Caes. B. G. 5, 12; Dig. 19, 1, 32: pondera publica, Paul. ex Fest. p. 246 Müll.—
    2.
    In partic., the weight of a pound, a pound (very rare for the usual pondo):

    dupondius a duobus ponderibus, quod unum pondus assipondium dicebatur. Id ideo, quod as erat libra pondus,

    Varr. L. L. 5, § 169 Müll.:

    argenti pondera quinque,

    Mart. 7, 53, 12.—
    B.
    Transf.
    1.
    In abstr.
    a.
    Heaviness, weight of a body:

    moveri gravitate et pondere,

    Cic. Fat. 11, 24; 10, 22; 20, 46; id. Tusc. 1, 17, 40:

    magni ponderis saxa,

    Caes. B. G. 2, 29; 7, 22:

    emere aliquid pondere,

    by weight, Plin. 12, 7, 14, § 29; 35, 17, 57, § 197; Tac. A. 6, 26; cf.:

    in his quae pondere constant,

    Dig. 18, 1, 35 med.; Gai. Inst. 2, 196:

    id, quod pondere continetur,

    Dig. 30, 1, 47.—
    b.
    In plur.: pondera, balance, equipoise, equilibrium:

    pendebat in aëre tellus Ponderibus librata suis,

    Ov. M. 1, 13; so Luc. 1, 57; cf. Lucr. 2, 218 and 6, 574:

    trans pondera (corporis) dextram Porrigere (= ultra libramentum sive aequilibrium corporis),

    out of balance, Hor. Ep. 1, 6, 51; cf. Lachm. ad Lucr. II. p. 380 sq.; cf.

    also: quis libravit in pondere montes et colles in staterā?

    Vulg. Isa. 40, 12.—
    2.
    In concr.
    a.
    A heavy body, a weight, mass, load, burden:

    in terram feruntur omnia suo nutu pondera,

    Cic. Rep. 6, 17, 17:

    grande auri pondus,

    id. Verr. 2, 1, 17, § 45; so,

    innumerabile pondus auri,

    id. Sest. 43, 93:

    magnum argenti pondus expositum,

    Caes. B. C. 3, 96:

    aeris magnum pondus,

    id. ib. 3, 103; Stat. Th. 6, 648:

    immania pondera baltei,

    Verg. A. 10, 496:

    Spartani pondera disci,

    Mart. 14, 164, 1.— Poet., of the fruit of the womb, Ov. M. 9, 684; id. Am. 2, 14, 14; Prop. 4, 1, 96 (5, 1, 100); Mart. 14, 151;

    of the privy parts,

    Cat. 63, 5; Stat. S. 3, 4, 77.—
    b.
    A quantity, number, multitude (anteclass. and very rare): magnum pondus omnium artificum, Varr. ap. Non. 466, 5.—
    II.
    Trop.
    A.
    Weight, consequence, importance, consideration, influence, authority, etc. (class.; cf.

    momentum): persona non qualiscumque testimonii pondus habet,

    Cic. Top. 19, 73:

    grave ipsius conscientiae pondus est,

    id. N. D. 3, 35, 85; cf.:

    (honestas) aut sola expetenda est... aut certe omni pondere gravior habenda quam reliqua omnia,

    id. Off. 3, 8, 35:

    id est maximi momenti et ponderis,

    id. Vatin. 4, 9:

    qui pondus habent,

    id. Att. 11, 6, 1: habet vim in ingenio [p. 1396] et pondus in vitā, id. de Or. 2, 74, 302:

    magnum pondus accessit ad tollendum dubitationem, judicium et consilium tuum,

    id. Fam. 11, 29, 1:

    ut is intellegat, hanc meam commendationem magnum apud te pondus habuisse,

    id. ib. 13, 25; cf.:

    ut is intellegat meas apud te litteras maximum pondus habuisse,

    id. Fam. 12, 27; 13, 35, 2:

    tuae litterae maximi sunt apud me ponderis,

    id. ib. 2, 19, 2:

    ejus filius eodem est apud me pondere, quo fuit ille,

    id. Att. 10, 1. 1.—Of style:

    omnium verborum ponderibus est utendum,

    Cic. de Or. 2, 17, 72:

    fabula sine pondere et arte,

    Hor. A. P. 320; cf.:

    nugis addere pondus,

    id. Ep. 1, 19, 42.—
    B.
    Oppressive weight, burden ( poet. for onus):

    curarum,

    Luc. 9, 951; Stat. Th. 4, 39:

    rerum,

    Ov. Tr. 2, 237; Mart. 6, 64, 14:

    tauri ruentis In Venerem tolerare pondus,

    Hor. C. 2, 5, 4:

    amara senectae Pondera,

    Ov. M. 9, 438:

    Constantius, insolentiae pondera gravius librans,

    Amm. 14, 5, 1.—
    C.
    Weight of character, i. e. firmness, constancy ( poet.):

    nulla diu femina pondus habet,

    Prop. 2, 25 (3, 20), 22:

    nostri reverentia ponderis obstat,

    Stat. Th. 1, 289:

    hilaris, tamen cum pondere, virtus,

    id. S. 2, 3, 65; cf. id. ib. 5, 3, 246.

    Lewis & Short latin dictionary > pondus

См. также в других словарях:

  • Equipoise — is the state of being balanced or in equilibrium, usually connoting something that is a product of counterbalancing.Equipoise may also refer to: * Equipoise (album), a 1993 album by Happy Rhodes * Equipoise (horse), a thoroughbred race horse *… …   Wikipedia

  • Equipoise — E qui*poise, n. [Equi + poise.] 1. Equality of weight or force; hence, equilibrium; a state in which the two ends or sides of a thing are balanced, and hence equal; state of being equally balanced; said of moral, political, or social interests or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • equipoise — I noun balance, counterbalance, counterpoise, counterweight, equal distribution of weight, equality of force, equality of weight, equilibration, equilibrium, equiponderance, even balance, evenness, match, offset, parity, stability, symmetry II… …   Law dictionary

  • equipoise — (n.) 1650s, a contraction of the phrase equal poise (Cf. equall poyze, 1630s); see EQUAL (Cf. equal) + POISE (Cf. poise) …   Etymology dictionary

  • equipoise — equilibrium, poise, *balance, tension …   New Dictionary of Synonyms

  • equipoise — ► NOUN 1) balance of forces or interests. 2) a counterbalance or balancing force …   English terms dictionary

  • equipoise — [ek′wi poiz΄, ē′kwipoiz΄] n. [ EQUI + POISE1] 1. equal distribution of weight; state of balance, or equilibrium 2. a weight or force that balances another; counterbalance …   English World dictionary

  • equipoise — 1. noun /ˈɛkwɪpɔɪz/ a) A state of balance; equilibrium. Government was unnerved, confounded, and in a manner suspended. Its equipoise was totally gone. b) A counterbalance. “An easy evasion”, retorted the excited bride, who had lost her mental… …   Wiktionary

  • equipoise — n. a state of genuine and substantial uncertainty as to which of two or more courses of action will be best for a patient. Equipoise is an important ethical principle in the construction of clinical trials. It is generally held that the random… …   The new mediacal dictionary

  • equipoise — I. noun Date: 1658 1. a state of equilibrium 2. counterbalance II. transitive verb Date: 1664 1. to serve as an equipoise to 2. to put or hold in equipoise …   New Collegiate Dictionary

  • Equipoise — Strukturformel Allgemeines Freiname Boldenon Andere Namen 17β Hydroxyandrost 1 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»