-
1 entre
-
2 entre
بين -
3 entre-temps
dans l'intervalle خلال هذا الوقت [xi׳laːl haː׳ðaː l׳waqt]◊Il est arrivé entre-temps. — وصل خلال هذا الوقت
* * *dans l'intervalle خلال هذا الوقت [xi׳laːl haː׳ðaː l׳waqt]◊Il est arrivé entre-temps. — وصل خلال هذا الوقت
-
4 relation
-
5 décalage
n m1 écart فارق التوقيت ['faːriq atːaw'qiːt]2 fig فارق ['faːriq]◊Il y a un décalage entre ce qu'il dit et ce qu'il pense. — يوجد فارق بين ما يقول وبين ما يفكر
* * *n m1 écart فارق التوقيت ['faːriq atːaw'qiːt]2 fig فارق ['faːriq]◊Il y a un décalage entre ce qu'il dit et ce qu'il pense. — يوجد فارق بين ما يقول وبين ما يفكر
-
6 différence
n fdistinction إختلاف [ʔixti'laːf]◊Il y a une grande différence entre ces deux produits. — هنالك اختلاف كبير بين هذين المنتوجين
♦ faire la différence entre تمييز [tam'jiːz]* * *n fdistinction إختلاف [ʔixti'laːf]◊Il y a une grande différence entre ces deux produits. — هنالك اختلاف كبير بين هذين المنتوجين
♦ faire la différence entre تمييز [tam'jiːz] -
7 lien
-
8 parallèle
I adj1 qui ne croise pas موازٍ [mu'waːzin]2 qui existe en même temps الموازي [ʔalmuwaː׳ziː]II n m1 مقارن [mu'qaːrin]2 الخط الموازي [al'xatʼː almuwaː'ziː] m◊Les parallèles sont entre l'équateur et un des pôles. — خطوط العرض موجودة بين خط الاستواء وأحد القطبين
محور موازٍ ['miħwar mu'waːzin] m* * *I adj1 qui ne croise pas موازٍ [mu'waːzin]2 qui existe en même temps الموازي [ʔalmuwaː׳ziː]II n m1 مقارن [mu'qaːrin]2 الخط الموازي [al'xatʼː almuwaː'ziː] m◊Les parallèles sont entre l'équateur et un des pôles. — خطوط العرض موجودة بين خط الاستواء وأحد القطبين
محور موازٍ ['miħwar mu'waːzin] m -
9 rapprochement
n m1 lien ربط ['rabtʼ]2 bonne relation تقريب [taq׳riːb]* * *n m1 lien ربط ['rabtʼ]2 bonne relation تقريب [taq׳riːb] -
10 abîme
n m◊Il y a un abîme entre ces deux projets. — يوجد فجوة بين المشروعين
* * *n m◊Il y a un abîme entre ces deux projets. — يوجد فجوة بين المشروعين
-
11 accolade
-
12 affrontement
n mمواجهة [mu'waːʒaha] m* * *n mمواجهة [mu'waːʒaha] m -
13 ami
-
14 amie
-
15 arrangement
n m1 disposition ترتيب [tar'tiːb]2 accord تسوية ['taswija]* * *n m1 disposition ترتيب [tar'tiːb]2 accord تسوية ['taswija] -
16 attribution
n f1 fait de donner منح ['manħ]2 attributions صلاحية [sʼalaː׳ћijːa]◊Cela entre dans ses attributions. — هذا يدخل ضمن صلاحيته
* * *n f1 fait de donner منح ['manħ]2 attributions صلاحية [sʼalaː׳ћijːa]◊Cela entre dans ses attributions. — هذا يدخل ضمن صلاحيته
-
17 autre
I adj1 différent آخر ['ʔaːxar]◊Je te verrai une autre fois. — سأراك مرة أخرى
2 autre part من جهة أخرى [min ӡi׳ha ʔux׳raː]3 second آخر ['ʔaːxar]4 d'autre part من ناحية أخرى [min 'naːħija ʔux׳raː]5 l'autre jour يوما ['jawman]II pron1 ألآخر [ʔal'ʔaːxar]◊Les autres ne sont pas encore arrivés. — لم يصل الآخرون بعد
◊C'est quelqu'un d'autre. — هذا شخص آخر
2 entre autres أحد [ʔa׳ћad]* * *I adj1 différent آخر ['ʔaːxar]◊Je te verrai une autre fois. — سأراك مرة أخرى
2 autre part من جهة أخرى [min ӡi׳ha ʔux׳raː]3 second آخر ['ʔaːxar]4 d'autre part من ناحية أخرى [min 'naːħija ʔux׳raː]5 l'autre jour يوما ['jawman]II pron1 ألآخر [ʔal'ʔaːxar]◊Les autres ne sont pas encore arrivés. — لم يصل الآخرون بعد
◊C'est quelqu'un d'autre. — هذا شخص آخر
2 entre autres أحد [ʔa׳ћad] -
18 brouille
n fتعكر صداقة [ta'ʔʼakːur sʼa'daːqa]* * *n fتعكر صداقة [ta'ʔʼakːur sʼa'daːqa] -
19 choc
n m1 coup, heurt إصطدام [ʔisʼtʼi'daːm] m◊Cela lui a fait un choc. — هذا صدمه
* * *n m1 coup, heurt إصطدام [ʔisʼtʼi'daːm] m◊Cela lui a fait un choc. — هذا صدمه
-
20 connexion
См. также в других словарях:
entre — [ ɑ̃tr ] prép. • XIIe; lat. inter → inter I ♦ 1 ♦ Dans l espace qui sépare (des choses, des personnes). Les Pyrénées s étendent entre la France et l Espagne. « le pays d entre Sambre et Meuse » (Racine). Herbe qui pousse entre les pierres.… … Encyclopédie Universelle
entre- — ♦ Élément, du lat. inter. 1 ♦ Servant à former des noms désignant l intervalle, la partie située entre deux choses (⇒ inter ; entracte, entrefilet), désignant une action mutuelle (entraide, entrevue). 2 ♦ Servant à former des verbes indiquant une … Encyclopédie Universelle
entre — ENTRE. Préposition de lieu. Au milieu, ou à peu près au milieu. Il étoit assis entre nous deux. Il s est venu mettre entre ces deux hommes qui se battoient. Étampes est entre Paris et Orléans. Entre les deux mers. Entre les deux rives. Ce… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entre — preposición 1. En medio de, indica la situación de algo o de alguien con respecto a otras dos personas o cosas que tiene a ambos lados: El azucarero está entre la sal y el aceite. 2. Indica situación o localización sin que sea con respecto a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
entre — ENTRE. prep. Parmy. Il a esté trouvé entre les morts. entre toutes les merveilles de la nature. choisi entre tous les autres. Il signifie aussi, Au milieu, ou à peu prés au milieu. Il estoit assis entre nous deux. entre ces deux extremitez. il s… … Dictionnaire de l'Académie française
entre — 1. Preposición. Cuando denota situación dentro del espacio real o figurado delimitado por las personas o cosas designadas, va seguida de un sustantivo en plural o de dos sustantivos unidos por la conjunción y: Se sentó entre sus hermanos mayores; … Diccionario panhispánico de dudas
entre-nœud — [ ɑ̃trənø ] n. m. • 1797; « articulation » 1487; de entre et nœud ♦ Bot., agric. Partie de la tige comprise entre deux nœuds. Des entre nœuds. ● entre nœud, entre nœuds nom masculin Espace compris entre deux nœuds de la tige d un végétal. ⇒ENTRE… … Encyclopédie Universelle
entre — Entre, penac. Tantost est verbe en la premiere personne, Intro. comme, J entre en l Eglise, Intro in aedem sacram. Tantost est preposition, et vient de cette cy latine; Inter. Comme, Entre toy et moy y a parenté, Inter te et me intercedit… … Thresor de la langue françoyse
entre — (Del lat. inter). 1. prep. Denota la situación o estado en medio de dos o más cosas. 2. Dentro de, en lo interior. Tal pensaba yo entre mí. 3. Denota estado intermedio. Entre dulce y agrio. 4. Como uno de. Le cuento entre mis amigos … Diccionario de la lengua española
entre — prép. entre ; parmi. Entre ieu : en moi même. Entre que, tre que : dès que ; aussitôt que … Diccionari Personau e Evolutiu
entré — entré, ée (an tré, trée) part. passé d entrer. Qui est allé dans. À peine entré dans la maison. Fig. Jeune homme à peine entré dans la vie … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré